...

Modern Prose - V Semester Core Course

by user

on
Category: Documents
9

views

Report

Comments

Transcript

Modern Prose - V Semester Core Course
MODERN PROSE
CORE COURSE
V Semester
BA ARABIC
(2011 Admission)
UNIVERSITY OF CALICUT
SCHOOL OF DISTANCE EDUCATION
Calicut University P.O. Malappuram, Kerala, India 673 635
192
School of Distance Education
UNIVERSITY OF CALICUT
SCHOOL OF DESTANCE EDUCATION
Study Material
CORE COURSE
B.A ARABIC
V Semester
MODERN PROSE
Prepared by:
Scrutinized by:
Layout:
Sri. Abdul Majeed. T,
Assistant professor,
Research department of Arabic,
Farook College.
Dr. Abdul Majeed,
Principal,
MAMO, College,
Mukkam (PO)ul Majeed,ut.
Computer Section, SDE
©
Modern Prose
Reserved
Page 2
‫‪School of Distance Education‬‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺎت‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻮﺣﺪة اﻻوﻟﻰ‬
‫‪(1‬‬
‫ﻛﻨﺰ ﻣﺼﺮ ﻓﻰ اﻟﻘﻠﺐ‬
‫‪.....................................‬‬
‫‪5‬‬
‫‪(2‬‬
‫ﻏﺮﻓﺔ اﻷﺣﺰان‬
‫‪.....................................‬‬
‫‪10‬‬
‫‪(3‬‬
‫ﻗﺮأن اﻟﻔﺠﺮ‬
‫‪.....................................‬‬
‫‪16‬‬
‫‪(4‬‬
‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﺑﻼ ﻣﻌﻠﻢ‬
‫‪.....................................‬‬
‫‪21‬‬
‫اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‬
‫‪ (5‬اﻟﻌﺮﯾﻒ‬
‫‪.....................................‬‬
‫‪25‬‬
‫‪(6‬‬
‫ﻟﻤﺎذا اﺣﺐ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫‪.....................................‬‬
‫‪29‬‬
‫‪(7‬‬
‫اﻟﻌﻠﻢ واﻷدب‬
‫‪.....................................‬‬
‫‪33‬‬
‫‪(8‬‬
‫ﻓﺮﻋﻮﻧﯿﻮن وﻋﺮب‬
‫‪.....................................‬‬
‫‪40‬‬
‫اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬
‫اﻟﻤﺘﺮدد‬
‫‪.....................................‬‬
‫‪45‬‬
‫‪ (10‬اﻷدب ﻟﻠﺸﻌﺐ‬
‫‪.....................................‬‬
‫‪50‬‬
‫‪............................‬‬
‫‪56‬‬
‫‪.....................................‬‬
‫‪61‬‬
‫‪(9‬‬
‫‪ (11‬ﺟﺎھﻠﯿﺔ اﻟﻌﺮب وﺟﺎھﻠﯿﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎن‬
‫‪ (12‬اﻷوھﺎم وﺗﻮﻟﺪھﺎ وﻧﻤﻮھﺎ‬
‫‪Page 3‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
School of Distance Education
Modern Prose
Page 4
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪1‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺼﺮ اﻟﻘﻠﺐ‬
‫ﺗﻮﻓﯿﻖ اﻟﺤﻜﯿﻢ‬
‫ﻛﺎن اﻟﻀﯿﻔﺎن ﻓﻰ ﺗﻠﻚ اﻷﺛﻨﺎء ﯾﺮﺷﻔﺎن اﻟﻘﮭﻮة وﻗﺪ ﻏﺮﻗﺎ ﻓﻰ ﻛﺮﺳﯿﯿﻦ ﻛﺒﯿﺮﯾﻦ ووﺟﮭﺎ ھﻤﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﻧﺎﻓﺬة ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺗﻄﺮح أﻣﺎم ﻋﯿﻨﯿﮭﻤﺎ ﻓﻀﺎء أﺧﻀﺮ ﻻ ﺣﺪ ﻟﮫ وﺳﻜﻮن ﺳﺎﻋﺔ اﻟﻈﮭﯿﺮة اﻟﺘﺎم ﺣﯿﺚ اﻟﻔﻼﺣﻮن ﻓﻰ‬
‫دورھﻢ ﯾﺴﺘﺮﯾﺤﻮن أو ﺗﺤﺖ ظﻼل اﻷﺷﺠﺎر ﺑﻘﺮب اﻟﺴﻮاﻗﻲ‪ .‬وﺳﻜﻨﺖ اﻟﺒﮭﺎﺋﻢ أﯾﻀﺎ ورﺑﺾ ﻗﻠﺐ اﻟﻌﺰﺑﺔ‬
‫وأﻏﻤﺾ اﺣﺪى ﻋﻨﯿﯿﮫ‪ .‬ﺣﺘﻰ اﻟﻄﯿﻮر ﻛﺄﻧﮭﺎ ﻓﻰ ھﺪﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻏﺼﺎن ﻓﻮق رءوس اﻟﻔﻼﺣﯿﻦ اﻟﺮاﻗﺪﯾﻦ وﻗﺪ‬
‫أﺑﻄﻠﺖ زﻗﺰﻗﺘﮭﺎ‪.‬‬
‫وھﺐ ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻋﻠﻲ اﻟﻀﯿﻔﯿﻦ ﻧﺴﯿﻢ ﺟﻤﯿﻞ ﻓﺄﻏﻠﻖ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻋﯿﻨﯿﮫ ﻧﺼﻒ أﻏﻼق وﻗﺪ ﻣﺎل ﺑﺮأﺳﮫ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻮراء وأﺧﺬ ﯾﺪﺧﻦ ﻣﻦ ﻟﻔﺎﻓﺔ ﻓﻰ ﯾﺪه وﻛﺄﻧﻤﺎ ھﻮ ﻓﻰ ﺣﻠﻢ ﺳﺎﺣﺮ وﻟﻜﻦ رﻓﯿﻘﮫ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰى ﻟﻢ ﯾﻔﻘﺪ ﻧﺸﺎطﮫ وﻟﻢ‬
‫ﯾﺘﺮاخ‪ .‬ﺑﻞ دس ﯾﺪه ﻓﻰ ﺟﺒﯿﮫ واﺧﺮج ﻏﻠﯿﻮﻧﮫ وأﺧﺬ ﯾﺤﺸﻮه ﺑﺎﻟﺘﺒﻎ وھﻮ ﻣﻌﺘﺪل اﻟﺠﻠﺴﺔ ﻣﻨﺘﺼﺐ اﻟﻘﺎﻣﺔ ﻣﺘﺰن‬
‫اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻗﻮى اﻟﻨﻈﺮة‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻓﺮغ ﻣﻦ ﻏﻠﯿﻮﻧﮫ ووﺿﻌﮫ ﻓﻰ ﻓﻤﮫ وأوﻗﺪه‪ .‬ﻓﺎﺳﺘﻮى واﻗﻔﺎ وأراد أن ﯾﻤﺸﻰ ﺟﯿﺌﺔ‬
‫وذھﺎﺑﺎ ﻓﻰ اﻟﺤﺠﺔ أو أن ﯾﺨﺮج إﻟﻰ ﺣﺪﯾﻘﺔ اﻟﻤﻨﺰل‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺻﺎﺣﺒﮫ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻣﺪ ﯾﺪه إﻟﯿﮫ وأوﻣﺄ ﻟﮫ ﺑﻠﻄﻒ أن‬
‫ﯾﺠﻠﺲ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﺛﻢ ﻗﺎل ﻟﮫ ﻓﻰ ﺻﻮت اﻟﻨﺎﺋﻢ‪:‬‬
‫إﻟﻰ أﯾﻦ؟ اﻻ ﯾﺆﺛﺮ ﻓﯿﻚ ھﺬا اﻟﻨﺴﯿﻢ اﻟﺮﻗﯿﻖ ﯾﺎ ﻣﺴﺘﺮ ﺑﻼك؟‬
‫ﻓﺎﻟﺘﻔﺖ إﻟﯿﮫ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰ ﺛﻢ اﻟﺘﻔﺖ إﻟﻰ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻛﺄﻧﻤﺎ ﯾﺒﺤﺚ ﻋﻦ ھﺬا اﻟﻨﺴﯿﻢ ﯾﺮﯾﺪ أن ﯾﺮاه ﺑﻌﯿﻨﯿﮫ‪ .‬وﻛﺎن‬
‫اﻟﻔﻼﺣﻮن ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻗﺪ ﺑﺪأوا ﯾﻨﮭﻀﻮن زراﻓﺎت ووﺣﺪاﻧﺎ ﻛﻞ ﯾﺤﻤﻞ ﻓﺄﺳﮫ وﻣﻨﺠﻠﮫ ﻛﻰ ﯾﺴﺘﺄﻧﻔﻮا أﻋﻤﺎﻟﮭﻢ‬
‫ﺑﺎﻟﺤﻘﻮل‪ .‬ﻓﻘﺎل اﻹﻧﺠﻠﯿﺰى ﻟﺮﻓﯿﻘﮫ ‪:‬‬
‫ﻻ أرى اﻻ أﺳﺮاﺑﺎ ﻣﻦ ذوى ﺣﻼﻟﯿﺐ ازرﻗﺎء‪.‬‬
‫ﻓﯿﻈﺮ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻣﺎﻟﻰ اﻟﻔﻼﺣﯿﻦ ﺛﻢ ﻗﺎل ﻣﻌﺠﺒﺎ‪:‬‬
‫ﻣﺎ أﺟﻤﻞ ذوﻗﮭﻢ‪ ،‬ﻟﻮن ﻟﺒﺎﺳﮭﻢ ﻛﻠﻮن ﺳﻤﺎءھﻢ‪.‬‬
‫‪Page 5‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﻓﺎرﺗﺴﻤﺖ ﻋﻠﻰ ﻓﻢ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰى اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺗﮭﻜﻢ وﻗﺎل ‪:‬‬
‫أﻧﻚ ﺗﺒﺎﻟﻎ اذ ﺗﺤﺴﺐ ﻟﮭﺆﻻء اﻟﺠﮭﻼء ذوﻗﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺄﺟﺎب اﻷﺛﺮى اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺑﺈﯾﻤﺎن وﻗﻮة ‪:‬‬
‫ﺟﮭﻼء ! أن ھﺆﻻء اﻟﺠﮭﻼء ﯾﺎ ﻣﺴﺘﺮ ﺑﻼك أﻋﻠﻢ ﻣﻨﺎ‬
‫ﻓﻀﺤﻚ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰى وﻗﺎل أﯾﻀﺎ ﻓﻰ ﺗﮭﻜﻢ ‪:‬‬
‫ﻷﻧﮭﻢ ﯾﻨﺎﻣﻮن ﻣﻊ اﻟﺒﮭﺎﺋﻢ ﻓﻰ ﺣﺠﺮة واﺣﺪة ‪.‬‬
‫ﻓﺄﺟﺎب اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺑﺠﺪ ‪:‬‬
‫ﻧﻌﻢ ‪ ،‬وﺑﺎﻻﺧﺺ ﻻﻧﮭﻢ ﯾﻨﺎﻣﻮن ﻣﻊ اﻟﺒﮭﺎﺋﻢ ﻓﻰ ﻗﺎﻋﺔ واﺣﺪة ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﺘﻔﺖ إﻟﯿﮫ ﻣﺴﺘﺮ ﺑﻼك ﻣﺤﺪﻗﺎ وﻣﺒﺘﺴﻤﺎ ‪:‬‬
‫إﻧﮭﺎ ﻧﻜﺘﺔ ظﺮﯾﻔﺔ ﯾﺎﻣﺴﯿﻮ ﻓﻮﻛﯿﮫ‪.‬‬
‫ﻓﺄﺟﺎب اﻟﻔﺮﻧﺴﻰ ‪:‬‬
‫ﺑﻞ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﺗﺠﮭﻠﮭﺎ أوروﺑﺎ ﻟﻼﺳﻒ‪ .‬ﻧﻌﻢ أن ھﺬا اﻟﺸﻌﺐ اﻟﺬى ﻧﺤﺴﺒﮫ ﺟﺎھﻼ ﻟﯿﻌﻠﻢ أﺷﯿﺎء ﻛﺜﯿﺮة‪ .‬وﻟﻜﻨﮫ‬
‫ﯾﻌﻠﻤﮭﺎ ﺑﻘﻠﺒﮫ ﻻ ﺑﻌﻘﻠﮫ‪ .‬أن اﻟﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻠﯿﺎ ﻓﻰ دﻣﮫ وﻻ ﯾﻌﻠﻢ‪ ،‬واﻟﻘﻮة ﻓﻰ ﻧﻔﺴﮫ وﻻ ﯾﻌﻠﻢ‪ .‬ھﺬا ﺷﻌﺐ ﻗﺪﯾﻢ‪ .‬ﺟﺊ‬
‫ﺑﻔﻼح ﻣﻦ ھﺆﻻء وأﺧﺮج ﻗﻠﺒﮫ ﺗﺠﺪ ﻓﯿﮫ رواﺳﺐ ﻋﺸﺮة آﻵف ﺳﻨﺔ ﻣﻦ ﺗﺠﺎرﯾﺐ وﻣﻌﺮﻓﺔ رﺳﺐ ﺑﻌﻀﮭﺎ ﻓﻮق‬
‫ﺑﻌﺾ وھﻮ ﻻ ﯾﺪرى‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ ھﻮ ﯾﺠﮭﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ھﻨﺎك ﻟﺤﻈﺎت ﺣﺮﺟﺔ ﺗﺨﺮج ﻓﯿﮭﺎ ھﺬه اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ وھﺬه اﻟﺘﺠﺮﯾﺐ وﺗﺴﻌﻔﮫ‬
‫وھﻮ ﻻ ﯾﻌﻠﻢ ﻣﻦ اﯾﻦ ﺟﺎءﺗﮫ‪ .‬ھﺬا ﻣﺎ ﯾﻔﺴﺮ ﻟﻨﺎ ﻧﺤﻦ اﻷوروﺑﯿﯿﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﺘﻰ ﻧﺮى ﻓﯿﮭﺎ‬
‫ﻣﺼﺮ ﺗﻄﻔﺮ طﻔﺮة ﻣﺪھﺸﺔ ﻓﻰ ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وﺗﺎﺗﻲ ﺑﺎﻋﻤﺎل ﻋﺠﯿﺒﺔ ﻓﻰ طﺮﻓﺔ ﻋﯿﻦ‪ .‬ﻛﯿﻒ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ ذﻟﻚ‬
‫ان ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ھﻰ اﻟﺘﺠﺎرﯾﺐ اﻟﻤﺎﺿﻰ اﻟﺮاﺳﺒﺔ ﻗﺪ ﺻﺎرت ﻓﻰ ﻧﻔﺴﮭﺎ ﻣﺴﯿﺮ اﻟﻐﺮﯾﺰة‪ ،‬ﺗﺪﻓﻌﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﺼﻮاب‬
‫ﺗﺴﻌﻐﮭﺎ ﻓﻰ اﻷوﻗﺎت اﻟﺤﺮﺟﺔ وھﻰ ﻻ ﺗﺪرى‪.‬‬
‫‪Page 6‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﻻ ﺗﻈﻦ ﯾﺎ ﻣﺴﺘﺮ ﺑﻼك أن ھﺬه اﻻ ﻵف ﻣﻦ اﻟﺴﻨﯿﻦ اﻟﺘﻰ ھﻰ ﻣﺎﺿﻰ ﻣﺼﺮ ﻗﺪ اﻧﻄﻮت ﻛﺎاﻟﺤﻠﻢ وﻟﻢ‬
‫ﺗﺘﺮك اﺛﺮا ﻓﻰ ھﺆﻻء اﻷﺣﻔﺎد‪ .‬وأﯾﻦ اذن ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻮراﺛﺔ اﻟﺬى ﯾﺼﺪق ﺣﺘﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻤﺎد؟ وﻟﺌﻦ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻷرض واﻟﺠﺒﺎل ان ھﻲ اﻻ وراﺛﺔ طﺒﻘﺔ ﻋﻦ طﺮﯾﻘﺔ ﻓﻤﺎذا ﻻ ﯾﻜﻮن ذﻟﻚ ﻓﻰ اﻟﺸﻌﻮب اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ اﻟﺘﻰ ﻟﻢ‬
‫ﺗﺘﺤﺮك ﻣﻦ أرﺿﮭﺎ وﻟﻢ ﯾﺘﻐﯿﺮ ﺷﻲء ﻣﻦ ﺟﻮھﺎ أو طﺒﯿﻌﺘﮭﺎ؟ ﻧﻌﻢ ان أوروﺑﺎ اﻟﯿﻮم ﺳﺒﻘﺖ ﻣﺼﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﺑﻤﺎذ ا؟ ﺑﺬاﻟﻚ اﻟﻌﻠﻢ اﻟﻤﻜﺘﺴﺐ ﻓﻘﻂ اﻟﺬى ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﺸﻌﻮب اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﻋﺮﺿﺎ ﻻ ﺟﻮھﺮا‪ ،‬ودﻻﻟﺔ ﺳﻄﺤﯿﺔ‬
‫ﻋﻠﻲ ﻛﻨﺰ دﻓﯿﻦ‪ ،‬ﻻ أﻧﮫ ھﻮ ﻓﻰ ذاﺗﮫ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬ان ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻨﺎه ﻧﺤﻦ اﻷوروﺑﯿﯿﻦ اﻟﺤﺪﯾﺚ اﻟﻨﺸﻌﺔ ان ﺳﺮﻗﻨﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺸﻌﻮب اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ھﺬا اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺴﻄﺤﻰ دون اﻟﻜﻨﺰ اﻟﺪﻓﯿﻦ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﺟﺊ ﺑﺄوروﺑﻲ واﻓﺘﺢ ﻗﻠﺒﮫ ﺗﺠﺪه ﺧﺎﻟﯿﺎ‬
‫ﺧﺎوﯾﺎ‪.‬‬
‫اﻷوروﺑﻲ اﻧﻤﺎ ﯾﻌﯿﺶ ﺑﻤﺎ ﯾﻠﻘﻦ وﯾﻌﻠﻢ ﻓﻰ ﺻﻐﺮه وﺣﯿﺎﺗﮫ ‪ ،‬ﻻﻧﮫ ﻟﯿﺲ ﻟﮫ ﺗﺮاث وﻻ ﻣﺎض ﯾﺴﻌﻔﮫ‬
‫ﺑﻐﯿﺮ أن ﯾﻌﻠﻢ‪ .‬اﺣﺮم اﻷوروﺑﻲ اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﯾﺼﺒﺢ أﺟﮭﻞ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺠﮭﻞ‪ .‬ﻗﻮة أوروﺑﺎ اﻟﻮﺣﯿﺪة ھﻲ ﻓﻰ اﻟﻌﻘﻞ‪ ،‬ﺗﻠﻚ‬
‫اﻵﻟﺔ اﻟﻤﺤﺪودة اﻟﺘﻰ ﯾﺠﺐ ان ﻧﻤﻼھﺎ ﻧﺤﻦ ﺑﺈرادﺗﻨﺎ أﻣﺎ ﻗﻮة ﻣﺼﺮ ﻓﮭﻲ اﻟﻘﻠﺐ اﻟﺬى ﻻ ﻗﺎع ﻟﮫ‪ .‬وﻟﮭﺬا ﻛﺎن‬
‫اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن اﻟﻘﺪﻣﺎء ﻻ ﯾﻤﻠﻜﻮن ﻓﻰ ﻟﻐﺘﮭﻢ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﻟﻔﻈﺔ ﯾﻤﯿﺰون ﺑﮭﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻌﻘﻞ واﻟﻘﻠﺐ‪ .‬اﻟﻌﻘﻞ واﻟﻘﻠﺐ ﻋﻨﺪھﻢ‬
‫ﻛﺎن ﯾﻌﺒﺮ ﻋﻨﮭﻤﺎ ﺑﻜﻠﻤﺔ واﺣﺪة ھﻲ اﻟﻘﻠﺐ‪.‬‬
