SABER vs CONOCER
SABER vs CONOCER In Spanish, SABER and CONOCER both mean to know. However, each is used for a different purpose: SABER is used to indicate that you know a fact or how to do something. I know the answer. Do you know his address? We know how to ski. CONOCER is used to indicate that you know someone or something in the sense of being acquainted with or being familiar with someone or something; or with abstract facts: They know Elena. I know Chicago – I lived there. I know Spanish history [not talking about a specific fact] Both SABER and CONOCER are irregular in the YO form: SABER yo sé nosotros sabemos tú sabes vosotros sabéis él / ella / Ud sabe ellos / Uds saben CONOCER yo conozco nosotros conocemos tú conoces vosotros conocéis él / ella / Ud conoce ellos / Uds conocen I know the answer Yo sé la repuesta Do you know his address? ¿ Sabes su dirección? We know how to ski. Sabemos esquiar. They know Elena. Ellos conocen a Elena. I know Chicago – I lived there. Yo conozco Chicago – Vivía allá Ana knows Spanish history. Ana conoce la historia española.