‫وﺳﻜﺖ اﻷﺛﺮى اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺑﺮھﺔ وﻧﻈﺮ إﻟﻰ وﺟﮫ اﻟﻤﺴﺘﺮ ﺑﻼك ﻟﯿﺘﻌﺮف أﺛﺮ ﻣﺎ ﻗﺎل ﻓﯿﮫ‪ ،‬ﻓﻮﺟﺪ‬
‫ﻣﻼﻣﺢ ﺟﺎﻣﺪة وﺷﻔﺘﯿﻦ ﺗﻨﻔﺮﺟﺎن ﻋﻦ رﯾﺒﺔ وﺷﻚ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺳﺘﻄﺮد اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﯾﻘﻮل‪:‬‬
‫ﻧﻌﻢ ﯾﺎ ﻣﺴﺘﺮ ﺑﻼك ھﺆﻻء اﻟﻔﻼﺣﻮن ﻟﮭﻢ ذوق وذوق ﺟﻤﯿﻞ‪ .‬وھﻢ اذا ﺳﺄﻟﺘﮭﻢ ﻋﻦ ﻛﻠﻤﺔ ذوق ﻟﺠﮭﻠﻮا اﻣﻌﻨﺎھﺎ‪.‬‬
‫أﻣّﺎ ﻧﺤﻦ ﻓﻨﻌﺮف ﺟﯿّﺪا ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻠﻤﺔ "ذوق" وﻟﻜﻦ ﺛﻖ ان ﻓﯿﻨﺎ ﻋﺪدا ﻛﺒﯿﺮ ﻟﯿﺲ ﻟﮫ ذوق‪ .‬ﻧﻌﻢ ھﺬا ھﻮ اﻟﻔﺮق‬
‫اﻟﻮﺣﯿﺪ ﺑﯿﻨﻨﺎ وﺑﯿﻨﮭﻢ ‪ :‬إﻧﮭﻢ ﻻ ﯾﻌﻠﻤﻮن ﻣﺎ ﻋﻨﺪھﻢ ﻣﻦ ﻛﻨﻮز‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Page 7‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﺺ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﺎت ﺗﻮﻓﯿﻖ اﻟﺤﻜﯿﻢ‪ ،‬ﯾﻈﮭﺮ ﻓﯿﮭﺎ ﻋﻦ ﻓﻜﺮه ﺑﻘﻮة اﻟﻤﺼﺮ اﻟﻨﻔﺴﯿﺔ ‪ .‬واﺧﺘﺎر اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫ﻟﮭﺬا اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ أﺳﻠﻮب اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﺘﻰ ﺗﺠﺮي ﺑﯿﻦ أﺛﺮي ﻓﺮﻧﺴﻲ ورﺟﻞ اﻧﺠﻠﯿﺰي‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻼن ﺿﯿﻔﯿﻦ ﻓﻰ‬
‫أﺣﺪ اﻟﺒﯿﻮت اﻟﻜﺒﯿﺮة ‪ .‬ووﺟﮭﺎ ھﻤﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﺎﻓﺬة ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ‪ ،‬اﻣﺎﻣﮭﻤﺎ ﻓﻼﺣﻮن ﯾﺴﺘﺮﯾﺤﻮن ﺗﺤﺖ ظﻼل‬
‫اﻷﺷﺠﺎر‪ .‬ﺛﻢ ﯾﺎﺗﻰ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﺑﺤﻮارﺑﯿﻦ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ واﻻﻧﺠﻠﯿﺰي‪ .‬وﯾﺼﻞ اﻟﻰ ﻧﺘﯿﺠﺔ ذﻟﻚ أن ﻗﻮة اورﺑﺎ ﺗﻘﻊ ﻓﻰ‬
‫اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻓﻰ اﻟﻌﻘﻞ أﻣﺎ ﻗﻮة ﻣﺼﺮ ﻓﺘﻘﻊ ﻓﻰ اﻟﻘﻠﺐ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫ھﻮ ﻛﺎﺗﺐ وأدﯾﺐ ﻣﺼﺮي‪ ،‬ﻣﻦ رواد اﻟﺮواﯾﺔ واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﻟﻤﺴﺮﺣﯿﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ وﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺒﺎرزة ﻓﻲ‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻟﺤﺪﯾﺚ‪.‬‬
‫وﻟﺪ ﺗﻮﻓﯿﻖ إﺳﻤﺎﻋﯿﻞ اﻟﺤﻜﯿﻢ ‪ -‬واﻟﺬي اﺷﺘﮭﺮ ﺑﺎﺳﻢ ) ﺗﻮﻓﯿﻖ اﻟﺤﻜﯿﻢ ( ﻓﻲ ‪ 9‬أﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ ،1898‬ﻷب‬
‫ﻣﺼﺮي ﻣﻦ أﺻﻞ رﯾﻔﻲ ﯾﺸﺘﻐﻞ ﻓﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﻘﻀﺎء ﻓﻲ ﻗﺮﯾﺔ اﻟﺪﻟﻨﺠﺎت إﺣﺪى ﻗﺮى ﻣﺮﻛﺰ إﯾﺘﺎي اﻟﺒﺎرود‬
‫ﺑﻤﺤﺎﻓﻈﺔ اﻟﺒﺤﯿﺮة‪ ،‬وﻷم ﺗﺮﻛﯿﺔ أرﺳﺘﻘﺮاطﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺤﻖ ﺑﻤﺪرﺳﺔ دﻣﻨﮭﻮر اﻻﺑﺘﺪاﺋﯿﺔ ﺣﺘﻰ اﻧﺘﮭﻰ ﻣﻦ ﺗﻌﻠﯿﻤﮫ‬
‫اﻻﺑﺘﺪاﺋﻲ ‪ ،‬ﺛﻢ أﻟﺤﻘﮫ أﺑﻮه ﺑﻤﺪرﺳﺔ ﺣﻜﻮﻣﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﺤﺎﻓﻈﺔ اﻟﺒﺤﯿﺮة ﺣﯿﺚ أﻧﮭﻰ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺜﺎﻧﻮﯾﺔ ·‬
‫اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﻘﺎھﺮة ﻟﻤﻮاﺻﻠﺔ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺜﺎﻧﻮﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺪرﺳﺔ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ اﻟﺜﺎﻧﻮﯾﺔ‪ ،‬وﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﮭﺎدة‬
‫اﻟﺒﺎﻛﺎﻟﻮرﯾﺎ‬
‫ﻋﺎم‬
‫‪1921‬‬
‫‪،‬‬
‫اﻧﻀﻢ‬
‫إﻟﻰ‬
‫ﻛﻠﯿﺔ‬
‫اﻟﺤﻘﻮق‬
‫ﻟﯿﺘﺨﺮج‬
‫ﻣﻨﮭﺎ‬
‫ﻋﺎم‬
‫‪،1925‬‬
‫ﻋﻤﻞ ﻣﺤﺎﻣﯿﺎ ً ﻣﺘﺪرﺑﺎ ً ﻓﺘﺮة زﻣﻨﯿﺔ ﻗﺼﯿﺮةﻏﺎدر ﻓﻲ ﺑﻌﺜﺔ دراﺳﯿﺔ إﻟﻰ ﺑﺎرﯾﺲ ﺳﻨﺔ ‪ 1925‬وﺣﺘﻰ ﺳﻨﺔ ‪1928‬‬
‫ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ دراﺳﺎﺗﮫ اﻟﻌﻠﯿﺎ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺘﮭﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺷﮭﺎدة اﻟﺪﻛﺘﻮراه ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻮق ) وﻓﻲ ﺑﺎرﯾﺲ؛ ﻛﺎن ﯾﺰور‬
‫ﻣﺘﺎﺣﻒ اﻟﻠﻮﻓﺮ وﻗﺎﻋﺎت اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ واﻟﻤﺴﺮح‪ ،‬واﻛﺘﺴﺐ ﻣﻦ ﺧﻼل ذﻟﻚ ﺛﻘﺎﻓﺔ أدﺑﯿﺔ وﻓﻨﯿﺔ واﺳﻌﺔ إذ اطﻠﻊ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷدب اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ واﻟﯿﻮﻧﺎﻧﻲ واﻟﻔﺮﻧﺴﻲ(‬
‫ﻋﺎد ﻟﻤﺼﺮ ﺳﻨﺔ ‪ 1928‬ﻟﯿﻌﻤﻞ وﻛﯿﻼً ﻟﻠﻨﺎﺋﺐ اﻟﻌﺎم ﺳﻨﺔ ‪ 1930‬ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺎﻛﻢ اﻟﻤﺨﺘﻠﻄﺔ ﺑﺎﻹﺳﻜﻨﺪرﯾﺔ‬
‫ﺛﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺎﻛﻢ اﻷھﻠﯿﺔ‪،‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ وزارة اﻟﻤﻌﺎرف ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ 1934‬ﻟﯿﻌﻤﻞ ﻣﻔﺘﺸﺎ ً ﻟﻠﺘﺤﻘﯿﻘﺎت‪ ،‬ﺛﻢ ﻧﻘﻞ ﻣﺪﯾﺮاً‬
‫‪Page 8‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﻹدارة اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ واﻟﻤﺴﺮح ﺑﺎﻟﻮزارة ﻋﺎم ‪ 1937‬واﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ وزارة اﻟﺸﺌﻮن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﻟﯿﻌﻤﻞ ﻣﺪﯾﺮاً‬
‫ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ اﻹرﺷﺎد اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﺳﺘﻘﺎل ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪1944‬م ·‬
‫ﻋﺎد ﺛﺎﻧﯿﺔ إﻟﻰ اﻟﻮظﯿﻔﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ ﺳﻨﺔ ‪ 1954‬ﻣﺪﯾﺮاً ﻟﺪار اﻟﻜﺘﺐ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﺴﻨﺔ اﻧﺘﺨﺐ‬
‫ﻋﻀﻮاً ﻋﺎﻣﻼً ﺑﻤﺠﻤﻊ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1956‬ﻋﯿّﻦ ﻋﻀﻮا ﻣﺘﻔﺮﻏﺎ ً ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺲ اﻷﻋﻠﻰ ﻟﺮﻋﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﻔﻨﻮن واﻵداب‪.‬‬
‫ﺗﺮﺟﻢ ﻟﮫ أﻋﻤﺎل ﻛﺜﯿﺮة وﻧﺸﺮت ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ واﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ واﻷﺳﺒﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ﻧﺎل أرﻓﻊ اﻟﺠﻮاﺋﺰ ‪ :‬ﻗﻼدة اﻟﺠﻤﮭﻮرﯾﺔ‬
‫ﻋﺎم ‪ ، 1957‬ﺟﺎﺋﺰة اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ اﻵداب ﻋﺎم ‪ ، 1960‬ووﺳﺎم اﻟﻔﻨﻮن ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻲ ‪ ،‬ﻗﻼدة اﻟﻨﯿﻞ ﻋﺎم‬
‫‪ ، 1975‬اﻟﺪﻛﺘﻮراه اﻟﻔﺨﺮﯾﺔ ﻣﻦ أﻛﺎدﯾﻤﯿﺔ اﻟﻔﻨﻮن ﻋﺎم ‪ .1975‬ﺗﻮﻓﻰ ﺗﻮﻓﯿﻖ اﻟﺤﻜﯿﻢ ﻓﻲ ﺗﻮﻓﻲ ﺗﻮﻓﯿﻖ اﻟﺤﻜﯿﻢ‬
‫ﻓﻲ ‪ 27‬ﯾﻮﻟﯿﻮ ﺳﻨﺔ ‪ 1987‬ﻋﻦ ﻋﻤﺮ ﺑﻠﻎ ﺗﺴﻌﯿﻦ ﻋﺎﻣﺎ ً‪ ،‬وﺗﺮك ﺗﺮاﺛﺎ ً أدﺑﯿﺎ ً رﻓﯿﻌﺎ ً وﺛﺮوة ھﺎﺋﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ‬
‫واﻟﻤﺴﺮﺣﯿﺎت اﻟﺘﻲ ﺑﻠﻐﺖ ﻧﺤﻮ ‪ 100‬ﻣﺴﺮﺣﯿﺔ و‪ 62‬ﻛﺘﺎﺑﺎ‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﮫ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫ھﻞ اﻟﻜﮭﻒ‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻮدة اﻟﺮوح‬
‫‪‬‬
‫ﺷﮭﺮزاد‬
‫‪‬‬
‫أھﻞ اﻟﻔﻦ‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻘﺼﺮ اﻟﻤﺴﺤﻮر‬
‫‪‬‬
‫ﯾﻮﻣﯿﺎت ﻧﺎﺋﺐ اﻷرﯾﺎف‬
‫‪‬‬
‫ﻋﺼﻔﻮر ﻣﻦ اﻟﺸﺮق‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺤﺖ ﺷﻤﺲ اﻟﻔﻜﺮ‬
‫‪‬‬
‫‪Page 9‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪2‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻟﻄﻔﻲ اﻟﻤﻨﻔﻠﻮطﻲ‬
‫ﻛﺎن ﻟﻲ ﺻﺪﯾﻖ أﺣﺒﮫ ﻟﻔﻀﻠﮫ وأدﺑﮫ‪ ،‬وﻛﺎن ﯾﺮوﻗﻨﻲ ﻣﻨﻈﺮه‪ ،‬وﯾﺆﻧﺴﻨﻲ ﻣﺤﻀﺮه‪ ،‬ﻗﻀﯿﺖ ﻓﻲ‬
‫ﺻﺤﺒﺘﮫ ﻋﮭﺪًا طﻮﯾﻼً‪ ،‬ﻣﺎ أﻧﻜﺮ ﻣﻦ أﻣﺮه‪ ،‬وﻻ ﯾﻨﻜﺮ ﻣﻦ أﻣﺮي ﺷﯿﺌﺎ ً ﺣﺘﻰ ﺳﺎﻓﺮت ﺳﻔﺮاً طﻮﯾﻼ‪ ،‬ﻓﺘﺮاﺳﻠﻨﺎ‬
‫ﺣﯿﻨﺎ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻘﻄﻌﺖ ﻋﻨﻲ ﻛﺘﺒﮫ‪ ،‬ﻓﺮاﺑﻨﻲ ﻣﻦ أﻣﺮه ﻣﺎ راﺑﻨﻲ‪ ،‬ﺛﻢ رﺟﻌﺖ ﻓﺠﻌﻠﺖ أﻛﺒﺮ ھﻤﻲ أن أراه‪ ،‬ﻓﻄﻠﺒﺘﮫ‬
‫ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻮاطﻦ اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ أﻟﻘﺎه ﻓﯿﮭﺎ ﻓﻠﻢ أﺟﺪه‪ ،‬ﻓﺬھﺒﺖ إﻟﻰ ﻣﻨﺰﻟﮫ‪ ،‬ﻓﺤﺪﺛﻨﻲ ﺟﯿﺮاﻧﮫ أﻧﮫ ھﺠﺮه ﻣﻨﺬ ﻋﮭﺪ‬
‫ﺑﻌﯿﺪ‪ ،‬وأﻧﮭﻢ ﻻ ﯾﻌﺮﻓﻮن أﯾﻦ ﻣﺼ ﯿﺮه‪ ،‬ﻓﻮﻗﻔﺖ ﺑﯿﻦ اﻟﯿﺄس واﻟﺮﺟﺎء ﺑﺮھﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬ﯾﻐﺎﻟﺐ أوﻟﮭﻤﺎ ﺛﺎﻧﯿﮭﻤﺎ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻏﻠﺒﮫ‪ ،‬ﻓﺄﯾﻘﻨﺖ أﻧﻲ ﻗﺪ ﻓﻘﺪت اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬وأﻧﻲ ﻟﻦ أﺟﺪ ﺑﻌﺪ اﻟﯿﻮم إﻟﯿﮫ ﺳﺒﯿﻼ‪.‬‬
‫ھﻨﺎﻟﻚ ذرﻓﺖ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﺪ دﻣﻮﻋﺎ ً ﻻ ﯾﺬرﻓﮭﺎ إﻻ ﻣﻦ ﻗﻞ ﻧﺼﯿﺒﮫ ﻣﻦ اﻷﺻﺪﻗﺎء‪ ،‬وأﻗﻔﺮ رﺑﻌﮫ ﻣﻦ‬
‫اﻷوﻓﯿﺎء‪ ،‬وأًﺻﺒﺢ ﻏﺮﺿﺎ ً ﻣﻦ أﻏﺮاض اﻷﯾﺎم‪.‬‬
‫ﺑﯿﻨﺎ أﻧﺎ ﻋﺎﺋﺪ إﻟﻰ ﻣﻨﺰﻟﻲ ﻓﻲ ﻟﯿﻠﺔ ﻣﻦ ﻟﯿﺎﻟﻲ اﻟﺴﺮار إذ دﻓﻌﻨﻲ اﻟﺠﮭﻞ ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻖ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻈﻼم‬
‫اﻟﻤﺪﻟﮭﻢ إﻟﻰ زﻗﺎق ﻣﻮﺣﺶ ﻣﮭﺠﻮر ﯾﺨﯿﻞ ﻟﻠﻨﺎظﺮ إﻟﯿﮫ ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﺮرت ﻓﯿﮭﺎ أﻧﮫ ﻣﺴﻜﻦ‬
‫اﻟﺠﺎن أو ﻣﺄوى اﻟﻐﯿﻼن‪ ،‬ﻓﺸﻌﺮت ﻛﺄﻧﻲ أﺧﻮض ﺑﺤﺮا ً أﺳﻮد‪ ،‬ﯾﺰﺧﺮ ﺑﯿﻦ ﺟﺒﻠﯿﻦ ﺷﺎﻣﺨﯿﻦ‪ ،‬وﻛﺄن أﻣﻮاﺟﮫ‬
‫ﺗﻘﺒﻞ ﺑﻲ وﺗﺪﺑﺮ‪ ،‬وﺗﺮﺗﻔﻊ وﺗﻨﺨﻔﺾ‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﺗﻮﺳﻄﺖُ ﻟﺠﺘﮫ ﺣﺘﻰ ﺳﻤﻌﺖ ﻓﻲ ﻣﻨﺰل ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﺎزل اﻟﻤﮭﺠﻮرة‬
‫أﻧّﺔً ﺗﺘﺮدد ﻓﻲ ﺟﻮف اﻟﻠﯿﻞ ﺛﻢ ﺗﻠﺘﮭﺎ أﺧﺘﮭﺎ ﺛﻢ أﺧﻮاﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻓﺄﺛﺮ ﻓﻲ ﻧﻔﺴﻲ ﻣﺴﻤﻌﮭﺎ ﺗﺄﺛﯿﺮاً ﺷﺪﯾﺪاً وﻗﻠﺖ ﯾﺎ ﻟﻠﻌﺠﺐ‪،‬‬
‫ﻛﻢ ﯾﻜﺘﻢ ھﺬا اﻟﻠﯿﻞ ﻓﻲ ﺻﺪره ﻣﻦ أﺳﺮار اﻟﺒﺎﺋﺴﯿﻦ‪ ،‬وﺧﻔﺎﯾﺎ اﻟﻤﺤﺰوﻧﯿﻦ‪ ،‬وﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻋﺎھﺪت ﷲ ﻗﺒﻞ اﻟﯿﻮم أﻻ‬
‫أرى ﻣﺤﺰوﻧﺎ ً ﺣﺘﻰ أﻗﻒ أﻣﺎﻣﮫ وﻗﻔﺔ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪ إن اﺳﺘﻄﻌﺖ‪ ،‬أو اﻟﺒﺎﻛﻲ إن ﻋﺠﺰت‪ ،‬ﻓﺘﻠﻤﺴﺖ اﻟﻄﺮﯾﻖ إﻟﻰ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻤﻨﺰل ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻐﺘﮫ‪ ،‬ﻓﻄﺮﻗﺖ اﻟﺒﺎب طﺮﻗﺎ ً ﺧﻔﯿﻔﺎ ً ﻓﻠﻢ ﯾﻔﺘﺢ‪ ،‬ﻓﻄﺮﻗﺘﮫ أﺧﺮى طﺮﻗﺎ ً ﺷﺪﯾﺪاً ﻓﻔﺘﺤﺖ ﻟﻲ ﻓﺘﺎة‬
‫ﺻﻐﯿﺮة ﻟﻢ ﺗﻜﺪ ﺗﺴﻠﺦ اﻟﻌﺎﺷﺮة ﻣﻦ ﻋﻤﺮھﺎ‪ ،‬ﻓﺘﺄﻣﻠ ﺘﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﺿﻮء اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﻀﺌﯿﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﻲ ﯾﺪھﺎ‪ ،‬ﻓﺈذا‬
‫ھﻲ ﻓﻲ ﺛﯿﺎﺑﮭﺎ اﻟﻤﻤﺰﻗﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﺒﺪر وراء اﻟﻐﯿﻮم اﻟﻤﺘﻘﻄﻌﺔ‪ ،‬وﻗﻠﺖ ﻟﮭﺎ‪ :‬ھﻞ ﻋﻨﺪﻛﻢ ﻣﺮﯾﺾ ؟ ﻓﺰﻓﺮت زﻓﺮة ﻛﺎد‬
‫ﯾﻨﻘﻄﻊ ﻟﮭﺎ ﻧﯿﺎط ﻗﻠﺒﮭﺎ‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ‪ :‬أدرك أﺑﻲ أﯾﮭﺎ اﻟﺮﺟﻞ ﻓﮭﻮ ﯾﻌﺎﻟﺞ ﺳﻜﺮات اﻟﻤﻮت‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﺸﺖ أﻣﺎﻣﻲ ﻓﺘﺒﻌﺘﮭﺎ‬
‫‪Page 10‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﻲ أﻧﻲ ﻗﺪ اﻧﺘﻘﻠﺖ ﻣﻦ ﻋﺎﻟﻢ اﻷﺣﯿﺎء إﻟﻰ ﻋﺎﻟﻢ‬
‫ﺣﺘﻰ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ ذات ﺑﺎب ﻗﺼﯿﺮ ﻓﺪﺧﻠﺘﮭﺎ‪ ،‬ﻓﺨﯿﻞ إﻟ ّ‬
‫اﻷﻣﻮات‪ ،‬وأن اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻗﺒﺮ‪ ،‬واﻟﻤﺮﯾﺾ ﻣﯿﺖ‪.‬‬
‫ﻓﺪﻧﻮت ﻣﻨﮫ ﺣﺘﻰ ﺻﺮت ﺑﺠﺎﻧﺒﮫ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻗﻔﺺ ﻣﻦ اﻟﻌﻈﻢ ﯾﺘﺮدد ﻓﯿﮫ اﻟﻨﻔﺲ ﺗﺮدد اﻟﮭﻮاء ﻓﻲ اﻟﺒﺮج‬
‫اﻟﺨﺸﺒﻲ‪ ،‬ﻓﻮﺿﻌﺖ ﯾﺪي ﻋﻠﻰ ﺟﺒﯿﻨﮫ ﻓﻔﺘﺢ ﻋﯿﻨﯿﮫ وأطﺎل اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ وﺟﮭﻲ‪ ،‬ﺛﻢ ﻓﺘﺢ ﺷﻔﺘﯿﮫ ﻗﻠﯿﻼ ً ﻗﻠﯿﻼً‪ ،‬وﻗﺎل‬
‫ﺑﺼﻮت ﺧﺎﻓﺖ "أﺣﻤﺪ ﷲ ﻓﻘﺪ وﺟﺪت ﺻﺪﯾﻘﻲ"‪ ،‬ﻓﺸﻌﺮت ﻛﺄن ﻗﻠﺒﻲ ﯾﺘﻤﺸﻰ ﻓﻲ ﺻﺪري ﺟﺰﻋﺎ ً وھﻠﻌﺎ ً‪،‬‬
‫وﻋﻠﻤﺖ أﻧﻲ ﻗﺪ ﻋﺜﺮت ﺑﻀﺎﻟﺘﻲ اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ أﻧﺸُﺪھﺎ‪ ،‬وﻛﻨﺖ أﺗﻤﻨﻰ أﻻ أﻋﺜﺮ ﺑﮭﺎ وھﻲ ﻓﻲ طﺮﯾﻖ اﻟﻔﻨﺎء‪،‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﺑﺎب اﻟﻘﻀﺎء‪ ،‬وأﻻ ﯾﺠﺪد ﻟﻲ ﻣﺮآھﺎ ﺣﺰﻧﺎ ً ﻛﺎن ﻓﻲ ﻗﻠﺒﻲ ﻛﻤﯿﻨﺎ ً‪ ،‬وﺑﯿﻦ أﺿﻠﻌﻲ دﻓﯿﻨﺎ ً‪ ،‬ﻓﺴﺄﻟﺘﮫ ﻣﺎ ﺑﺎﻟﮫ؟‪،‬‬
‫وﻣﺎ ھﺬه اﻟﺤﺎل اﻟﺘﻲ ﺻﺎر إﻟﯿﮭﺎ؟ وﻛﺄن أﻧﺴﮫ ﺑﻲ أﻣ ّﺪ ﻣﺼﺒﺎح ﺣﯿﺎﺗﮫ اﻟﻀﺌﯿﻞ ﺑﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﻮر‪ ،‬ﻓﺄﺷﺎر إﻟﻲ أﻧﮫ‬
‫ﻲ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫ﯾﺤﺐ اﻟﻨﮭﻮض‪ ،‬ﻓﻤﺪدت ﯾﺪي إﻟﯿﮫ ﻓﺎﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﺣﺘﻰ اﺳﺘﻮى ﺟﺎﻟﺴﺎ ً وأﻧﺸﺄ ﯾﻘﺺ ﻋﻠ ّ‬
‫ﻣﻨﺬ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﯿﻦ ﻛﻨﺖ أﺳﻜﻦ أﻧﺎ وواﻟﺪﺗﻲ ﺑ ﯿﺘﺎ ً ﯾﺴﻜﻦ ﺑﺠﺎﻧﺒﮫ ﺟﺎر ﻟﻨﺎ ﻣﻦ أرﺑﺎب اﻟﺜﺮاء واﻟﻨﻌﻤﺔ‪،‬‬
‫وﻛﺎن ﻗﺼﺮه ﯾﻀﻢ ﺑﯿﻦ ﺟﻨﺎﺣﯿﮫ ﻓﺘﺎة ﻣﺎ ﺿﻤﺖ اﻟﻘﺼﻮر وأﺟﻨﺤﺘﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺜﻠﮭﺎ ﺣﺴﻨﺎ ً وﺑﮭﺎء‪ ،‬وروﻧﻘﺎ ً‬
‫وﺟﻤﺎﻻً‪ ،‬ﻓﺄﻟﻢ ﺑﻨﻔﺴﻲ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﺪ ﺑﮭﺎ ﻣﺎ ﻟﻢ اﺳﺘﻄﻊ ﻣﻌﮫ ﺻﺒﺮاً‪ ،‬ﻓﻤﺎ زﻟﺖ ﺑﮭﺎ أﻋﺎﻟﺠﮭﺎ ﻓﺘﻤﺘﻨﻊ‪ ،‬واﺳﺘﻨﺰﻟﮭﺎ‬
‫ﻓﺘﺘﻌﺬر‪ ،‬وأﺗﺄﺗﻰ إﻟﻰ ﻗﻠﺒﮭﺎ ﺑﻜﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﻓﻼ أﺻﻞ إﻟﯿﮫ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻋﺜﺮت ﺑﻤﻨﻔﺬ اﻟﻮﻋﺪ ﺑﺎﻟﺰواج ﻓﺎﻧﺤﺪرتُ ﻣﻨﮫ‬
‫إﻟﯿﮭﺎ‪ ،‬ﻓﺴﻜﻦ ﺟﻤﺎﺣﮭﺎ‪ ،‬وأﺳﻠﺲ ﻗﯿﺎدھﺎ‪ ،‬ﻓﺴﻠﺒﺘﮭﺎ ﻗﻠﺒﮭﺎ وﺷﺮﻓﮭﺎ ﻓﻲ ﯾﻮم واﺣﺪ‪ ،‬وﻣﺎ ھﻲ إﻻ أﯾﺎم ﻗﻼﺋﻞ ﺣﺘﻰ‬
‫ﻋﺮﻓﺖ أن ﺟﻨﯿﻨﺎ ً ﯾﻀﻄﺮب ﻓﻲ أﺣﺸﺎﺋﮭﺎ‪ ،‬ﻓﺄ ُﺳﻘﻂ ﻓﻲ ﯾﺪي‪ ،‬وطﻔﻘﺖ أرﺗﺌﻲ ﺑﯿﻦ أن أﻓﻲ ﻟﮭﺎ ﺑﻮﻋﺪي‪ ،‬أو أﻗﻄﻊ‬
‫ﺣﺒﻞ و ّد ھﺎ‪ ،‬ﻓﺂﺛﺮت آﺧﺮھﻤﺎ ﻋﻠﻰ أوﻟﮭﻤﺎ‪ ،‬ﻓﮭﺠﺮت ذﻟﻚ اﻟﻤﻨﺰل اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺰروﻧﻲ ﻓﯿﮫ‪ ،‬وﻟﻢ أﻋﺪ أﻋﻠﻢ ﺑﻌﺪ‬
‫ذﻟﻚ ﻣﻦ أﻣﺮھﺎ ﺷﯿﺌﺎ ً‪.‬‬
‫ﻣﺮت ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎدﺛﺔ أﻋﻮام طﻮال‪ ،‬وﻓﻲ ذات ﯾﻮم ﺟﺎءﻧﻲ ﻣﻨﮭﺎ ﻣﻊ اﻟﺒﺮﯾﺪ ھﺬا اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬وﻣﺪ ﯾﺪه‬
‫ﺗﺤﺖ وﺳﺎدﺗﮫ وأﺧﺮج ﻛﺘﺎﺑﺎ ً ﺑﺎﻟﯿﺎ ً ﻣﺼﻔﺮاً ﻓﯿﮫ‪:‬‬
‫"ﻟﻮ ﻛﺎن ﺑﻲ أن أﻛﺘﺐ إﻟﯿﻚ ﻷﺟﺪد ﻋﮭﺪاً دارﺳﺎ ً‪ ،‬أو و ّداً ﻗﺪﯾﻤﺎ ً‪ ،‬ﻣﺎ ﻛﺘﺒﺖ ﺳﻄﺮاً‪ ،‬وﻻ ﺧﻄﻄﺖ ﺣﺮﻓﺎ ً‪،‬‬
‫ﻷﻧﻲ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن ﻋﮭﺪا ً ﻣﺜﻞ ﻋﮭﺪك اﻟﻐﺎدر‪ ،‬وو ّداً ﻣﺜﻞ ودك اﻟﻜﺎذب‪ ،‬ﯾﺴﺘﺤﻖ أن أﺣﻔﻞ ﺑﮫ ﻓﺄذﻛﺮه‪ ،‬أو آﺳﻒ‬
‫ﻋﻠﯿﮫ ﻓﺄطﻠﺐ ﺗﺠﺪﯾﺪه‪.‬‬
‫إﻧﻚ ﻋﺮﻓﺖ ﺣﯿﻦ ﺗﺮﻛﺘﻨﻲ أن ﺑﯿﻦ ﺟﻨﺒﻲ ﻧﺎرا ﺗﻀﻄﺮم‪ ،‬وﺟﻨﯿﻨﺎ ً ﯾﻀﻄﺮب‪ ،‬ﺗﻠﻚ ﻟﻸﺳﻒ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬وذاك ﻟﻠﺨﻮف ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﺗﺒﺎ ِل ﺑﺬﻟﻚ وﻓﺮرت ﻣﻨﻲ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗُﺤﻤﻞ ﻧﻔﺴﻚ ﻣﺆوﻧﺔ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ‬
‫‪Page 11‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﺷﻘﺎ ٍء أﻧﺖ ﺻﺎﺣﺒﮫ‪ ،‬وﻻ ﺗﻜﻔﻞ ﯾﺪك ﻣﺴﺢ دﻣﻮع أﻧﺖ ﻣﺮﺳﻠﮭﺎ‪ ،‬ﻓﮭﻞ أﺳﺘﻄﯿﻊ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أن أﺗﺼﻮر أﻧﻚ رﺟﻞ‬
‫ﺷﺮﯾﻒ ؟ ﻻ ‪ ...‬ﺑﻞ ﻻ أﺳﺘﻄﯿﻊ أن أﺗﺼﻮر أﻧﻚ إﻧﺴﺎن‪ ،‬ﻷﻧﻚ ﻣﺎ ﺗﺮﻛﺖ ﺧﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﻼل اﻟﻤﺘﻔﺮﻗﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﻮس‬
‫اﻟﻌﺠﻤﺎوت وأواﺑﺪ اﻟﻮﺣﺶ إﻻ ﺟﻤﻌﺘﮭﺎ ﻓﻲ ﻧﻔﺴﻚ‪.‬‬
‫ﺧﻨﺘﻨﻲ إذ ﻋﺎھﺪﺗﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺰواج ﻓﺄﺧﻠﻔﺖ وﻋﺪك ذھﺎﺑﺎ ً ﺑﻨﻔﺴﻚ أن ﺗﺘﺰوج اﻣﺮأة ﻣﺠﺮﻣﺔ ﺳﺎﻗﻄﺔ‪..،‬‬
‫وﻣﺎ ھﺬه اﻟﺠﺮﯾﻤﺔ وﻻ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻘﻄﺔ إﻻ ﻣﻦ ﺻﻨﻌﺔ ﯾﺪك‪ ،‬وﺟﺮﯾﺮة ﻧﻔﺴﻚ‪ ،‬وﻟﻮﻻك ﻣﺎ ﻛﻨﺖ ﻣﺠﺮﻣﺔ وﻻ‬
‫ﺳﺎﻗﻄﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ داﻓﻌﺘﻚ ﺟﮭﺪي ﺣﺘﻰ ﻋﯿﯿﺖ ﺑﺄﻣﺮك ﻓﺴﻘﻄﺖ ﺑﯿﻦ ﯾﺪﯾﻚ ﺳﻘﻮط اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺼﻐﯿﺮ‪ ،‬ﺑﯿﻦ ﯾﺪي اﻟﺠﺒﺎر‬
‫اﻟﻜﺒﯿﺮ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻗﺖ ﻋﻔﺘﻲ‪ ،‬ﻓﺄﺻﺒﺤﺖ ذﻟﯿﻠﺔ اﻟﻨﻔﺲ ﺣﺰﯾﻨﺔ اﻟﻘﻠﺐ‪ ،‬اﺳﺘﺜﻘﻞ اﻟﺤﯿﺎة وأﺳﺘﺒﻄﺊ اﻷﺟﻞ‪ ،‬وأي ﻟﺬة ﻓﻲ‬
‫ﻋﯿﺶ ﻻﻣﺮأة ﻻ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﺗﻜﻮن زوﺟﺔً ﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬وﻻ أﻣﺎ ً ﻟﻮﻟﺪ! ﺑﻞ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﺗﻌﯿﺶ ﻓﻲ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻦ ھﺬه‬
‫اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎت اﻟﺒﺸﺮﯾ ﺔ إﻻ وھﻲ ﺧﺎﻓﻀﺔ رأﺳﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺴﺒﻠﺔ ﺟﻔﻨﮭﺎ‪ ،‬واﺿﻌﺔ ﺧﺪھﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻔﮭﺎ‪ ،‬ﺗﺮﺗﻌﺪ أوﺻﺎﻟﮭﺎ‬
‫وﺗﺬوب أﺣﺸﺎؤھﺎ‪ ،‬ﺧﻮﻓﺎ ً ﻣﻦ ﻋﺒﺚ اﻟﻌﺎﺑﺜﯿﻦ وﺗﮭﻜﻢ اﻟﻤﺘﮭﻜﻤﯿﻦ‪.‬‬
‫ﺳﻠﺒﺘﻨﻲ راﺣﺘﻲ‪ ،‬ﻷﻧﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﻣﻀﻄﺮة ﺑﻌﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎدﺛﺔ إﻟﻰ اﻟﻔﺮار ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻘﺼﺮ اﻟﺬي ﻛﻨﺖ‬
‫ﻣﺘﻤﺘﻌﺔ ﻓﯿﮫ ﺑﻌﺸﺮة أﺑﻲ وأﻣﻲ‪ ،‬ﺗﺎرﻛﺔ وراﺋﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻌﻤﺔ اﻟﻮاﺳﻌﺔ وذﻟﻚ اﻟﻌﯿﺶ اﻟﺮﻏﯿﺪ إﻟﻰ ﻣﻨﺰل ﺣﻘﯿﺮ ﻓﻲ‬
‫ﺣﻲ ﻣﮭﺠﻮر ﻻ ﯾﻌﺮﻓﻨﻲ ﻓﯿﮫ أﺣﺪ؛ ﻷﻗﻀﻲ ﻓﯿﮫ اﻟﺼﺒﺎﺑﺔ اﻟﺒﺎﻗﯿﺔ ﻟﻲ ﻣﻦ ﻋﻤﺮي‪.‬‬
‫ﻗﺘﻠﺖ أﻣﻲ وأﺑﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻋﻠﻤﺖ أﻧﮭﻤﺎ ﻣﺎﺗﺎ‪ ،‬وﻣﺎ أﺣﺴﺐ ﻣﻮﺗﮭﻤﺎ إﻻ ﺣﺰﻧﺎ ﻟﻔﻘﺪي‪ ،‬وﯾﺄﺳﺎ ً ﻣﻦ ﻟﻘﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺘﻠﺘﻨﻲ ﻻن ذﻟﻚ اﻟﻌﯿﺶ اﻟﻤ ّﺮ اﻟﺬي ﺷﺮﺑﺘﮫ ﻣﻦ ﻛﺄﺳﻚ‪ ،‬واﻟﮭﻢ اﻟﻄﻮﯾﻞ اﻟﺬي ﻋﺎﻟﺠﺘﮫ ﺑﺴﺒﺒﻚ ﻗﺪ ﺑﻠﻐﺎ‬
‫ﻣﺒﻠﻐﮭﻤﺎ ﻣﻦ ﺟﺴﻤﻲ وﻧﻔﺴﻲ‪ ،‬ﻓﺄﺻﺒﺤﺖ ﻓﻲ ﻓﺮاش اﻟﻤﻮت ﻛﺎﻟﻔﺮاﺷﺔ اﻟﻤﺤﺘﺮﻗﺔ‪ ،‬وأﺣﺴﺐ ﷲ ﻗﺪ أﺻﺎخ ﻟﻲ‬
‫ﻓﺎﺳﺘﺠﺎب دﻋﺎﺋﻲ‪ ،‬وأراد أن ﯾﻨﻘﻠﻨﻲ ﻣﻦ دار اﻟﻤﻮت واﻟﺸﻘﺎء إﻟﻰ دار اﻵﺧﺮة‪.‬‬
‫ﻓﺄﻧﺖ ﻛﺎذب ﻣﺨﺎدع‪ ،‬وﻟﺺ ﻗﺎﺗﻞ‪ ،‬وﻻ أﺣﺴﺐ ﷲ ﺗﺎرﻛﻚ دون أن ﯾﺄﺧﺬ ﻟﻲ ﺑﺤﻘﻲ ﻣﻨﻚ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﻛﺘﺒ ﺖ إﻟﯿﻚ ھﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻷﺟﺪد ﺑﻚ ﻋﮭﺪاً‪ ،‬أو أﺧﻄﺐ إﻟﯿﻚ وداً‪ ،‬ﻓﺄﻧﺖ أھﻮن ﻋﻠﻲ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬إﻧﻨﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺑﺎب اﻟﻘﺒﺮ وﻓﻲ ﻣﻮﻗﻒ وداع اﻟﺤﯿﺎة ﺑﺄﺟﻤﻌﮭﺎ ﺧﯿﺮھﺎ وﺷﺮھﺎ‪ ،‬ﺳﻌﺎدﺗﮭﺎ وﺷﻘﺎﺋﮭﺎ‪ ،‬ﻓﻼ أﻣﻞ ﻟﻲ ﻓﻲ ود‪،‬‬
‫وﻻ ﻣﺘﺴﻊ ﻟﻌﮭﺪ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﻛﺘﺒﺖ إﻟﯿﻚ ﻷن ﻟﻚ ﻋﻨﺪي ودﯾﻌﺔ‪ ،‬ھﻲ ﻓﺘﺎﺗﻚ‪ ،‬ﻓﺎن ﻛﺎن اﻟﺬي ذھﺐ ﺑﺎﻟﺮﺣﻤﺔ ﻣﻦ‬
‫‪Page 12‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﻗﻠﺒﻚ أﺑﻘﻰ ﻟﻚ ﻣﻨﮭﺎ رﺣﻤﺔ اﻷﺑﻮة‪ ،‬ﻓﺄﻗﺒﻞ إﻟﯿﮭﺎ وﺧﺬھﺎ إﻟﯿﻚ ﺣﺘﻰ ﻻ ﯾﺪرﻛﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﻘﺎء ﻣﺎ أدرك أﻣﮭﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻗﺒﻠﮭﺎ"‪.‬‬
‫ﻓﻤﺎ أﺗﻤﻤﺖ ﻗﺮاءة اﻟﻜﺘﺎب ﺣﺘﻰ ﻧﻈﺮت إﻟﯿﮫ ﻓﺮأﯾﺖ ﻣﺪاﻣﻌﮫ ﺗﺘﺤﺪر ﻋﻠﻰ ﺧﺪﯾﮫ‪ ،‬ﻓﺴﺄﻟﺘﮫ‪ :‬وﻣﺎذا ﺗﻢ ﻟﮫ‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ؟ ﻗﺎل إﻧﻲ ﻣﺎ ﻗﺮأت ھﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﺣﺘﻰ أﺣﺴﺴﺖ ﺑﺮﻋﺪة ﺗﺘﻤﺸﻰ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ أﻋﻀﺎﺋﻲ‪ ،‬وﺧﯿﻞ إﻟﻲ أن‬
‫ﺻﺪري ﯾﺤﺎول أن ﯾﻨﺸﻖ ﻋﻦ ﻗﻠﺒﻲ ﺣﺰﻧﺎ ً وﺟﺰﻋﺎ ً‪ ،‬ﻓﺄﺳﺮﻋﺖ إﻟﻰ ﻣﻨﺰﻟﮭﺎ وھﻮ ھﺬا اﻟﻤﻨﺰل اﻟﺬي ﺗﺮاﻧﻲ ﻓﯿﮫ‬
‫اﻵن‪ ،‬ﻓﺮأﯾﺘﮭﺎ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﺴﺮﯾﺮ ﺟﺜﺔ ھﺎﻣﺪة ﻻ ﺣﺮاك ﺑﮭﺎ‪ ،‬ورأﯾﺖ ﺑﻨﺘﮭﺎ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﮭﺎ ﺗﺒﻜﻲ‬
‫ﺑﻜﺎ ًء ﻣﺮا‪ ،‬ﻓﺼﻌﻘﺖ ﻟﮭﻮل ﻣﺎ رأﯾﺖ‪ ،‬وﺗﻤﺜﻠﺖ ﻟﻲ ﺟﺮاﺋﻤﻲ ﻓﻲ ﻏﺸﯿﺘﻲ ﻛﺄﻧﻤﺎ ھﻲ وﺣﻮش ﺿﺎرﯾﺔ وأﺳﺎود‬
‫ﻣﻠﺘﻔﺔ‪ ،‬ھﺬا ﯾﻨﺸﺐ أظﺎﻓﺮه وذاك ﯾﻐﺮز أﻧﯿﺎﺑﮫ‪ ،‬ﻓﻤﺎ أﻓﻘﺖ ﺣﺘﻰ ﻋﺎھﺪت ﷲ أﻻ أﺑﺮح ھﺬه اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻤﯿﺘﮭﺎ‬
‫"ﻏﺮﻓﺔ اﻷﺣﺰان" ﺣﺘﻰ أﻋﯿﺶ ﻓﯿﮭﺎ ﻋﯿﺸﮭﺎ وأﻣﻮت ﻣﻮﺗﮭﺎ‪.‬‬
‫وھﺎ أﻧﺬا أﻣﻮت اﻟﯿﻮم ‪ ،...‬أﺳﺄل ﷲ أن ﯾﻐﻔﺮ ﻟﻲ ﺳﯿﺌﺎﺗﻲ ﺑﻤﺎ ﻗﺎﺳﯿﺖ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎء‪ ،‬وﻛﺎﺑﺪت ﻣﻦ اﻟﺸﻘﺎء‪.‬‬
‫وﻣﺎ وﺻﻞ ﻣﻦ ﺣﺪﯾﺚ إﻟﻰ ھﺬا اﻟﺤﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻧﻌﻘﺪ ﻟﺴﺎﻧﮫ واﻛﻔﮭﺮ وﺟﮭﮫ وﺳﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﻓﺮاﺷﮫ‪ ،‬ﻓﺄﺳﻠﻢ‬
‫اﻟﺮوح وھﻮ ﯾﻘﻮل‪ :‬اﺑﻨﺘﻲ ﯾﺎ ﺻﺪﯾﻘﻲ‪ ،‬ﻓﻠﺒﺜﺖ ﺑﺠﺎﻧﺒﮫ ﺳﺎﻋﺔ ﻗﻀﯿﺖ ﻓﯿﮭﺎ ﻣﺎ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺪﯾﻖ ﻟﺼﺪﯾﻘﮫ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻛﺘﺒﺖ إﻟﻰ أﺻﺪﻗﺎﺋﮫ وﻣﻌﺎرﻓﮫ‪ ،‬ﻓﺤﻀﺮوا ﺗﺸﯿﯿﻊ ﺟﻨﺎزﺗﮫ‪.‬‬
‫وﯾﻌﻠﻢ ﷲ أﻧﻲ أﻛﺘﺐ ﻗﺼﺘﮫ‪ ،‬وﻻ أﻣﻠﻚ ﻧﻔﺴﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﻜﺎء واﻟﻨﺸﯿﺞ‪ ،‬وﻻ أﻧﺴﻰ ﻣﺎ ﺣﯿﯿﺖ ﻧﺪاءه ﻟﻲ‬
‫وھﻮ ﯾﻮدع ﻧﺴﻤﺎت اﻟﺤﯿﺎة ﺑﻘﻮﻟﮫ‪" :‬اﺑﻨﺘﻲ ﯾﺎ ﺻﺪﯾﻘﻲ"‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﺺ‬
‫ھﺬه اﻟﺤﻜﺎﯾﺔ ﻟﻤﺼﻄﻔﻰ ﻟﻄﻔﻰ اﻟﻤﻨﻔﻠﻮطﻰ‪ ،‬وھﻮ ﯾﺨﺒﺮ ﻗﺼﺔ ﺻﺪﯾﻖ ﻟﮫ ‪ ،‬ﯾﺤﺒﮫ ﻟﻔﻀﻠﮫ وﻛﺮﻣﮫ أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻤﺎ ﺗﺤﺐ ﻟﻌﺎداﺗﮫ‪ .‬وﻛﺎن ﯾﺮوﻗﮫ ﻣﻨﻈﺮه‪ ،‬وﯾﺆﻧﺴﮫ ﻣﺤﻀﺮه‪ ،‬و ﯾﻘﻮل اﻟﻜﺎﺗﺐ ‪ :‬ﻗﻀﯿﺖ ﻓﻲ ﺻﺤﺒﺘﮫ ﻋﮭﺪًا‬
‫طﻮﯾﻼً ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻘﻄﻌﺖ ﻋﻨﻲ ﻛﺘﺒﮫ‪ ،‬ﻓﻄﻠﺒﺘﮫ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻮاطﻦ اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ أﻟﻘﺎه ﻓﯿﮭﺎ ﻓﻠﻢ أﺟﺪه‪ ،‬وأﻧﻲ ﻟﻦ أﺟﺪ ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﯿﻮم إﻟﯿﮫ ﺳﺒﯿﻼ‪.‬‬
‫‪Page 13‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﺑﯿﻨﺎ أﻧﺎ ﻋﺎﺋﺪ إﻟﻰ ﻣﻨﺰﻟﻲ ﻓﻲ ﻟﯿﻠﺔ ﻣﻦ ﻟﯿﺎﻟﻲ اﻟﺴﺮار ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺳﻤﻌﺖ ﻓﻲ ﻣﻨﺰل ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﺎزل‬
‫اﻟﻤﮭﺠﻮرة أﻧّﺔً ﺗﺘﺮدد ﻓﻲ ﺟﻮف اﻟﻠﯿﻞ ‪ ،‬ﻓﺘﻠﻤﺴﺖ اﻟﻄﺮﯾﻖ إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﻤﻨﺰل ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻐﺘﮫ‪ ،‬ﻓﻄﺮﻗﺖ اﻟﺒﺎب ‪،‬‬
‫ﻓﻔﺘﺤﺖ ﻟﻲ ﻓﺘﺎة ﺻﻐﯿﺮة ﻟﻢ ﺗﻜﺪ ﺗﺴﻠﺦ اﻟﻌﺎﺷﺮة ﻣﻦ ﻋﻤﺮھﺎ‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ‪ :‬أﯾﮭﺎ اﻟﺮﺟﻞ ‪ ،‬ان أﺑﻲ ﯾﻌﺎﻟﺞ ﺳﻜﺮات‬
‫ﻲ أﻧﻲ ﻗﺪ‬
‫اﻟﻤﻮت‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﺸﺖ أﻣﺎﻣﻲ ﻓﺘﺒﻌﺘﮭﺎ ﺣﺘﻰ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ ذات ﺑﺎب ﻗﺼﯿﺮ ﻓﺪﺧﻠﺘﮭﺎ‪ ،‬ﻓﺨﯿﻞ إﻟ ّ‬
‫اﻧﺘﻘﻠﺖ ﻣﻦ ﻋﺎﻟﻢ اﻷﺣﯿﺎء إﻟﻰ ﻋﺎﻟﻢ اﻷﻣﻮات‪ ،‬واﻟﻤﺮﯾﺾ ﻣﯿﺖ‪ ،‬ﻓﺪﻧﻮت ﻣﻨﮫ ﺣﺘﻰ ﺻﺮت ﺑﺠﺎﻧﺒﮫ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻗﻔﺺ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻈﻢ ﯾﺘﺮدد ﻓﯿﮫ اﻟﻨﻔﺲ ﺗﺮدد اﻟﮭﻮاء ﻓﻲ اﻟﺒﺮج اﻟﺨﺸﺒﻲ‪ ،‬ﻓﻮﺿﻌﺖ ﯾﺪي ﻋﻠﻰ ﺟﺒﯿﻨﮫ ﻓﻔﺘﺢ ﻋﯿﻨﯿﮫ وأطﺎل‬
‫اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ وﺟﮭﻲ‪ ،‬وﻗﺎل ﺑﺼﻮت ﺧﺎﻓﺖ "أﺣﻤﺪ ﷲ ﻓﻘﺪ وﺟﺪت ﺻﺪﯾﻘﻲ"‪،‬‬
‫ﻓﺸﻌﺮت أﻧﻲ ﻗﺪ ﻋﺜﺮت ﺑﻀﺎﻟﺘﻲ اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ أﻧﺸُﺪھﺎ‪ ،‬وﻛﻨﺖ أﺗﻤﻨﻰ أﻻ أﻋﺜﺮ ﺑﮭﺎ وھﻲ ﻓﻲ طﺮﯾﻖ‬
‫اﻟﻔﻨﺎء‪ ،‬ﻓﺴﺄﻟﺘﮫ ﻣﺎ ﺑﺎﻟﮫ؟‪ ،‬وﻣﺎ ھﺬه اﻟﺤﺎل اﻟﺘﻲ ﺻﺎر إﻟﯿﮭﺎ؟ ﻓﺒﺪأ ﯾﻘﺺّ ﺟﻤﯿﻊ ﻣﺎ ﺣﺪﺛﺤﺘﻰ اﻟﻰ آﺧﺮه‪ .‬وﯾﺨﺘﺘﻢ‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻗﺼﺘﮫ ﺑﺎرﺷﺎد ﻣﻦ ﻗﺒﻠﮫ ھﻮ" ﻓﯿﺎ أﻗﻮﯾﺎء اﻟﻘﻠﻮب ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل ‪ ،‬رﻓﻘﺎ ﺑﻀﻌﻔﺎء اﻟﻨﻔﻮس ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺎء ‪،‬‬
‫إﻧﻜﻢ ﻻ ﺗﻌﻠﻤﻮن ﺣﯿﻦ ﺗﺨﺪﻋﻮﻧﮭﻦ ﻋﻦ ﺷﺮﻓﮭﻦ وﻋﻔﺘﮭﻦ‪ ،‬اى ﻗﻠﺐ ﺗﻔﺠﻌﻮن ‪ ،‬واي دم ﺗﺴﻔﻜﻮن"‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫وﻟﺪ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻟﻄﻔﻲ اﻟﻤﻨﻔﻠﻮطﯿﻔﻲ ﺑﻠﺪة ﻣﻨﻔﻠﻮط ﻓﻰ ﻣﺼﺮﻋﺎم‪1877‬م ﻓﻲ ﺑﯿﺖ اﻟﻘﺎﺿﻲ اﻟﺸﺮﻋﻲ‪،‬‬
‫ﺣﻔﻆ ﻣﺼﻄﻔﻰ اﻟﻘﺮآن اﻟﻜﺮﯾﻢ ﻓﻲ ﺳﻦ ﺻﻐﯿﺮة‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﺘﺤﻠﻖ ﺑﺎﻷزھﺮ اﻟﺸﺮﯾﻒ ‪ ،‬و ھﻨﺎك ﺗﺘﻠﻤﺬ ﻋﻠﻰ ﯾﺪ اﻟﺸﯿﺦ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺪه‪ ،‬و ﻛﺎن ﯾﺘﻤﯿﺰ وﺳﻂ أﻗﺮاﻧﮫ ﺑﺬﻛﺎﺋﮫ و ﻧﺒﻮﻏﮫ ﻓﻘﺮّﺑﮫ اﻟﺸﯿﺦ إﻟﯿﮫ‪ ،‬و ﺻﺎر أﺣﺪ أﻗﺮب ﺗﻼﻣﯿﺬه إﻟﯿﮫ‪،‬‬
‫و ﻟﺸﻐﻔﮫ اﻟﻜﺒﯿﺮ ﺑﺎﻷدب و اﻷدﺑﺎء ﻛﺎن ﯾﻨﺼﺮف ﻓﻲ وﻗﺖ ﻓﺮاﻏﮫ إﻟﻰ اﻟﻘﺮاءة‪ ،‬ﻓﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﻨﻤﯿﺔ ذوﻗﮫ‬
‫اﻷدﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،1907‬ﺑﺪأ اﻟﻤﻨﻔﻠﻮطﯿﯿﻜﺘﺐ أﺳﺒﻮﻋ ﯿﺎ ﻟﺠﺮﯾﺪة اﻟﻤﺆﯾﺪ رﺳﺎﺋﻠﮫ اﻷدﺑﯿﺔ اﻟﺸﮭﯿﺮة‪ ،‬ﻓﺬاع ﺻﯿﺘﮫ‬
‫و اﻛﺘﺴﺐ ﻣﻨﮭﺎ ﺷﮭﺮة واﺳﻌﺔ ﻟﺒﻼﻏﺔ أﺳﻠﻮﺑﮫ و ﺳﻼﺳﺘﮫ‪ ،‬و ﻣﻊ ذﻟﻚ اﻧﻘﻄﻊ اﻟﻤﻨﻔﻠﻮطﻲ ﺑﻌﺪ ﺳﻨﻮات ﻋﻦ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﻟﯿﺘﻔﺮغ ﻟﻸدب اﻟﺬي ﻛﺎن ﺣﺒﮫ اﻷول‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺻﺤﯿﺢ اﻟﻔﮭﻢ ﻓﻲ ﺑﻂء‪ ،‬ﺳﻠﯿﻢ اﻟﻔﻜﺮ ﻓﻲ ﺟﮭﺪ‪ ،‬دﻗﯿﻖ اﻟﺤﺲ‪ ،‬ھﯿﻮب اﻟﻠﺴﺎن‪ ،‬و ﻛﺎن ﯾﺘﻘﻲ‬
‫اﻟﻤﺠﺎﻟﺲ و ﯾﺘﺠﻨﺐ اﻟﺠﺪﻟﻮ ﯾﻜﺮه اﻟﺨﻄﺎﺑﺔ‪ .‬ﻻﻗﺖ أﻋﻤﺎل اﻟﻤﻨﻔﻠﻮطﻲ و ﻛﺘﺒﮫ ﺷﮭﺮة واﺳﻌﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﻗﻄﺎر‬
‫‪Page 14‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ و ﻣﻦ اﺷﮭﺮھﺎ‪ :‬ﻛﺘﺎب اﻟﻨﻈﺮات ‪ ،‬و ھﻮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ رﺳﺎﺋﻞ ﻛﺎن ﯾﻜﺘﺒﮭﺎ ﻓﻲ ﺟﺮﯾﺪة اﻟﻤﺆﯾﺪ‪ ،‬و ﻛﺘﺎب‬
‫اﻟﻌﺒﺮات و ھﻮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻗﺼﺼﯿﺔ ﺑﻌﻀﮭﺎ ﻣﺘﺮﺟﻢ و ﺑﻌﻀﮭﺎ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﺗﺄﻟﯿﻔﮫ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎ ن ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺬﯾﻦ أﺟﺎدوا اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ ﻓﻘﺎﻣﻮا ﺑﺘﻌﺮﯾﺐ رواﯾﺎت اﻷدﺑﺎء اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﯿﻦ‬
‫ﻣﺜﻞ رواﯾﺔ اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻟﻸدﯾﺐ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ إدﻣﻮن روﺳﺘﺎن ‪ ،‬و رواﯾﺔ اﻟﻔﻀﯿﻠﺔ ﻟﻸدﯾﺐ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﺑﺮﻧﺎردان دي‬
‫ﺳﺎن ﺑﯿﯿﺮ و ﻏﯿﺮھﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻌﺶ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻟﻄﻔﻲ اﻟﻤﻨﻔﻠﻮطﻲ طﻮﯾﻼ‪ ،‬ﻓﻘﺪ واﻓﺘﮫ اﻟﻤﻨﯿﺔ ﯾﻮم اﻟﺨﻤﯿﺲ ﻓﻲ ‪12‬‬
‫ﺟﻮان ‪ 1924‬ﯾﻮم ﺟﺮت ﻓﯿﮫ ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻏﺘﯿﺎل اﻟﺰﻋﯿﻢ اﻟﻤﺼﺮي ﺳﻌﺪ زﻏﻠﻮل‪ ،‬ﻓﺎﻧﺸﻐﻞ اﻟﻨﺎس ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺤﺎدﺛﺔ و‬
‫ﻟﻢ ﯾﮭﺘﻤﻮا ﻛﺜﯿﺮا ﺑﻮﻓﺎة ھﺬا اﻷدﯾﺐ‪ ،‬و رﺛﺎه أﺣﻤﺪ ﺷﻮﻗﻲ و ﺣﺎﻓﻆ إﺑﺮاھﯿﻢ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Page 15‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪3‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺻﺎدق اﻟﺮاﻓﻌﻰ‬
‫ﻛﻨﺖُ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺷﺮة ﻣﻦ ِﺳﻨﱢﻲ‪ ،‬وﻗﺪ ﺟﻤﻌْﺖُ اﻟﻘﺮآنَ ﻛﻠﱠﮫ ِﺣ ْﻔﻈًﺎ‪ ،‬وﺟﻮﱠدﺗُﮫ ﺑﺄﺣﻜﺎم اﻟﻘﺮاءة‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﯾﻮﻣﺌﺬ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺪﯾﻨﺔ " َد َﻣ ْﻨﮭُﻮ َر" ﻋﺎﺻﻤ ِﺔ اﻟﺒُ َﺤ ْﯿ َﺮةِ؛ وﻛﺎن أﺑﻲ ‪ -‬رﺣﻤﮫ ﷲ ‪ -‬ﻛﺒﯿ َﺮ اﻟﻘُﻀﺎة اﻟﺸﺮﻋﯿﯿﻦَ ﻓﻲ ھﺬا اﻹﻗﻠﯿﻢ‪،‬‬
‫وﻣﻦ ﻋﺎدﺗﮫ أﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﻌﺘﻜِﻒُ ﻛ ﱠﻞ ﺳَﻨﺔ ﻓﻲ أﺣ ِﺪ اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ َﻋ ْﺸ َﺮةَ اﻷﯾﺎمِ اﻷﺧﯿﺮة ﻣﻦ ﺷﮭﺮ رﻣﻀﺎن؛ ﯾﺪﺧﻞ‬
‫اﻟﻤﺴﺠﺪ ﻓﻼ ﯾَ ْﺒ َﺮ ُﺣﮫُ إﻻ ﻟﯿﻠﺔَ ﻋﯿﺪ اﻟﻔِﻄْﺮ ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء‪ .‬اﻟﺼﻮم؛ ﻓﮭﻨﺎك ﯾﺘﺄﻣﻞ‪ ،‬وﯾﺘﻌﺒ ﱠﺪ‪ ،‬وﯾﺘﱠﺼِﻞ ﺑﻤﻌﻨﺎه اﻟﺤﻖ‪،‬‬
‫وﯾﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﺰاﺋﻞ ﺑﻤﻌﻨﻰ اﻟﺨﺎﻟﺪ‪ ،‬وﯾُﻄِﻞﱡ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻧﯿﺎ إطﻼ َل اﻟﻮاﻗﻒ ﻋﻠﻰ اﻷﯾﺎم اﻟﺴﱠﺎﺋﺮة‪ ،‬وﯾﻐﯿﱢﺮ اﻟﺤﯿﺎة ﻓﻲ‬
‫ﻋﻤﻠﮫ وﻓِ ْﻜﺮِه‪ ،‬وﯾﮭﺠُﺮ ﺗﺮاب اﻷرض‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﻤﺸﻲ ﻋﻠﯿﮫ‪ ،‬وﺗﺮابَ اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ اﻷرﺿﯿﱠﺔ ﻓﻼ ﯾﺘﻌﺮﱠض ﻟﮫ‪ ،‬وﯾ ْﺪ ُﺧ ُﻞ‬
‫ﻓﻲ اﻟ ﱠﺰ َﻣ ِﻦ اﻟ ُﻤﺘَ َﺤﺮﱢر ﻣﻦ أﻛﺜﺮ ﻗﯿﻮد اﻟﻨﻔﺲ‪ ،‬وﯾﺴﺘﻘﺮﱡ ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﻤﻠﻮء ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ ﺑِﻔِ ْﻜ َﺮ ٍة واﺣﺪة ﻻ ﺗﺘﻐﯿﱠﺮ؛ ﺛﻢ ﻻ‬
‫ﯾﺮى ﻣﻦ اﻟﻨﺎس إﻻ ھﺬا اﻟﻨﻮع اﻟﻤﺮطﱠﺐَ اﻟﺮوح ﺑﺎﻟﻮﺿﻮء‪ ،‬اﻟﻤﺪﻋ ّﻮ إﻟﻰ دﺧﻮل اﻟﻤﺴﺠﺪ ﺑﺪﻋﻮة اﻟﻘﻮﱠة‬
‫اﻟﺴﺎﻣﯿﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻨﺤﻨِﻲ ﻓﻲ ُرﻛُﻮﻋﮫ ﻟﯿﺨﻀﻊ ﻟﻐﯿﺮ اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ اﻟﺬﻟﯿﻠﺔ‪ ،‬اﻟﺴﺎﺟﺪ ﺑﯿﻦ ﯾَﺪَيْ َرﺑﱢﮫ ﻟِﯿُ ْﺪرِك ﻣﻌﻨﻰ اﻟﺠﻼل‬
‫اﻷﻋﻈﻢ‪.‬‬
‫ي ﻓﻲ‬
‫وﻣﺎ ﺣﻜﻤﺔ ھﺬه اﻷﻣﻜﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎم ﻟﻌﺒﺎدة ﷲ؟ إﻧﱠﮭﺎ أﻣﻜﻨﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﯿﺎة‪ ،‬ﺗُ ْﺸ ِﻌ ُﺮ اﻟﻘﻠﺐَ اﻟﺒﺸﺮ ﱠ‬
‫ﻧﺰاع اﻟﺪﻧﯿﺎ أﻧﮫ ﻓﻲ إﻧﺴﺎن ﻻ ﻓﻲ ﺑﮭﯿﻤﺔ‪...‬‬
‫وذھﺒﺖُ ﻟﯿﻠﺔً ﻓَﺒِﺖﱡ ﻋﻨﺪ أﺑﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺠﺪ؛ ﻓﻠﻤﱠﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﻓﻲ ﺟَﻮْ ف اﻟﻠﯿﻞ اﻷﺧﯿﺮ أَ ْﯾﻘَﻈَﻨِﻲ ﻟِﻠﺴﱡﺤﻮر‪ ،‬ﺛُ ﱠﻢ‬
‫ﺿﺄْتُ ﻟِﺼﻼة اﻟﻔَﺠْ ﺮِ‪َ ،‬وأَ ْﻗﺒَ َﻞ ھُ َﻮ َﻋﻠَﻰ ﻗِﺮا َءﺗِﮫ؛ ﻓَﻠَﻤﱠﺎ ﻛَﺎنَ اﻟ ﱠﺴ َﺤ ُﺮ اﻷﻋﻠﻰ ھَﺘَﻒَ ﺑﺎﻟﺪﻋﺎء اﻟﻤﺄﺛﻮر‪:‬‬
‫أَ َﻣ َﺮﻧِﻲ ﻓَﺘَ َﻮ ﱠ‬
‫اﻟﻠﮭﻢ ﻟﻚ اﻟﺤ ﻤﺪ؛ أﻧﺖ ﻧﻮر اﻟﺴﻤﻮات واﻷرض‪ ،‬وﻟﻚ اﻟﺤﻤﺪ؛ أﻧﺖ ﺑﮭﺎء اﻟﺴﻤﻮات واﻷرض‪ ،‬وﻟﻚ اﻟﺤﻤﺪ؛‬
‫أﻧﺖ َزﯾْﻦُ اﻟﺴﻤﻮات واﻷرض‪ ،‬وﻟﻚ اﻟﺤﻤﺪ؛ أﻧﺖ ﻗَﯿﱠﺎم اﻟﺴﻤﻮات واﻷرض وﻣﻦ ﻓﯿﮭﻢ وﻣَﻦ ﻋﻠﯿﮭﻦﱠ ؛ أﻧﺖ‬
‫اﻟﺤﻖ وﻣﻨﻚ اﻟﺤﻖ‪ ..‬إﻟﻰ آﺧﺮ اﻟﺪﻋﺎء‪.‬‬
‫وأﻗﺒﻞ اﻟﻨﺎس ﯾَ ْﻨﺘَﺎﺑُﻮن اﻟﻤﺴﺠﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻧﺤﺪَرْ ﻧﺎ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻠﯿﱠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾُﺴﻤﱡﻮﻧَﮭﺎ اﻟ ﱢﺪﻛﱠﺔ‪ ،‬وﺟﻠﺴﻨﺎ ﻧﻨﺘﻈﺮ‬
‫ﺖ اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻌﮭﺪ ﺗُﻀﺎ ُء ﺑِﻘَﻨَﺎدِﯾ ِﻞ اﻟﺰﯾﺖ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﻞ ﻗﻨﺪﯾﻞ ذُﺑﺎﻟﺔ‪ ،‬ﯾﺮﺗﻌﺶ اﻟﻨﻮر ﻓﯿﮭﺎ‬
‫اﻟﺼﻼة‪ ،‬وﻛﺎﻧ ِ‬
‫ﺧﺎﻓﺘًﺎ ﺿﺌﯿﻼً ﯾَﺒﺺﱡ ﺑﺼﯿﺼًﺎ؛ ﻛﺄﻧﮫ ﺑﻌﺾ ﻣﻌﺎﻧﻲ اﻟﻀﻮء ﻻ اﻟﻀﻮء ﻧﻔﺴﮫ؛ ﻓﻜﺎﻧﺖ ھﺬه اﻟﻘﻨﺎدﯾﻞُ‪ ،‬واﻟﻈﻼم‬
‫‪Page 16‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ق ﻣﻀﯿﺌﺔٌ ﻓﻲ اﻟﺠﻮ‪ ،‬ﻓﻼ ﺗﻜﺸﻒ اﻟﻠﯿﻞَ؛ وﻟﻜﻦ ﺗﻜﺸﻒ أﺳﺮاره اﻟﺠﻤﯿﻠﺔ‪ ،‬وﺗﺒﺪو‬
‫ﯾﺮﺗﺞ ﺣﻮﻟﮭﺎ‪ ،‬ﺗﻠﻮح ﻛ ﺄﻧﮭﺎ ﺷُﻘﻮ ٌ‬
‫ﺊ إﻟﯿﮫ وﻻ ﯾﺒﯿﻨﮫ‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﺗﺸﻌﺮ اﻟﻨﻔﺲ إﻻ أن اﻟﻌﯿﻦ ﺗﻤﺘﺪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻈﻠﻤﺔ ﻛﺄﻧﮭﺎ ﺗﻔﺴﯿ ٌﺮ ﺿﻌﯿﻒ ﻟﻤﻌﻨًﻰ ﻏﺎﻣﺾٍ‪ ،‬ﯾﻮ ِﻣ ُ‬
‫ﻓﻲ ﺿﻮﺋﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﻈﻮر إﻟﻰ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻨﻈﻮر؛ ﻛﺄﻧﮭﺎ ِﺳ ﱞﺮ ﯾَﺸِﻒﱡ ﻋﻦ ِﺳ ﱟﺮ‪.‬‬
‫وﻛﺎن ﻟﮭﺎ ﻣﻨﻈﺮ ﻛﻤﻨﻈﺮ اﻟﻨﺠﻮم‪ ،‬ﯾﺘِ ﱡﻢ ﺟﻤﺎل اﻟﻠﯿﻞ ﺑﺈﻟﻘﺎﺋﮫ اﻟ ﱡﺸ َﻌ َﻞ ﻓﻲ أطﺮاﻓﮫ اﻟﻌﻠﯿﺎ‪ ،‬وإﻟﺒﺎس اﻟﻈﻼم‬
‫زﯾﻨﺘَﮫ اﻟﻨﻮراﻧﯿﺔَ؛ ﻓﻜﺎن اﻟﺠﺎﻟﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺠﺪ وﻗﺖ اﻟﺴﺤﺮ ﯾﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺤﯿﺎة ﻛﺄﻧﮭﺎ ﻣﺨﺒﻮءة‪ ،‬وﯾُﺤِﺲﱡ ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن‬
‫ﻲ ﺗﻨﻜﺸﻒ ﻟﮫ‬
‫ﺑﻘﺎﯾﺎ أﺣﻼم‪ ،‬وﯾَ ْﺴﺮِي ﺣﻮﻟَﮫ ذﻟﻚ اﻟﻤﺠﮭﻮ ُل اﻟﺬي ﺳﯿﺨﺮج ﻣﻨﮫ اﻟﻐﺪُ؛ وﻓﻲ ھﺬا اﻟﻈﻼم اﻟﻨﻮراﻧ ّ‬
‫أﻋﻤﺎﻗﮫ ُﻣ ْﻨ َﺴ ِﻜﺒًﺎ ﻓﯿﮭﺎ رُوح اﻟﻤﺴﺠﺪ‪ ،‬ﻓﺘَ ْﻌﺘَﺮِﯾ ِﮫ ﺣﺎﻟﺔٌ رُوﺣﺎﻧﯿﺔ ﯾَﺴﺘﻜﯿﻦ ﻓﯿﮭﺎ ﻟﻠﻘَﺪَر ھﺎدﺋًﺎ وادﻋًﺎ راﺟﻌًﺎ إﻟﻰ‬
‫ﻧﻔﺴﮫ‪ ،‬ﻣﺠﺘ ِﻤﻌًﺎ ﻓﻲ ﺣﻮا ﱢﺳﮫِ‪ ،‬ﻣﻨﻔ ِﺮدًا ﺑﺼﻔﺎﺗﮫ‪ ،‬ﻣﻨﻌ ِﻜﺴًﺎ ﻋﻠﯿﮫ ﻧﻮر ﻗﻠﺒﮫ؛ ﻛﺄﻧﮫ ﺧﺮج ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺎن ﻣﺎ ﯾُﻀِﻲ ُء‬
‫ﻋﻠﯿﮫ اﻟﻨﮭﺎر‪ ،‬أو ﻛﺄنﱠ اﻟﻈﻠﻤﺔَ ﻗﺪ طﻤﺴﺖ ﻓﯿﮫ ﻋﻠﻰ أﻟﻮان اﻷرض‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﯾَﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻔﺠﺮ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟ َﻐﺒَﺶ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻼط آ ِﺧ ِﺮ اﻟﻈﻼم ﺑﺄول اﻟﻀﻮء‪ ،‬ﺷُﻌﻮرًا ﻧِ ﱢﺪﯾًّﺎ؛ ﻛﺄن اﻟﻤﻼﺋﻜﺔَ‬
‫ق ﻣﻦ ِﻏ ْﻠﻈَﺔ‪ ،‬وﻛﺄﻧﻤﺎ ﺟﺎؤوه‬
‫ﻗَ ْﺪ ھﺒﻄﺖ ﺗﺤﻤﻞ ﺳﺤﺎﺑﺔ رﻗﯿﻘﺔ‪ ،‬ﺗَﻤﺴﺢ ﺑﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﻠﺒﮫ؛ ﻟﯿَﺘَﻨَﻀﱠﺮ ﻣﻦ ﯾُ ْﺒﺲٍ‪ ،‬وﯾَ ِﺮ ﱠ‬
‫ﻣﻊ اﻟﻔﺠﺮ ﻟﯿﺘﻨﺎول اﻟ ﻨﮭﺎر ﻣﻦ أﯾﺪﯾﮭﻢ ﻣﺒﺪوءًا ﺑﺎﻟﺮﺣﻤﺔ‪ ،‬ﻣﻔﺘَﺘَﺤًﺎ ﺑﺎﻟﺠﻤﺎل؛ ﻓﺈذا ﻛﺎن ﺷﺎﻋﺮ اﻟﻨﻔﺲ ا ْﻟﺘَﻘَﻰ ﻓﯿﮫ‬
‫ﻲ ﻓﺈذا ھﻮ ﯾﺘﻸﻷ ﻓﻲ رُوﺣﮫ ﺗﺤﺖ اﻟﻔﺠﺮ‪.‬‬
‫ي ﺑﺎﻟﻨﻮر اﻹﻧﺴﺎﻧ ّ‬
‫اﻟﻨﻮ ُر اﻟﺴﻤﺎو ّ‬
‫ﻻ أﻧﺴﻰ أﺑﺪًا ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺔَ‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﻓﻲ َﺟ ﱢﻮ اﻟﻤﺴﺠﺪ‪ ،‬واﻟﻘﻨﺎدﯾ ُﻞ ﻣﻌﻠﱠﻘﺔ؛ ﻛﺎﻟﻨّﺠﻮم ﻓﻲ ﻣَﻨﺎطﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻔﻠﻚ‪،‬‬
‫وﺗﻠﻚ اﻟ ﱡﺴﺮُج ﺗﺮﺗَﻌِﺶُ ﻓﯿﮭﺎ ارﺗﻌﺎشَ ﺧﻮا ِط ِﺮ اﻟﺤﺐ‪ ،‬واﻟﻨﺎس ﺟﺎﻟﺴﻮن ﻋﻠﯿﮭﻢ وَﻗﺎر أرواﺣﮭﻢ‪ ،‬وﻣﻦ ﺣﻮْ لِ ُﻛ ﱢﻞ‬
‫ﻲ ﻓﻲ اﻟﻨﻔﺲ‪ ،‬ﻓﯿﻜﻮن‬
‫ﺖ اﻷﺷﯿﺎ ُء ﻓﻲ ﻧﻈﺮ اﻟﻌﯿﻦ‪ ،‬ﻟﯿﻠﺒﺴﮭﺎ اﻹﺣﺴﺎس اﻟﺮوﺣﺎﻧ ّ‬
‫إﻧﺴﺎ ٍن ھُﺪُو ُء ﻗَ ْﻠﺒِﮫ‪ ،‬وﻗ ِﺪ ا ْﺳﺘَ ْﺒﮭَ َﻤ ِ‬
‫ﻟﻜﻞ ﺷﻲء ﻣﻌﻨﺎه‪ ،‬اﻟﺬي ھﻮ ﻣﻨﮫ‪ ،‬وﻣﻌﻨﺎه اﻟﺬي ﻟﯿﺲ ﻣﻨﮫ‪ ،‬ﻓﯿُﺨْ ﻠَﻖ ﻓﯿﮫ اﻟﺠﻤﺎل اﻟﺸﻌﺮيّ؛ ﻛﻤﺎ ﯾﺨﻠﻖ ﻟﻠﻨﻈﺮ‬
‫اﻟﻤﺘﺨﯿﱢﻞ‪.‬‬
‫ﻖ ﺳَﺪﻓﺔ اﻟﻠﯿﻞ ﻓﻲ‬
‫ﻻ أَﻧﺴﻰ أﺑﺪًا ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺔَ‪ ،‬وﻗ ِﺪ ا ْﻧﺒَﻌَﺚَ ﻓﻲ ﺟ ﱢﻮ اﻟﻤﺴﺠﺪ ﺻﻮتٌ ﻏ ِﺮ ٌد َرﺧِﯿﻢ‪ ،‬ﯾَ ُﺸ ﱡ‬
‫ت ﻣﻦ آ ِﺧ ِﺮ ﺳﻮرة اﻟﻨﺤﻞ‪:‬‬
‫ﻣﺜﻞ رﻧﯿﻦ اﻟﺠﺮس‪ ،‬ﺗﺤﺖ اﻷُﻓُﻖ اﻟﻌﺎﻟﻲ‪ ،‬وھﻮ ﯾُ َﺮﺗّﻞ ھﺬه اﻵﯾﺎ ِ‬
‫ﺿ ﱠﻞ‬
‫ﻚ ھُ َﻮ أَ ْﻋﻠَ ُﻢ ﺑِﻤَﻦْ َ‬
‫ﻚ ﺑِﺎ ْﻟ ِﺤ ْﻜ َﻤ ِﺔ وَا ْﻟﻤَﻮْ ِﻋﻈَ ِﺔ ا ْﻟ َﺤ َﺴﻨَ ِﺔ وَ ﺟَﺎ ِد ْﻟﮭُ ْﻢ ﺑِﺎﻟﱠﺘِﻲ ِھ َﻲ أَﺣْ ﺴَﻦُ إِنﱠ َرﺑﱠ َ‬
‫ع إِﻟَﻰ َﺳﺒِﯿ ِﻞ َر ﺑﱢ َ‬
‫}ا ْد ُ‬
‫ﺻﺒَﺮْ ﺗُ ْﻢ ﻟَﮭُ َﻮ َﺧ ْﯿ ٌﺮ ﻟِﻠﺼﱠﺎﺑِﺮِﯾﻦَ‬
‫ﻋَﻦْ َﺳﺒِﯿﻠِ ِﮫ َوھُ َﻮ أَ ْﻋﻠَ ُﻢ ﺑِﺎ ْﻟ ُﻤ ْﮭﺘَﺪِﯾﻦَ * َوإِنْ ﻋَﺎﻗَ ْﺒﺘُ ْﻢ ﻓَﻌَﺎﻗِﺒُﻮا ﺑِ ِﻤ ْﺜ ِﻞ ﻣَﺎ ﻋُﻮﻗِ ْﺒﺘُ ْﻢ ﺑِ ِﮫ َوﻟَﺌِﻦْ َ‬
‫*‬
‫ﷲَ َﻣ َﻊ اﻟﱠﺬِﯾﻦَ اﺗﱠﻘَﻮْ ا‬
‫* إِنﱠ ﱠ‬
‫وَاﻟﱠﺬِﯾﻦَ ھُ ْﻢ ﻣُﺤْ ِﺴﻨُﻮنَ { ]اﻟﻨﺤﻞ‪.[128 – 125 :‬‬
‫‪Page 17‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫وﻛﺎن ھﺬا اﻟﻘﺎرئ ﯾﻤﻠﻚ ﺻ ﻮﺗَﮫُ أَﺗَ ﱠﻢ ﻣﺎ ﯾَﻤﻠِﻚ ذو اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻄﺮِب؛ ﻓﻜﺎن ﯾَﺘﺼﺮﱠف ﺑﮫ أﺣﻠﻰ ﻣﻤﺎ‬
‫ﯾَﺘﺼﺮﱠف اﻟﻘُ ْﻤﺮِيﱡ وھﻮ ﯾَﻨﻮح ﻓﻲ أﻧﻐﺎﻣﮫ‪ ،‬وﺑﻠﻎ ﻓﻲ اﻟﺘﻄﺮﯾﺐ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺒﻠﻎ ﯾَ ْﻘﺪِر ﻋﻠﯿﮫ اﻟﻘﺎدر‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗُﻔَﺴﱠﺮ اﻟﻠﱠﺬﱠة‬
‫اﻟﻤﻮﺳﯿﻘِﯿﱠﺔ ﺑﺄﺑﺪع ﻣﻤﺎ ﻓَ ﱠﺴ َﺮھﺎ ھﺬا اﻟﺼﻮتُ ؛ وﻣﺎ ﻛﺎن إﻻ ﻛﺎﻟﺒُ ْﻠﺒُﻞ ھَ ﱠﺰ ْﺗﮫُ اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ ﺑﺄ ُﺳﻠﻮﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﺟﻤﺎل اﻟﻘﻤﺮ‪،‬‬
‫ﻓﺎھﺘﺰ ﯾﺠﺎوﺑﮭﺎ ﺑﺄﺳﻠﻮﺑﮫ ﻓﻲ ﺟﻤﺎل اﻟﺘﻐﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺐ ﻋﺠﯿﺐ ﻓﻲ ﻧَﻐَﻤﺎﺗﮫ‪ ،‬ﯾﺠﻤﻊ ﺑﯿﻦ ﻗﻮة اﻟ ﱢﺮﻗﱠﺔ وﺑﯿﻦ ِرﻗﱠﺔ اﻟﻘُﻮﱠة‪ ،‬وﯾَﻀﻄﺮب‬
‫ﻛﺎن ﺻﻮﺗﮫ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺗﯿ ٍ‬
‫ﺼﯿْﺤﺔ ﺗَﺘَ َﺮﺟﱠﺢ ﻓﻲ اﻟﺠﻮ وﻓﻲ اﻟﻨﻔﺲ‪،‬‬
‫اﺿﻄﺮاﺑًﺎ رُوﺣﺎﻧﯿًّﺎ؛ ﻛﺎﻟﺤﺰن اﻋﺘﺮاه اﻟﻔﺮح ﻋﻠﻰ ﻓﺠﺄة؛ ﯾَﺼﯿﺢ اﻟ ﱠ‬
‫وﺗَﺘﺮدﱠد ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن وﻓﻲ اﻟﻘﻠﺐ‪ ،‬وﯾَﺘﺤﻮﱠل ﺑﮭﺎ اﻟﻜﻼ ُم اﻹﻟﮭﻲﱡ إﻟﻰ ﺷﻲء ﺣﻘﯿﻘﻲﱟ‪ ،‬ﯾَ ْﻠﻤَﺲُ اﻟﺮﱡ وح ﻓَﯿَﺮْ ﻓَﺾﱡ ﻋﻠﯿﮭﺎ‬
‫ﺑﻤﺜﻞ اﻟﻨﺪى‪ ،‬ﻓﺈذا ھﻲ ﺗﺮِفﱡ رﻓﯿﻔًﺎ‪ ،‬وإذا ھﻲ ﻛﺎﻟﺰھﺮة اﻟﺘﻲ ﻣﺴﺤﮭﺎ اﻟﻄﱠﻞﱡ ‪.‬‬
‫ﻀًﺎ طﺮﯾًّﺎ ﻛﺄ ﱠو ِل ﻣﺎ ﻧﺰل ﺑﮫ اﻟﻮَﺣْ ﻲ‪ ،‬ﻓﻜﺎن ھﺬا اﻟﺼﻮت اﻟﺠﻤﯿﻞ ﯾﺪور ﻓﻲ اﻟﻨﻔﺲ؛‬
‫و َﺳ ِﻤ ْﻌﻨَﺎ اﻟﻘﺮآن َﻏ ّ‬
‫ﻛﺄﻧﮫ ﺑﻌﺾ اﻟ ﱢﺴ ﱢﺮ اﻟﺬي ﯾﺪور ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻘﻠﺐ وھﻮ ﯾﺘﻠﻘﻰ اﻵﯾﺎت؛ ﻛﻘﻠﺐ اﻟﺸﺠﺮة ﯾﺘﻨﺎول اﻟﻤﺎء‬
‫وﯾﻜﺴﻮھﺎ ﻣﻨﮫ‪.‬‬
‫واھﺘَ ﱠﺰ اﻟﻤﻜﺎنُ واﻟﺰﱠﻣﺎنُ ﻛﺄﻧ ﱠﻤﺎ ﺗَ َﺠﻠﱠﻰ اﻟﻤﺘﻜﻠﱢ ُﻢ ‪ -‬ﺳﺒﺤﺎﻧﮫ وﺗﻌﺎﻟﻰ ‪ -‬ﻓﻲ ﻛﻼﻣﮫ‪ ،‬وﺑﺪأ اﻟﻔﺠﺮ ﻛﺄﻧﮫ واﻗﻒٌ‬
‫ﯾﺴﺘﺄذن ﷲ أن ﯾﻀﻲء ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻨﻮر‪.‬‬
‫ﻖ‬
‫ﺖ اﻟﺪﻧﯿﺎ اﻟﺘﻲ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺠﺪ‪ ،‬وﺑَﻄَﻞَ ﺑﺎ ِطﻠُﮭﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﯾﺒ َ‬
‫وﻛﻨﺎ ﻧﺴﻤﻊ ﻗﺮآن اﻟﻔﺠﺮ وﻛﺄﻧﻤﺎ ُﻣ ِﺤﯿَ ِ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷرض إﻻ اﻹﻧﺴﺎﻧﯿﺔُ اﻟﻄﺎھﺮة‪ ،‬وﻣﻜﺎنُ اﻟﻌﺒﺎدة؛ وھﺬه ھﻲ ﻣﻌﺠﺰة اﻟﺮﱡ وح‪ ،‬ﻣﺘﻰ ﻛﺎن اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ ﻟَ ﱠﺬ ِة‬
‫رُوﺣِﮫ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻔﻌًﺎ ﻋﻠﻰ طﺒﯿﻌﺘﮫ اﻷرﺿﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻲ ﯾﻮﻣﺌﺬ‪ :‬ﻓﻜﺄﻧﻤﺎ ُد ِﻋ َﻲ ﺑﻜﻞ ذﻟﻚ ﻟﯿﺤﻤﻞ ھﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬وﯾُ َﺆ ﱢدﯾَﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﺮﺟﻞ‬
‫أﻣﺎ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓ ﱠ‬
‫ﻚ{؛ وأﻧﺎ ﻓﻲ ﻛ ﱢﻞ‬
‫ع إِﻟَﻰ َﺳﺒِﯿ ِﻞ َرﺑﱢ َ‬
‫اﻟﺬي ﯾﺠﻲء ﻓﯿﮫ ﻣِﻦ ﺑَ ْﻌﺪُ؛ ﻓﺄﻧﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺣﺎﻟﺔ أَﺧﻀﻊ ﻟﮭﺬا اﻟﺼﻮت‪} :‬ا ْد ُ‬
‫ك‬
‫ﺻ ْﺒ ُﺮ َ‬
‫ﺿﺎﺋﻘﺔ أَﺧﺸﻊ ﻟﮭﺬا اﻟﺼﻮت‪} :‬وَاﺻْ ﺒِﺮْ َوﻣَﺎ َ‬
‫{‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Page 18‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﺺ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﻟﻤﺼﻄﻔﻰ ﺻﺎدق اﻟﺮاﻓﻌﻰ ‪ ،‬اﻧﮫ ﯾﺬﻛﺮ ﻓﯿﮭﺎ أﯾﺎﻣﮫ ﻓﻰ طﻔﻮﻟﺘﮫ‪ ،‬وﯾﺴﺘﺮﺟﻊ اﻟﻤﻨﺎظﺮ اﻟﺘﻰ‬
‫رأى ﻓﻰ اﻟﻤﺴﺠﺪ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺑﺎت ﻣﻊ أﺑﯿﮫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻓﻰ ﻋﻨﻔﻮان ﺷﺒﺎﺑﮫ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻦ ﻋﺎدة واﻟﺪ اﻟﻜﺎﺗﺐ أن ﯾﻌﺘﻜﻒ‬
‫ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﻓﻰ اﺣﺪ اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ ﻋﺸﺮة اﻷﯾﺎم اﻻﺧﯿﺮة ﻣﻦ ﺷﮭﺮ رﻣﻀﺎن‪ ،‬ﯾﺪﺧﻞ اﻟﻤﺴﺠﺪ وﻻ ﯾﺨﺮج ﻣﻨﮫ اﻻ ﻟﯿﻠﺔ‬
‫ﻋﯿﺪ اﻟﻔﻄﺮ ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء اﻟﺼﻮم‪.‬‬
‫ذات ﯾﻮم ذھﺐ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺻﺎدق اﻟﺮاﻓﻌﻰ وﺑﺎت ﻋﻨﺪ أﺑﯿﮫ ﻓﻰ اﻟﻤﺴﺠﺪ‪ .‬وﻓﻰ اﻟﻠﯿﻠﺔ اﯾﻘﻈﮫ ﻟﻠﺴﺤﻮر‬
‫ﺛﻢ ﺗﻮﺿﺄ ﻟﺼﻼة اﻟﻔﺠﺮ‪ ،‬وﻓﻰ ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﺳﻤﻊ ﺻﻮت ﺗﻼوة اﻟﻘﺮآن ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج‪ .‬وﺻﺎﺣﺐ ھﺬا اﻟﺼﻮت‬
‫ﯾﻘﺮأ اﻻﯾﺎت ﻣﻦ آﺧﺮ ﺳﻮرة اﻟﻨﺤﻞ ‪ :‬أدع اﻟﻰ ﺳﺒﯿﻞ رﺑﻚ‪ ....‬ﻓﺘﺄﺛﺮ ھﺬا اﻟﺼﻮت ﻓﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﻜﺎﺗﺐ‪ ،‬ﻛﺎول ﻣﺎ‬
‫ﻧﺰل ﺑﮫ اﻟﻮﺣﻲ‪ .‬وﻋﺰم اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻷن ﯾﺨﻀﻊ ﻟﮭﺬا اﻟﺼﻮت ﻓﻰ ﻛﻞ ﺣﺎﻟﺔ " ادع اﻟﻰ ﺳﺒﯿﻞ رﺑﻚ "‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺻﺎدق اﻟﺮاﻓﻌﻲ وﻟﺪ ﻓﻲ ﺑﯿﺖ ﺟﺪه ﻷﻣﮫ ﻓﻲ ﻗﺮﯾﺔ "ﺑﮭﺘﯿﻢ" ﺑﻤﺤﺎﻓﻈﺔ اﻟﻘﻠﯿﻮﺑﯿﺔ ﻋﺎش ﺣﯿﺎﺗﮫ‬
‫ﻓﻲ طﻨﻄﺎ وﺑﺬﻟﻚ ﯾﻜﻮن اﻟﺮاﻓﻌﻲ ﻗﺪ ﻋﺎش ﺳﺒﻌﺔ وﺧﻤﺴﯿﻦ ﻋﺎﻣﺎ ً ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﮭﺎ أﻟﻮاﻧﺎ ً ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻦ اﻟﻜﻔﺎح‬
‫اﻟﻤﺘﻮاﺻﻞ ﻓﻲ اﻟﺤﯿﺎة واﻷدب واﻟﻮطﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫اﺳﻤﮫ ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻌﺮوف ﻟﻨﺎ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺻﺎدق اﻟﺮاﻓﻌﻲ وأﺻﻠﮫ ﻣﻦ ﻣﺪﯾﻨﺔ طﺮاﺑﻠﺲ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎن‬
‫وﻣﺎزاﻟﺖ اﺳﺮة اﻟﺮاﻓﻌﻲ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ طﺮاﺑﻠﺲ ﺣﺘﻰ اﻵن أﻣﺎ اﻟﻔﺮع اﻟﺬي ﺟﺎء إﻟﻰ ﻣﺼﺮ ﻣﻦ أﺳﺮة‬
‫اﻟﺮاﻓﻌﻲ ﻓﺄن اﻟﺬي اﺳﺴﮫ ھﻮ اﻟﺸﯿﺦ ﻣﺤﻤﺪ اﻟﻄﺎھﺮ اﻟﺮاﻓﻌﻲ اﻟﺬي وﻓﺪ إﻟﻰ ﻣﺼﺮ ﺳﻨﺔ ‪1827‬م ﻟﯿﻜﻮن‬
‫ﻗﺎﺿﯿﺎ ً ﻟﻠﻤﺬھﺐ اﻟﺤﻨﻔﻲ أي ﻣﺬھﺐ أﺑﻲ ﺣﻨﯿﻔﺔ اﻟﻨﻌﻤﺎن وﻗﺪ ﺟﺎء اﻟﺸﯿﺦ ﺑﺄﻣﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎن اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻲ ﻟﯿﺘﻮﻟﻰ‬
‫ﻗﻀﺎء اﻟﻤﺬھﺐ اﻟﺤﻨﻔﻲ وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺼﺮ ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﻟﺤﯿﻦ وﻻﯾﺔ ﻋﺜﻤﺎﻧﯿﺔ‪ .‬وﯾﻘﺎل أن ﻧﺴﺐ أﺳﺮة اﻟﺮاﻓﻌﻲ ﯾﻤﺘﺪ‬
‫إﻟﻰ ﻋﻤﺮ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ ﷲ ﺑﻦ ﻋﻤﺮ ﺑﻦ اﻟﺨﻄﺎب وﻗﺪ ﺟﺎء ﺑﻌﺪ اﻟﺸﯿﺦ ﻣﺤﻤﺪ طﺎھﺮ اﻟﺮاﻓﻌﻲ ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﺧﻮﺗﮫ‬
‫وأﺑﻨﺎء ﻋﻤﮫ وﺑﻠﻎ ﻋﺪد أﻓﺮاد أﺳﺮة اﻟﺮاﻓﻌﻰ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ ﺣﯿﻦ وﻓﺎة ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺻﺎدق اﻟﺮاﻓﻌﻲ ﺳﻨﺔ ‪ 1937‬ﻣﺎ‬
‫ﯾﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺳﺘﻤﺎﺋﺔ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ﻟﺮﺟﺎل أﺳﺮة اﻟﺮاﻓﻌﻰ ھﻮ اﻟﻘﻀﺎء اﻟﺸﺮﻋﻲ ﺣﺘﻰ وﺻﻞ اﻷﻣﺮ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺤﺪ اﻟﺬي اﺟﺘﻤﻊ ﻓﯿﮫ ﻣﻦ آل اﻟﺮاﻓﻌﻲ أرﺑﻌﻮن ﻗﺎﺿﯿﺎ ً ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﺤﺎﻛﻢ اﻟﺸﺮﻋﯿﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ ﻓﻲ وﻗﺖ‬
‫واﺣﺪ وأوﺷﻜﺖ وظﺎﺋﻒ اﻟﻘﻀﺎء واﻟﻔﺘﻮى أن ﺗﻜﻮن ﻣﻘﺼﻮرة ﻋﻠﻰ آل اﻟﺮاﻓﻌﻲ‪.‬‬
‫وﻛﺎن واﻟﺪ اﻟﺮاﻓﻌﻲ ھﻮ اﻟﺸﯿﺦ ﻋﺒﺪ اﻟﺮازق اﻟﺮاﻓﻌﻲ اﻟﺬي ﺗﻮﻟﻰ ﻣﻨﺼﺐ اﻟﻘﻀﺎء اﻟﺸﺮﻋﻲ ﻓﻲ ﻛﺜﯿﺮ‬
‫ﻣﻦ اﻗﺎﻟﯿﻢ ﻣﺼﺮ وﻛﺎن آﺧﺮ ﻋﻤﻞ ﻟﮫ ھﻮ رﺋﺎﺳﺔ ﻣﺤﻜﻤﺔ طﻨﻄﺎ اﻟﺸﺮﻋﯿﺔ‪ .‬أﻣﺎ واﻟﺪة اﻟﺮاﻓﻌﻰ ﻓﻜﺎﻧﺖ ﺳﻮرﯾﺔ‬
‫‪Page 19‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫اﻷﺻﻞ ﻛﺄﺑﯿﮫ وﻛﺎن أﺑﻮھﺎ اﻟﺸﯿﺦ اﻟﻄﻮﺧﻲ ﺗﺎﺟﺮاً ﺗﺴﯿﺮ ﻗﻮاﻓﻠﮫ ﺑﺎﻟﺘﺠﺎرة ﺑﯿﻦ ﻣﺼﺮ واﻟﺸﺎم وأﺻﻠﮫ ﻣﻦ ﺣﻠﺐ‬
‫وﻛﺎﻧﺖ اﻗﺎﻣﺘﮫ ﻓﻲ ﺑﮭﺘﯿﻢ ﻣﻦ ﻗﺮى ﻣﺤﺎﻓﻈﺔ اﻟﻘﻠﯿﻮﺑﯿﺔ‪.‬‬
‫دﺧﻞ اﻟﺮاﻓﻌﻲ اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻻﺑﺘﺪ اﺋﯿﺔ وﻧﺎل ﺷﮭﺎدﺗﮭﺎ ﺛﻢ أﺻﯿﺐ ﺑﻤﺮض ﯾﻘﺎل اﻧﮫ اﻟﺘﯿﻔﻮد أﻗﻌﺪه ﻋﺪة‬
‫ﺷﮭﻮر ﻓﻲ ﺳﺮﯾﺮه وﺧﺮج ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻤﺮض ﻣﺼﺎﺑﺎ ً ﻓﻲ أذﻧﯿﮫ وظﻞ اﻟﻤﺮض ﯾﺰﯾﺪ ﻋﻠﯿﮫ ﻋﺎﻣﺎ ً ﺑﻌﺪ ﻋﺎم ﺣﺘﻰ‬
‫وﺻﻞ إﻟﻰ اﻟﺜﻼﺛﯿﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه وﻗﺪ ﻓﻘﺪ ﺳﻤﻌﮫ ﺑﺼﻮرة ﻧﮭﺎﺋﯿﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺤﺼﻞ اﻟﺮاﻓﻌﻲ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﯿﻤﮫ اﻟﻨﻈﺎﻣﻰ ﻋﻠﻰ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﮭﺎدة اﻻﺑﺘﺪاﺋﯿﺔ‪ .‬ﺗﻮﻓﻲ ﻓﻲ ﯾﻮم اﻻﺛﻨﯿﻦ اﻟﻌﺎﺷﺮ ﻣﻦ ﻣﺎﯾﻮ ﻟﻌﺎم ‪ 1937‬م‪.‬‬
‫ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﮫ‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ آداب اﻟﻌﺮب)ﺛﻼﺛﺔ أﺟﺰاء(‪ 1911 ،‬م‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻛﺘﺎب اﻟﻤﺴﺎﻛﯿﻦ‪ ،‬ﺻﺪرت طﺒﻌﺘﮫ اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1917‬م‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺴﺤﺎب اﻷﺣﻤﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺣﺪﯾﺚ اﻟﻘﻤﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫رﺳﺎﺋﻞ اﻟﺮاﻓﻌﻲ‪ ،‬وھﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ رﺳﺎﺋﻞ ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺤﺖ راﯾﺔ اﻟﻘﺮآن‪ ،‬ﻣﻘﺎﻻت اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪ ،‬واﻟﺮد ﻋﻠﻰ ﻛﺘﺎب ﻓﻲ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﺠﺎھﻠﻲ ﻟﻄﮫ‬
‫ﺣﺴﯿﻦ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻔﻮد‪ ،‬وھﻮ رد ﻋﻠﻰ ﻋﺒﺎس ﻣﺤﻤﻮد اﻟﻌﻘﺎد‪.‬‬
‫‪‬‬
‫وﺣﻲ اﻟﻘﻠﻢ‪) ،‬ﺛﻼﺛﺔ أﺟﺰاء( وھﻮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻓﺼﻮل وﻣﻘﺎﻻت وﻗﺼﺺ ﻛﺘﺐ اﻟﻤﺆﻟﻒ أﻛﺜﺮه ﻟﻤﺠﻠﺔ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﻘﺎھﺮﯾﺔ ﺑﯿﻦ ﻋﺎﻣﻲ ‪ 1937 -1934‬م‪.‬‬
‫‪‬‬
‫أوراق اﻟﻮرد‪.‬‬
‫‪‬‬
‫رﺳﺎﺋﻞ اﻷﺣﺰان‪.‬‬
‫‪‬‬
‫دﯾﻮان اﻟﺮاﻓﻌﻲ )ﺛﻼﺛﺔ أﺟﺰاء( ﺻﺪرت طﺒﻌﺘﮫ اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1900‬م‪.‬‬
‫‪‬‬
‫دﯾﻮان اﻟﻨﻈﺮات )ﺷﻌﺮ( ﺻﺪرت طﺒﻌﺘﮫ اﻷوﻟﻰ ﻋﺎم ‪ 1908‬م‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Page 20‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪4‬‬
‫‪‬‬
‫إﺑﺮاھﯿﻢ ﻋﺒﺪ اﻟﻘﺎدر اﻟﻤﺎزﻧﻲ‬
‫وﻗﻔﺖُ ﻣﺮة ﺑﺒﺎب ﻣﻜﺘﺒﺔ أﺗﺄﻣﻞ ﻣﻌﺮوﺿﺎﺗﮭﺎ ‪ ،‬ﻣﻦ وراء اﻟﺰﺟﺎج ﻓﺄﺧﺬت ﻋﯿﻨﻲ ﻛﺘﯿﺒﺎ ﺻﻐﯿﺮا ﯾﻌﻠّﻢ‬
‫اﻷﺟﺎﻧﺐ " اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﺑﻼ ﻣﻌﻠﻢ " ‪ .‬ﻓﺮاﻋﺘﻨﻲ ھﺬه اﻟﺠﺮأة وﺗﻤﺜّﻞ ﻟﺨﺎطﺮي ﻣﺎ ﯾﻜﺎﺑﺪه اﻷﺳﺎﺗﺬة ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎء‬
‫ﻓﻲ ﺗﺪرﯾﺲ ھﺬه اﻟﻠﻐﺔ ﺑﻞ ﻣﺎ ﻧﻌﺎﻧﯿﮫ ﻧﺤﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﻧﺰﻋﻢ أﻧﻔﺴﻨﺎ أدﺑﺎء و ﺷﻌﺮاء ﻣﻦ اﻟﺒﺮح واﻟﺠﮭﺪ ‪ .‬وﻻ أطﯿﻞ ‪..‬‬
‫اﺷﺘﺮﯾﺖ اﻟﻜﺘﺎب ﺑﺜﻤﻦ ﺑﺎھﻆ ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﺘﺤﯿﺖ رﻛﻨﺎ ً ﻓﻲ ﻗﮭﻮة ورﺣﺖ أﻗﻠﺒﮫ ﻓﺈذا ھﻮ ﻻ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أﻟﻔﺎظ‬
‫وﻣﺤﺎدﺛﺎت ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ وﻣﺎ ﯾﻘﺎﺑﻠﮭﺎ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ‪ ،‬ﻓﺘﺤﺴﺮت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺑﺬﻟﺖ ﻓﯿﮫ وﺳﺎءﻟﺖ ﻧﻔﺴﻲ ‪:‬‬
‫ﻣﺎذا أﺻﻨﻊ ﺑﮫ؟ ﻛﯿﻒ أﻋﻮض ﺧﺴﺎرﺗﻲ ؟‬
‫وﷲ أﻛﺮم ﻣﻦ ان ﯾﻀﯿﻊ ﻋﻠﻰ ﻓﻘﯿﺮ ﻣﺜﻠﻲ ﻣﺎﻟﮫ ‪ ،‬إذا ﺻﺢ أن ﺗﺴﻤﻰ اﻟﻘﺮوش ﻣﺎﻻ ﻓﺄﻟﮭﻤﻨﻲ أن أﻧﺘﺰع‬
‫ﻣﻨﮫ ﻣﺘﻌﺔ ﻻ أظﻦ ﻣﺼﺮﯾﺎ ﻏﯿﺮي ﺣﻠﻢ ﺑﮭﺎ أو طﻤﻊ ﻓﯿﮭﺎ ذﻟﻚ أﻧﻲ ﻓﺮﺿﺖ ﺟﺪﻻ أﻧﻲ "ﻣﺎﻟﻄﻲ" واﺗﺨﺬت ھﺬا‬
‫اﻟﻜﺘﺎب ﻣﺮﺷﺪا ﻟﻲ وﻗﻠﺖ أﺗﻘﯿﺪ ﺑﻌﺒﺎراﺗﮫ وﺟﻤﻠﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺎدﺛﺎت اﻟﺘﻲ أﺿﻄﺮ إﻟﯿﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﺠﻮاﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‪.‬‬
‫وﻟﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﺳﺎﺋﺤﺎ وﺷﻮارع اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ ﻣﺘﺪاﺧﻠﺔ ﺗﻀﻞ اﻟﻐﺮﯾﺐ ﻓﻘﺪ وﺟﺐ طﺒﻘﺎ ﻟﻤﺸﻮرة اﻟﻜﺘﺎب أن‬
‫أرﻛﺐ "ﻋﺮﺑﺔ " وأن أﺣﺘﻤﻞ ھﺬا اﻟ ﺘﺮف اﻟﻀﺮوري ﻓﻔﺘﺤﺖ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮة ﺣﯿﺚ اﻟﺤﺪﯾﺚ ﻣﻊ ﺳﺎﺋﻖ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﺔ ودﻧﻮت ﻣﻦ اﻟﻤﻮﻗﻒ وأﺷﺮت ﺑﻌﺼﺎ ً اﺷﺘﺮﯾﺘﮭﺎ ﺧﺼﯿﺼﺎ ﻟﮭﺬه اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺴﻌﯿﺪة وﺻﺤﺖ ﺑﻠﺴﺎن ﻣﻠﺘﻮ‬
‫" أرﺑﺠﻲ ")ﻋﺮﺑﺠﻰ( ﻓﺄﻟﮭﺐ اﻟﺴﺎﺋﻖ ﺟﻮادﯾﮫ وﻋﺪا إﻟﻲ ﺑﮭﻤﺎ ﻓﻠﻤﺎ ﺻﺎر ﻋﻨﺪي ﻋﺪت إﻟﻰ اﻟﻜﺘﺎب أﺳﺘﻮﺣﯿﮫ‬
‫اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺘﻠﻮ اﻟﻨﺪاء ﺛﻢ رﻓﻌﺖ إﻟﯿﮫ رأﺳﻲ وﻗﻠﺖ ‪ " :‬روه ھﺎت أرﺑﮫ" )رح ھﺎت ﻋﺮﺑﺔ(‬
‫ﻓﻜﺄﻧﻲ ﻟﻄﻤﺖ اﻟﺮﺟﻞ ﻋﻠﻰ وﺟﮭﮫ ﻓﺎﻧﻄﻠﻖ ﯾﻤﻄﺮﻧﻲ واﺑﻼ ﻣﻦ اﻟﻜﻼم ﻟﻢ اﻓﮭﻤﮫ ﻛﻤﺎ ھﻮ اﻟﻤﻔﺮوض إذا‬
‫ﻛﻨﺖ ﻏﺮﯾﺒﺎ ﻋﻦ ھﺬه اﻟﺪﯾﺎر وﻟﻜﻨﻲ ﺗﺒﯿﻨﺖ ﻣﻦ ﻟﮭﺠﺔ اﻟﺮﺟﻞ و إﺷﺎرﺗﮫ أن اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﺟﻤﯿﻠﺔ ﺟﺪا وان ﺟﻤﻠﺘﻲ‬
‫راﻗﺘﮫ ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﺮﻗﮫ ﺷﻲء ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﮫ‪.‬‬
‫وﻋﺪت إﻟﻰ اﻟﻜﺘﺎب أﺳﺘﻤﻠﯿﮫ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻟﻌﻠﮭﺎ ﺗﺤﻞ اﻹﺷﻜﺎل ﻓﻘﻠﺖ ‪ " :‬ﯾﺎ أرﺑﺠﻲ أﻧﺖ ﻓﺎﺿﻲ ؟"‬
‫)ﯾﺎ ﻋﺮﺑﺠﻰ أﻧﺖ ﻓﺎض(‬
‫‪Page 21‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑﻨﻈﺮة ﻣﻐﯿﻆ ﻟﻢ أدر ﻣﺎ ﺳﺒﺒﮭﺎ ﺛﻢ رﻓﻊ طﺮﻓﮫ وﻛﻔﯿﮫ إﻟﻰ اﻟﺴﻤﺎء ﺛﻢ ﺻﺎح ﺑﺎﻟﻨﺎس ﻓﺎﻟﺘﻒ‬
‫ﺣﻮﻟﻲ ﻣﻨﮭﻢ اﺛﻨﺎن ﻛﻠﻤﻨﻲ أﺣﺪھﻢ ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ ﻓﮭﺰزت ﻟﮫ رأﺳﻲ ﻓﺨﺎطﺒﻨﻲ ﺑﺎﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﺔ ﻓﻈﻠﻠﺖ أھﺰ ﻟﮫ رأﺳﻲ‬
‫ﻓﺠﺮب اﻟﺜﺎﻧﻲ اﻹﯾﻄﺎﻟﯿﺔ ﻓﺄﺷﺮت ﻟﮫ ﺑﺄﺻﺒﻌﻲ أن ﻻ و ﺧﻔﺖ أن ﯾﻄﻮل اﻷﻣﺮ ﻓﺮددت ﻋﻠﯿﮫ ﺑﺎﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ‬
‫ﻓﺎﺳﺘﻐﺮب وﺟﻌﻞ ﯾﺮﻓﻌﻨﻲ وﯾﺨﻔﻀﻨﻲ ﺑﻌﯿﻨﮫ وأوﺟﺰ ﻓﺄﻗﻮل ‪ :‬إﻧﻲ ﺣﺴﻤﺎ ﻟﻠﻨﺰاع رﻛﺒﺖ وﻗﻠﺖ ﻟﻠﺴﺎﺋﻖ ﺑﻌﺪ أن‬
‫ﺗﺠﺎوزت ﻋﻦ ﺟﻤﻠﺘﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎب " طﯿﺐ اذھﺐ ﺑﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﮭﻄﺔ" )اﻟﻤﺤﻄﺔ(‬
‫ﻓﺎﻧﻄﻠﻘﺖ اﻟﻌﺮﺑﺔ وﺑﺪﯾﮭﻲ أﻧﻲ ﻛﻨﺖ أؤﺛﺮ ﻣﻜﺎﻧﺎ آﺧﺮ وﻟﻜﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﻣﻘﯿﺪا ﺑﺎﻟﻜﺘﺎب ﻓﻠﻤﺎ اﻧﺘﮭﯿﻨﺎ ﻟﻢ أﻧﺰل‬
‫و ﺻﺤﺖ ﺑﮫ ﻧﻘﻼ ﻋﻦ ﻣﺮﺷﺪي ) ﻛﻢ ﺗﺮﯾﺪ أﺟﺮة ﻟﻚ ؟ ( ‪ .‬و ﻛﺎن ﯾﻨﺒﻐﻲ أن ﯾﻘﻮل "واﺣﺪ ﺷﻠﻦ" و ﻟﻜﻨﮫ طﻠﺐ‬
‫ﻧﺼﻒ ﷼ ﻓﺪھﺸﺖ و ﺑﺤﺜﺖ ﻓﻲ ﻏﻼف اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻦ ﺗﺎرﯾﺦ طﺒﻌﮫ ﻓﺄﻟﻔﯿﺘﮫ ‪ 1926‬م ﻓﻘﻠﺖ ﻟﻨﻔﺴﻲ ﻟﻌﻞ‬
‫ﻲ أن أﻧﺎﻗﺸﮫ ﻛﻤﺎ ﯾﺤﺘﻢ اﻟﻜﺘﺎب ﻓﻘﻠﺖ ﻻ ھﺬا‬
‫اﻷﺟﻮر ارﺗﻔﻌﺖ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺒﻠﺪ ﺑﻌﺪ ﺻﺪور اﻟﻜﺘﺎب و ﻛﺎن ﻋﻠ ّ‬
‫ﻛﺜﯿﺮ ‪ .‬وﻛﺎن ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ رﺳﻢ اﻟﻜﺘﺎب أن ﯾﻜﻮن رده ﻋﻠﻰ ﻣﻼﺣﻈﺘﻲ ‪ :‬ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺮﯾﻔﺔ ﻏﯿﺮ أﻧﮫ ﺑﺪﻻ‬
‫ﻣﻦ أن ﯾﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻣﻀﻰ ﯾﺸﺘﻤﻨﻲ و ﯾﺴﺒﻨﻲ و ﯾﻠﻌﻦ آﺑﺎﺋﻲ وﺟﺪودي و ھﻮ آﻣﻦ ﻣﻄﻤﺌﻦ إﻟﻰ ﺟﮭﻠﻲ ﺑﻠﻐﺘﮫ‬
‫اﻟﺒﺬﯾﺌﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﻠﻢ أرى ﻣﻨﺎﺻﺎ ﻣﻦ أﻋﺪ ﻟﻌﻨﺎﺗﮫ ﻣﺮادﻓﺔ ﻟﻠﺮد اﻟﻮاﺟﺐ وﻧﻘﻠﺖ ﻟﮫ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎب "ﺳﺘﺔ ﻛﺮوش‬
‫أﺑﯿﺾ ﺑﺲ"ﻓﺤﺼﺒﻨﻲ ﺑﻤﻞء ﺻﺤﺮاء ﻣﻦ اﻟﻠﻌﻨﺎت واﻟﺸﺘﺎﺋﻢ ﺛﻢ ﻗﺎل ‪ ) :‬ھﺎت ﺑﻘﻰ ‪(.‬‬
‫ﻓﻔﮭﻤﺖ ھﺎت ﻷﻧﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎب و ﺗﺠﺎوزت ﻋﻦ ﺑﻘﻰ ﻋﻠﻰ اﻋﺘﺒﺎر أﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ﻛﻠﻤﺔ ﺷﻜﺮ أو‬
‫ﻲ ﻣﻦ‬
‫دﻋﺎء ﻧﺎوﻟﺘﮫ اﻟﻘﺮوش اﻟﺴﺘﺔ اﻟﺒﯿﻀﺎء و إذا ﺑﮫ ﯾﺜﺐ إﻟﻰ اﻷرض وﯾﺠﺬﺑﻨﻲ ﻣﻦ ﺳﺘﺮﺗﻲ وﯾﺼﺐ ﻋﻠ ّ‬
‫اﻟﺴﺒﺎب ﻣﺎ ﯾﻜﻔﻲ ﺷﻌﺒﺎ ﺑﺄﺳﺮه أو ﺟﯿﻼ ﻛﺎﻣﻼ ‪ .‬ﻓﻤﺎ أﺷﺪ إﺳﺮاﻓﮫ ﻗﺎﺗﻠﮫ ﷲ ‪ .‬وﺗﻨﺎزﻋﻨﻲ اﻟﻀﺤﻚ و اﻟﻐﻀﺐ و‬
‫اﻟﺨﻮف وﻟﻜﻨﻲ ﺿﺒﻄﺖ ﻋﻮاطﻔﻲ و ﺻﻮﱠﺑﺖ ﻋﯿﻨﻲ إﻟﻰ اﻟﻜﺘﺎب ﺛﻢ رﻓﻌﺖ ﻟﮫ وﺟﮭﻲ وﻗﻠﺖ ‪" :‬ودﯾﻨﻲ‬
‫اﻟﻜﺸﻠﺔ" )ﺧﺪﻧﻰ اﻟﻰ اﻟﻘﺸﻠﺔ (ﻓﻘﺎل ‪ :‬اﻟﻘﺸﻠﺔ ؟ ﯾﺎﺧﺒﺮ أﺳﻮد ﯾﺎ ﻧﺎس ﺗﻌﺎﻟﻮا اﻧﻈﺮوا ھﺬا اﻟﺬي ﯾﺪﻋﻲ أﻧﻲ‬
‫ﻛﺴﺮﺗﮫ‪ ..‬وھﻜﺬا وھﻜﺬا ﻣﻤﺎ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻘﺎرىء أن ﯾﺘﺼﻮره و ﻻ ﺣﺎﺟﺔ ﺑﻨﺎ إﻟﻰ وﺻﻔﮫ‪.‬‬
‫وﻟﻢ أدع أﻧﺎ ﺷﯿﺌﺎ ﻣﻦ ھﺬا وﻻ ﺧﻄﺮ ﻟﻲ أن أﻓﻌﻞ وﻟﻜﻨﮫ اﻟﻜﺘﺎب اﺳﺘﻮﺟﺐ ﻣﻨﻲ أن أذھﺐ إﻟﻰ اﻟﻘﺸﻠﺔ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺣﻤﻠﻨﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﺤﻄﺔ وﻻ ﻣﻮﺟﺐ ﻟﮭﺬا وﻻ ذاك و ﻟﻜﻦ ھﻜﺬا ﺷﺎء ﻓﻜﺎن ﻣﺎ أراد ‪ .‬ﻓﺮأﯾﺖ اﻷﺣﺰم أن أﻧﺘﻘﻞ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻲ اﻟﻘﺸﻠﺔﻓﻘﻠﺖ ‪" :‬طﯿﺐ اﻋﻤﻞ ﻓﺴﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﯿﺪ" ﻓﻠﻢ ﯾﺪر أﯾﺸﺘﻢ أم ﯾﻀﺤﻚ وﺑﻌﺪ أن ﺗﺄﻣﻠﻨﻲ‬
‫ﻗﻠﯿﻼ ﻗﺎل ﯾﺎﺑﻦ ‪.....‬ﻣﻦ اﻟﻘﺸﻠﺔ ﻟﻠﻔﺴﺤﺔ ؟‬
‫‪Page 22‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﻲ ﻣﺬھﻮﻻ ﻓﺄﻧﻘﺬﺗﮫ اﻟﻘﺮوش اﻟﻌﺸﺮة‬
‫وﯾﻨﻤﺎ ﻛﺎن ھﻮ ﯾﺼﻌﺪ إﻟﻰ ﻣﻘﻌﺪه ﻛﻨﺖ أﻧﺎ أﺗﺮﺟﻞ ‪ .‬ﻓﺎﻟﺘﻔﺖ إﻟ ّ‬
‫وﻗﻠﺖ ﻟﮫ ﺑﻠﻐﺘﮫ ‪ ) :‬ﻻﻣﺆاﺧﺬه ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ أﻣﺰح ( ﻓﺤﺎر ﻛﯿﻒ ﯾﻌﺘﺬر ھﻦ ﺷﺘﺎﺋﻤﮫ و ﻟﻌﻨﺎﺗﮫ ‪ ....‬ﺳﺄﺟﱢﺮب ﻓﻀﻞ‬
‫اﻟﻜﺘﺎب ﻓﻲ ﻧﺰ ٍه أﺧﺮى اﺳﺘﺨﻼﺻﺎ ﻟﺤﻘﻲ ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﺺ‬
‫‪.‬‬
‫" ‪.‬‬
‫"‬
‫وﺳﺎءل ﻧﻔﺴﮫ ‪ :‬ﻣﺎذا أﺻﻨﻊ ﺑﮫ؟ ﻛﯿﻒ أﻋﻮض ﺧﺴﺎرﺗﻲ ؟‬
‫‪.‬‬
‫"‬
‫ﺔ‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻛﻞ ھﺬا وﻋ ﺎﻧﻰ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺪاﺋﺪ ﻓﻰ ﺳﻔﺮه‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﻜﺘﺎب اﺿﻄﺮه اﻟﻰ ھﺬه اﻟﻨﺰھﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻌﺎﻣﯿﺔ ﻣﺜﻞ " أرﺑﺠﻲ" و "ﻛﺮوش ﺑﯿﻀﺎء ﺑﺲْ "‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫ھﻮ أدﯾﺐ وﻣﺘﺮﺟﻢ وﻛﺎﺗﺐ ﻻذع ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺪرﺳﺔ ﻣﺘﻤﯿﺰة ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﻟﺴﺎﺧﺮة‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﮫ ﻧﺎﻗﺪ وﺷﺎﻋﺮ‬
‫ﻣﺼﺮي ﻋﺒﻘﺮي ﺗﻤﯿﺰ ﺑﺮوح اﻟﺴﺨﺮﯾﺔ واﻟﻔﻜﺎھﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ ﺑﮫ اﻷﺣﻮال واﻟﻤﺸﺎﻛﻞ إﻟﻰ ذروة‬
‫اﻟﻤﺄﺳﺎة‪.‬‬
‫‪Page 23‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫وُﻟﺪ إﺑﺮاھﯿﻢ ﻋﺒﺪاﻟﻘﺎدر اﻟﻤﺎزﻧﻲ ﻓﻲ ‪ 19‬أﻏﺴﻄﺲ ‪ 1889‬ﻣﺎت واﻟﺪه وھﻮ ﺣﺪث ﺻﻐﯿﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻣﺖ‬
‫أﻣﮫ ﺑﺮﻋﺎﯾﺘﮫ وﺗﻨﺸﺌﺘﮫ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أﻧﮭﻰ دراﺳﺘﮫ اﻻﺑﺘﺪاﺋﯿﺔ واﻟﺜﺎﻧﻮﯾﺔ ﺗﺎﺑﻊ ﺗﻌﻠﯿﻤﮫ ﻓﻲ ﻣﺪرﺳﺔ اﻟﻤﻌﻠﻤﯿﻦ ﻓﻨﺎل‬
‫ﺷﮭﺎدﺗﮭﺎ ﺳﻨﺔ ‪ ..1909‬ودﺧﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ رﻏﻢ ﻋﺪم ﻣﯿﻠﮫ ﻟﮭﺬه اﻟﻤﮭﻨﺔ‪ ،‬وظﻞ ﯾﻌﻤﻞ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺤﻘﻞ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم‬
‫‪ ، 1919‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﺣﺘﺮف ﻣﮭﻨﺔ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺣﯿﺚ ﻟﻤﻊ ﻧﺠﻤﮫ‪ ،‬إﻟﻰ أن ﻋﯿﻦ ﻣﺤﺮراً ﺑﺠﺮﯾﺪة اﻷﺧﺒﺎر‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻣﺤﺮراً ﺑﺠﺮﯾﺪة "اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ"‪ ،‬ﺛﻢ رﺋﯿﺴﺎ ً ﻟﺘﺤﺮﯾﺮ ﺟﺮﯾﺪة "اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ"‪ ،‬ﺛﻢ رﺋﯿﺴﺎ ً ﻟﺠﺮﯾﺪة‬
‫"اﻻﺗﺤﺎد"‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻧﺘﺨﺐ وﻛﯿﻼً ﻟﻤﺠﻠﺲ ﻧﻘﺎﺑﺔ اﻟﺼﺤﻔﯿﯿﻦ ﻋﺎم ‪1941‬م‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﺛﻘﺎﻓﺔ اﻟﻤﺎزﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﯿﮫ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎھﺪ اﻟﻌﻠﻤﯿﺔ‪ ..‬ﺑﻞ ﻗﺮأ ﻗﺮاءة اﻟﺪارس اﻟﻤﺘﻤﻌﻦ‬
‫ﻟﻨﻮاﺑﻎ اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻟﻘﺪﯾﻢ‪ ،‬ﺛﻢ راح ﯾﻨﮭﻞ ﻣﻦ اﻷدب اﻻﻧﺠﻠﯿﺰي‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﮫ اﻟﻔﻠﺴﻔﯿﺔ‬
‫واﻻ ﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺘﻜﻮﻧﺖ ﻟﺪﯾﮫ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﻓﻜﺮﯾﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻛﻮﻧﺖ ﺷﺨﺼﯿﺘﮫ اﻷدﺑﯿﺔ‪ ،‬وﺳﺎﻋﺪه ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻣﯿﻠﮫ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺪﻋﺎﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻮﻟﺖ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ إﻟﻰ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺴﺨﺮﯾﺔ واﻻﺳﺘﺨﻔﺎف ﺑﺎﻟﺤﯿﺎة ﺗﺠﻠﺖ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮫ‪ ..‬اﻟﺘﻲ‬
‫أﺧﺬت ﻣﺮة ﺷﻜﻞ اﻟﮭﺰل وﻣﺮة ﺷﻜﻞ اﻟﺘﺸﺎؤم‪.‬‬
‫ﺑﺪأ ﺣﯿﺎﺗﮫ اﻷدﺑﯿﺔ ﺷﺎﻋﺮاً‪ ،‬ﻓﺘﺮك ﻟﻸﺟﯿﺎل ﻛﺜ ﯿﺮاً ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺮ واﻟﻨﺜﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﺑﺎرزاً وﻣﺘﻤﯿﺰاً ﻓﻲ‬
‫ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﮫ ﻟﻠﻤﻮﺿﻮﻋﺎت اﻟﺘﻲ طﺮﺣﮭﺎ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﻻ ﯾﻌﺮف اﻟﺘﻜﻠﻒ أو ﻗﯿﻮد اﻟﺼﻨﻌﺔ وﻛﻠﮭﺎ ﻣﺴﺘﻮﺣﺎة ﻣﻦ ﺣﯿﺎﺗﮫ‬
‫اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ أو ﺣﯿﺎة ﻣﻤﻦ ﯾﺤﯿﻄﻮن ﺑﮫ أو ﻣﻦ وﻗﺎﺋﻊ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ..‬وھﻲ ﺗﻌﻜﺲ ﺑﺪﻗﺔ ﺻﻮرة اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‬
‫اﻟﻤﺼﺮي ﻛﻤﺎ رآھﺎ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﺑﺤﺴﻨﺎﺗﮭﺎ وﺳﯿﺌﺎﺗﮭﺎ‪ .‬أﺻﺪر دﯾﻮاﻧﮫ اﻟﺸﻌﺮي ﺑﺠﺰﺋﯿﮫ اﻷول واﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬ودراﺳﺔ‬
‫أدﺑﯿﺔ ﻋﻦ اﻟﺸﻌﺮ ﻋﺎم ‪1913‬م‪.‬‬
‫اﻧﺘﻘﻞ اﻟﻤﺎزﻧﻲ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺮواﯾﺔ واﻟﻘﺼﺔ اﻟﻘﺼﯿﺮة واﻟﺘﺮاﺟﻢ‪ ،‬وﻟﮫ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺮواﯾﺎت‬
‫ﻣﻦ أھﻤﮭﺎ‪ :‬إﺑﺮاھﯿﻢ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬وﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ ﻣﻦ ﺑﯿﻨﮭﺎ‪) :‬ﺣﺼﺎد اﻟﮭﺸﯿﻢ ـ ﻗﺒﺾ اﻟﺮﯾﺢ ـ ﺻﻨﺪوق اﻟﺪﻧﯿﺎ ـ‬
‫ﺧﯿﻮط اﻟﻌﻨﻜﺒﻮت ـ وﻏﯿﺮھﺎ(‬
‫ﻗﺎم ﺑﺪور ﻣﺆﺛﺮ ﻣﻊ ﻋﺒﺎس اﻟﻌﻘﺎد وأﺣﻤﺪ ﺷﻜﺮي ﻓﻲ إﻧﺸﺎء ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪﯾﻮان اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻟﺸﻌﺮﯾﺔ‬
‫اﻟﺠﺪﯾﺪة اﻟﺘﻲ ھﺎﺟﻤﺖ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻜﻼﺳﯿﻜﻲ ووﺿﻌﺖ أﺳﺎﺳﺎ ً ﻟﻠﻘﺼﯿﺪة اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﺎ ﺑﻨﺎ ًء واﺣﺪاً ﻣﺘﻤﺎﺳﻜﺎ ً‪.‬‬
‫ﺗﻮﻓﻲ ﻓﻲ ‪ 6‬أﻏﺴﻄﺲ ‪1949‬م‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Page 24‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪5‬‬
‫‪‬‬
‫طﮫ ﺣﺴﯿﻦ‬
‫ﻛﺎن اﻟﻌﺮﯾﻒ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب ﺷﺎﺑﺎ ً طﻮﯾﻼً ﻧﺤﯿﻔﺎ ً أﺳﻮداً ﻓﺎﺣﻤﺎ ً‪ ،‬أﺑﻮه ﺳﻮداﻧﻲ وأﻣﮫ ﻣﻮﻟﺪة ‪ .‬وﻛﺎن ﺳﯿﺊ اﻟﺤﻆ ‪ ،‬ﻟﻢ‬
‫ﯾﻮﻓﻖ ﻓﻰ ﺣﯿﺎﺗﮫ ﻟﺨﯿﺮ‪ ،‬ﺟﺮب اﻷﻋﻤﺎل ﻛﻠﮭﺎ ﻓﻠﻢ ﯾﻨﺠﺢ ﻓﻲ ﺷﻲء ﻣﻨﮭﺎ‪ .‬أرﺳﻠﮫ أﺑﻮه ﻋﻨﺪ ﻛﺜﯿﺮﻣﻦ اﻟﺼﻨﺎع‬
‫ﻟﯿﺘﻌﻤﻞ ﺻﻨﻌﺔ ﻓﻠﻢ ﯾﻔﻠﺢ‪ .‬وﺣﺎول أن ﯾﺠﺪ ﻟﮫ ﻓﻲ ﻣﻌﻤﻞ اﻟﺴﻜﺮ ﺷﻐﻞ اﻟﻌﺎﻣﻞ أو اﻟﺤﺎرس أو اﻟﺒﻮاب أو اﻟﺨﺎدم‬
‫ﻓﻠﻢ ﯾﻨﺠﺢ ﻓﻰ ﺷﯿﺊ ﻣﻦ ھﺬا‪ .‬وﻛﺎن أﺑﻮه ﺿﯿﻖ اﻟﺼﺪر ﺑﮫ وﯾﺰدرﯾﮫ ‪ ،‬وﯾﺆﺛﺮ ﻋﻠﯿﮫ اﺧﻮﺗﮫ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﻤﻠﻮن‬
‫ﺟﻤﯿﻌﺎ وﯾﻜﺴﺒﻮن‪.‬‬
‫وﻛﺎن ﻗﺪ ذھﺐ إﻟﻰ اﻟﻜﺘّﺎب ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺻﻐﯿﺮاً‪ .‬ﻓﺘﻌﻠﻢ اﻟﻘﺮاءة واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬وﺣﻔﻆ ﺳﻮرا ﻣﻦ اﻟﻘﺮأن ﻟﻢ‬
‫ﯾﻠﺒﺚ أن ﻧﺴﯿﮭﺎ ‪ .‬ﻓﻠﻤﺎ ﺿﺎﻗﺖ ﺑﮫ اﻟﺤﯿﺎة وﺿﺎق ﺑﮭﺎ ‪ ،‬أﻗﺒﻞ إﻟﻰ "ﺳﯿﺪﻧﺎ" ﯾﺸﻜﻮ ﻟﮫ أﻣﺮه‪ .‬ﻓﻄﻠﺐ ﻣﻨﮫ ﺳﯿﺪﻧﺎ أن‬
‫ﯾﺼﺒﺢ ﻋﺮﯾﻔﺎ ً‪ ،‬وأن ﯾﻌﻠﻢ اﻟﺼﺒﯿﺎن اﻟﻘﺮاءة واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬وأن ﯾﻤﻨﻊ اﻷوﻻد ﻣﻦ اﻟﻠﮭﻮ‪ ،‬وﻋﻠﯿﮫ أن ﯾﻔﺘﺢ اﻟﻜﺘّﺎب‬
‫ﻗﺒﻞ طﻠﻮع اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬وﯾﻨﻈﻔﮫ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺤﻀﺮ اﻟﺼﺒﯿﺎن‪ ،‬وﻋﻠﯿﮫ أن ﯾﻐﻠﻖ اﻟﻜﺘّﺎب ﺑﻌﺪ ﺻﻼة اﻟﻌﺼﺮ‪.‬‬
‫وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ ذﻟﻚ أن ﯾﺄﺧﺬ اﻟﺮﺑﻊ ﻣﺎ ﯾﺄﺗﻰ ﺑﮫ اﻟﻜﺘﺎب ﻛﻞ أﺳﺒﻮع أو ﻛﻞ ﺷﮭﺮ‪ .‬وﺗﻢ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ ﺑﯿﻦ اﻟﺮﺟﻠﯿﻦ‬
‫وﻗﺮأ ﻋﻠﯿﮫ اﻟﻔﺎﺗﺤﺔ ‪ ،‬وﺑﺪأ اﻟﻌﺮﯾﻒ ﻋﻤﻠﮫ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻌﺮﯾﻒ ﯾﺒﻐﺾ ﺳﯿﺪﻧﺎ ﺑﻐﻀﺎ ﺷﺪﯾﺪا وﯾﺰدرﯾﮫ‪ ،‬وﻛﺎن ﺳﯿﺪﻧﺎ‬
‫ﯾﻜﺮه اﻟﻌﺮﯾﻒ ﻛﺮھﺎ ﻋﻨﯿﻔﺎ وﯾﺤﺘﻘﺮه وﻟﻜﻨﮫ ﯾﺘﻤﻠﻘﮫ‪....‬‬
‫وﻣﻦ ﻏﺮﯾﺐ اﻷﻣﺮان اﻟﺮﺟﻠﯿﻦ ﻛﺎﻧﺎ ﻣﻀﻄﺮﯾﻦ اﻟﻰ أن ﯾﺘﻌﺎوﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﺮه وﻣﻀﺾ‪ ،‬أﺣﺪھﻤﺎ ﻣﺤﺘﺎج‬
‫اﻟﻰ أن ﯾﻌﺒﺶ واﻷﺧﺮ ﻣﺤﺘﺎج اﻟﻰ ﻣﻦ ﯾﺪﺑﺮ ﻟﮫ أﻣﻮر اﻟﻜﺘّﺎب‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﺺ‬
‫ھﺬه اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻷدﺑﯿﺔ ﻣﺄﺧﻮدة ﻣﻦ ﻛﺘﺎب اﻷﯾﺎم ﻟﻄﮫ ﺣﺴﯿﻦ ‪ ،‬وﻣﻦ ﺧﻼل ھﺬه اﻟﺤﻜﺎﯾﺔ ﯾﺼﻮر ﻟﻨﺎ‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻻﺣﻮال اﻟﺬھﻨﯿﺔ ﻟﺸﺨﺼﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ اﺿﻄﺮا ان ﯾﻌﻤﻼ ﻣﻊ ﻣﻦ ﻻ ﯾﺤﺐ اﻵﺧﺮ‪ .‬وﻟﮭﺬا اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ أﺗﻰ‬
‫‪Page 25‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﺑﺤﻜﺎﯾﺔ ﺷﺎب ﻟﻢ ﯾﺠﺪ اي ﻋﻤﻞ ﻟﻤﻌﯿﺸﻌﮫ وﻛﺎن اﻟﺸﺎب ﺳﻮداﻧﯿﺎ وطﻮﯾﻼً ﻧﺤﯿﻔﺎ ً ﻓﺎﺣﻤﺎ ً‪ .‬وﻛﺎن ﻗﺪ ذھﺐ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻜﺘّﺎب ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺻﻐﯿﺮا ً‪ .‬ﻓﺘﻌﻠﻢ اﻟﻘﺮاءة واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬وﺣﻔﻆ ﺳﻮرا ﻣﻦ اﻟﻘﺮأن وﻧﺴﻲ ﺟﻤﯿﻌﮭﺎ‪ .‬وأرﺳﻠﮫ أﺑﻮه‬
‫ﻋﻨﺪ ﻛﺜﯿﺮﻣﻦ اﻟﺼﻨﺎع ﻟﯿﺘﻌﻤﻞ ﺻﻨﻌﺔ ﻓﻠﻢ ﯾﻔﻠﺢ‪.‬‬
‫ھﻜﺬا ﺟﺮب اﻷﻋﻤﺎل ﻛﻠﮭﺎ ﻓﻠﻢ ﯾﻨﺠﺢ ﻓﻲ ﺷﻲء ﻣﻨﮭﺎ‪ .‬ﻓﻠﻤﺎ ﺿﺎق اﻟﻄﺮﯾﻖ أﻣﺎﻣﮫ أﻗﺒﻞ إﻟﻰ "ﺳﯿﺪﻧﺎ"‬
‫ﯾﺸﻜﻮ ﻟﮫ أﻣﺮه‪ .‬ﻓﻄﻠﺐ ﻣﻨﮫ ﺳﯿﺪﻧﺎ أن ﯾﺼﺒﺢ ﻋﺮﯾﻔﺎ ً ﻓﻰ اﻟﻜﺘﺎب وﻗﺎل "ﺳﯿﺪﻧﺎ" ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻔﺘﺢ اﻟﻜﺘّﺎب وﺗﻨﻈﻔﮫ‬
‫ﻗﺒﻞ أن ﯾﺤﻀﺮ اﻟﺼﺒﯿﺎن‪ ،‬وﻋﻠﯿﻚ أن ﯾﻐﻠﻖ اﻟﻜﺘّﺎب ﺑﻌﺪ ﺻﻼة اﻟﻌﺼﺮ‪ .‬وﯾﻜﻮن ﻟﻚ ﺑﻌﻀﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺪ راﺗﺒﺎ‪،‬‬
‫وﺑﺪأ اﻟﻌﺮﯾﻒ ﻋﻤﻠﮫ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻌﺮﯾﻒ ﯾﺒﻐﺾ ﺳﯿﺪﻧﺎ وﻛﺎن ﺳﯿﺪﻧﺎ ﯾﻜﺮه اﻟﻌﺮﯾﻒ ﻛﺮھﺎ ‪ ،‬ﻓﻌﻤﻼ ﻣﻌﺎ وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻻ‬
‫ﯾﺤﺐ اﻟﻮاﺣﺪ اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫اﺳﻤﮫ اﻟﻜﺎﻣﻞ طﮫ ﺣﺴﯿﻦ ﻋﻠﻲ ﺳﻼﻣﺔ ھﻮ أدﯾﺐ وﻧﺎﻗﺪ وﻣﻔﻜﺮ ﻣﺼﺮي ﻟُﻘّﺐ ﺑﻌﻤﯿﺪ اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﯾﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ أﺑﺮز اﻟﺸﺨﺼﯿﺎت ﻓﻲ اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻷدﺑﯿﺔ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‪.‬‬
‫وﻟﺪ طﮫ ﻋﺎم ‪ ،1989‬ﻓﻲ ﻣﺼﺮ ﻓﻘﺪ ﻋﯿﻨﺎه ﻓﻰ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ .‬أدﺧﻠﮫ أﺑﻮه ﻛﺘﺎب اﻟﻘﺮﯾﺔ ‪ ،‬ﻟﺘﻌﻠﻢ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔواﻟﺤﺴﺎﺑﻮﺗﻼوة اﻟﻘﺮآن اﻟﻜﺮﯾﻤﻮﺣﻔﻈﮫ ﻓﻲ ﻣﺪة ﻗﺼﯿﺮة‪.‬‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻤﮫ‬
‫وﻓﻰ ﺳﻨﺔ ‪ 1902‬دﺧﻞ طﮫ اﻷزھﺮ ﻟﻠﺪراﺳﺔ اﻟﺪﯾﻨﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻤﺎ ﻓﺘﺤﺖ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔأﺑﻮاﺑﮭﺎ ﺳﻨﺔ‬
‫‪ 1908‬ﻛﺎن طﮫ ﺣﺴﯿﻦ أول اﻟﻤﻨﺘﺴﺒﯿﻦ إﻟﯿﮭﺎ‪ ،‬ﻓﺪرس اﻟﻌﻠﻮم اﻟﻌﺼﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺤﻀﺎرة اﻹﺳﻼﻣﯿﺔ‪ ،‬واﻟﺘﺎرﯾﺦ‬
‫واﻟﺠﻐﺮاﻓﯿﺎ‪ ،‬وﻋﺪداً ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ ﻛﺎﻟﺤﺒﺸﯿﺔواﻟﻌﺒﺮﯾﺔواﻟﺴﺮﯾﺎﻧﯿﺔ‪ .‬و ﻧﺎل ﺷﮭﺎدة اﻟﺪﻛﺘﻮراة ﺳﻨﺔ‬
‫‪1914‬م وﻣﻮﺿﻮع اﻷطﺮوﺣﺔ ھﻮ‪" :‬ذﻛﺮى أﺑﻲ اﻟﻌﻼء"‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻌﺎم ﻧﻔﺴﮫ أوﻓﺪﺗﮫ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ إﻟﻰ‬
‫ﻣﻮﻧﺒﯿﻠﯿﺔﺑﻔﺮﻧﺴﺎ ‪ ،‬ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﺨﺼﺺ واﻻﺳﺘﺰادة ﻣﻦ ﻓﺮوع اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ واﻟﻌﻠﻮم اﻟﻌﺼﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺪرس ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺘﮭﺎ‬
‫اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔوآداﺑﮭﺎ‪ ،‬وﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺴﻮاﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﺤﺪﯾﺚ‪ .‬ﺑﻘﻲ ھﻨﺎك ﺣﺘﻰ ﺳﻨﺔ ‪ ،1915‬وأﻋﺪ ﺧﻼﻟﮭﺎ أطﺮوﺣﺔ‬
‫اﻟﺪﻛﺘﻮراة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ وﻋﻨﻮاﻧﮭﺎ‪" :‬اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﻋﻨﺪ اﺑﻦ ﺧﻠﺪون"‪ .‬وﻟﻤﺎ ﻋﺎد إﻟﻰ ﻣﺼﺮﺳﻨﺔ ‪ 1919‬ﻋﯿﻦ‬
‫‪Page 26‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫طﮫ ﺣﺴﯿﻦ أﺳﺘﺎذا ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺟﺎﻣﻌﺔ أھﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻤﺎ أﻟﺤﻘﺖ ﺑﺎﻟﺪوﻟﺔ ﺳﻨﺔ ‪ 1925‬ﻋﯿﻨﺘﮫ‬
‫وزارة اﻟﻤﻌﺎرف أﺳﺘﺎذاً ﻓﯿﮭﺎ ﻟﻸدب اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻓﻌﻤﯿﺪاً ﻟﻜﻠﯿﺔ اﻵداب ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻧﻔﺴﮭﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﺠﺎھﻠﻲ‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪1926‬أﻟﻒ طﮫ ﺣﺴﯿﻦ ﻛﺘﺎﺑﮫ اﻟﻤﺜﯿﺮ ﻟﻠﺠﺪل" ﻓﻲ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﺠﺎھﻠﻲ "وادﻋﻰ ﻓﯿﮫ ان اﻟﺸﻌﺮ‬
‫اﻟﺠﺎھﻠﻲ ﻣﻨﺤﻮل‪ ،‬وأﻧﮫ ﻛﺘﺐ ﺑﻌﺪ اﻹﺳﻼم وﻧﺴﺐ ﻟﻠﺸﻌﺮاء اﻟﺠﺎھﻠﯿﯿﻦ‪ .‬ﺗﺼﺪى ﻟﮫ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ ﻋﻠﻤﺎء اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‬
‫واﻟﻠﻐﺔ وﻣﻨﮭﻢ ‪ :‬ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺻﺎدق اﻟﺮاﻓﻌﯿﻮاﻟﺨﻀﺮ ﺣﺴﯿﻨﻮﻣﺤﻤﺪ ﻟﻄﻔﻲ ﺟﻤﻌﺔواﻟﺸﯿﺦ ﻣﺤﻤﺪ‬
‫اﻟﺨﻀﺮﯾﻮﻏﯿﺮھﻢ‪ .‬ﻓﻌﺪل اﺳﻢ ﻛﺘﺎﺑﮫ إﻟﻰ "ﻓﻲ اﻷدب اﻟﺠﺎھﻠﻲ "وﺣﺬف ﻣﻨﮫ اﻟﻤﻘﺎطﻊ اﻷرﺑﻌﺔاﻟﺘﻲ اﺧﺬت‬
‫ﻋﻠﯿﮫ‪.‬‬
‫أﻓﻜﺎره‬
‫ﻛﺎن ﻟﻄﮫ ﺣﺴﯿﻦ أﻓﻜﺎر ﺟﺪﯾﺪة ﻣﺘﻤﯿﺰة ﻓﻄﺎﻟﻤﺎ دﻋﺎ إﻟﻰ وﺟﻮب اﻟﻨﮭﻀﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ واﻷدﺑﯿﺔ وﺿﺮورة‬
‫اﻟﺘﺠﺪﯾﺪ‪ ،‬واﻟﺘﺤﺮﯾﺮ‪ ،‬واﻟﺘﻐﯿﯿﺮ‪ ،‬واﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺎﻓﺎت ﺟﺪﯾﺪة ﻣﻤﺎ أدﺧﻠﮫ ﻓﻲ ﻣﻌﺎرﺿﺎت ﺷﺪﯾﺪة ﻣﻊ ﻣﺤﺒﻲ‬
‫اﻷﻓﻜﺎر اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ أﻓﻜﺎره أﯾﻀﺎ ً دﻋﻮﺗﮫ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻹﺳﻼﻣﯿﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻣﻊ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1950‬أﺻﺒﺢ وزﯾﺮاً ﻟﻠﻤﻌﺎرف‪ ،‬وﻗﺎد دﻋﻮة ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ وﻗﺎل " وأن اﻟﻌﻠﻢ‬
‫ﻛﺎﻟﻤﺎء‪ ،‬واﻟﮭﻮاء ﺣﻖ ﻟﻜﻞ إﻧﺴﺎن" ‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻓﻠﻘﺪ ﺗﺤﻘﻘﺖ ﻣﺠﺎﻧﯿﺔ اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﻠﻰ ﯾﺪﯾﮫ‬
‫وأﺻﺒﺢ ﯾﺴﺘﻔﺎد ﻣﻨﮭﺎ أﺑﻨﺎء اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻤﺼﺮي ﺟﻤﯿﻌﺎ ً‪ .‬أﺛﺮى طﮫ ﺣﺴﯿﻦ اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻋﻤﺎل‬
‫واﻟﻤﺆﻟﻔﺎت‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ھﺬه اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ ﺗﺤﺘﻀﻦ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻷﻓﻜﺎر اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻮ إﻟﻰ اﻟﻨﮭﻀﺔ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺘﻨﻮﯾﺮ‪ ،‬واﻻﻧﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺎﻓﺎت ﺟﺪﯾﺪة ‪ .‬ﻏﯿّﺮ اﻟﺮواﯾﺔاﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬وأﺑﺪع اﻟﺴﯿﺮة اﻟﺬاﺗﯿﺔﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﮫ "اﻷﯾﺎم" ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪1073‬م‪.‬‬
‫ﻣﻨﺎﺻﺐ وﺟﻮاﺋﺰ‬
‫وﺣﺎز طﮫ ﺣﺴﯿﻦ ﻣﻨﺎﺻﺐ وﺟﻮاﺋﺰ ﺷﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻨﮭﺎ ﺗﻤﺜﯿﻠﺔ ﻣﺼﺮ ﻓﻲ ﻣﺆﺗﻤﺮ اﻟﺤﻀﺎرة اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ اﻹﺳﻼﻣﯿﺔ‪،‬‬
‫واﻧﺘﺨﺎﺑﮫ ﻋﻀﻮا ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﮭﻨﺪي اﻟﻤﺼﺮي اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‪ .‬وﻟﻘﺪ رﺷﺤﺘﮫ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ ﻟﻨﯿﻞ ﺟﺎﺋﺰة ﻧﻮﺑﻞ‪،‬‬
‫‪Page 27‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫وﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ 1964‬ﻣﻨﺤﺘﮫ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮ اﻟﺪﻛﺘﻮراة اﻟﻔﺨﺮﯾﺔ ‪ ،‬وﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ 1971‬رأس ﻣﺠﻠﺲ اﺗﺤﺎد‬
‫اﻟﻤﺠﺎﻣﻊ اﻟﻠﻐﻮﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ .‬وﻛﺎن وزﯾﺮا ﻟﻠﺘﺮﺑﯿﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻢ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﮫ ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﻓﻠﺴﻔﺔ اﺑﻦ ﺧﻠﺪون‬
‫‪‬‬
‫ﺣﺪﯾﺚ اﻻرﺑﻌﺎء‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻊ اﻟﻤﺘﻨﺒﻰ‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻰ اﻻدب اﻟﺠﺎھﻠﻰ‬
‫‪‬‬
‫اﺑﻮاﻟﻌﻼء اﻟﻤﻌﺮى‬
‫‪‬‬
‫ﺷﺠﺮة اﻟﺒﺆس‬
‫‪‬‬
‫دﻋﺎء اﻟﻜﺮوان‬
‫‪‬‬
‫اﻻﯾﺎم‬
‫‪‬‬
‫‪Page 28‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪6‬‬
‫‪‬‬
‫ﺟﺒﺮان ﺧﻠﯿﻞ ﺟﺒﺮان‬
‫وﻟﻜﻰ ﻻ أرى وﺟﻮه اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺒﯿﻌﻮن ﻧﻔﻮﺳﮭﻢ ﻟﯿﺸﺘﺮوا ﺑﺄﺛﻤﺎﻧﮭﺎ ﻣﺎھﻮ دوﻧﮭﺎ ﻗﺪرا وﺷﺮﻓﺎ‪ .‬ﻟﻜﻰ‬
‫ﻻ أﻟﺘﻘﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺎء اﻟﻤﻤﺪوات اﻷﻋﻨﺎق اﻟﻠﻮاﺗﻰ ﯾﺴـــﺮن ﻏﺎﻣﺰات اﻟﻌﯿﻮن وﻋﻠﻰ ﺛﻐﻮرھﻦ أﻟﻒ اﺑﺘﺴﺎﻣﮫ وﻓﻰ‬
‫أﻋﻤــﺎق ﻗﻠﻮﺑﮭﻦ ﻏﺮض واﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻰ ﻻ أﺟﺎﻟﺲ اﻧﺼﺎف اﻟﻌﻠﻤﺎء اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺒﺼﺮون ﻓﻰ اﻟﻤﻨﺎم ﺧﯿﺎل اﻟﻌﻠﻢ ﻓﯿﺨﯿّﻞ ﻟﮭﻢ أﻧﮭﻢ أﺻﺒﺤﻮا ﻣﻦ‬
‫اﻟﻌﻠﻢ ﺑﻤﻘﺎم اﻟﻨﻘﻄﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﺋﺮة وﯾﺮون ﻓﻰ اﻟﯿﻘﻈﺔ أﺣﺪ أﺷﺒﺎح اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻓﯿﺘﻮھﻤﻮن أﻧﮭﻢ ﻗﺪ اﻣﺘﻠﻜﻮا ﺟﻮھﺮھﺎ‪.‬‬
‫ﻷﻧﻨﻰ ﻣﻠﻠﺖ ﻣﺠﺎﻣﻠﺔ اﻟﺨﺸﻦ اﻟﺬى ﯾﻈﻦ اﻟﻠﻄﻒ ﺿﺮﺑﺎ ﻣـــﻦ اﻟﻀﻌﻒ ‪..‬واﻟﺘﺴﺎھﻞ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﺒﺎﻧﺔ‬
‫‪ ..‬واﻟﺘﺮﻓّﻊ ﺷﻜﻼ ﻣﻦ اﻟﻜﺒﺮﯾﺎء ﻷن ﻧﻔﺴﻲ ﺗﻌﺒﺖ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﺷﺮة اﻟﻤﺘﻤﻮﻟﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻈﻨﻮن ان اﻟﺸﻤﻮس واﻻﻗﻤﺎر‬
‫واﻟﻜﻮاﻛﺐ ﻻ ﺗﻄﻠﻊ اﻻ ﻣﻦ ﺧﺰاﺋﻨﮭﻢ ‪ ،‬وﻻ ﺗﻐﯿﺐ اﻻ ﻓﻲ ﺟﯿﻮﺑﮭﻢ وﻣﻦ اﻟﺴﺎﺳﺔ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺘﻼﻋﺒﻮن ﺑﺄﻣﻮال اﻷﻣﻢ‬
‫وھﻢ ﯾﺬرون ﻓﻰ ﻋﯿﻮﻧﮭﻢ اﻟﻐﺒﺎر اﻟﺬھﺒﻰ وﯾﻤﻠﺆون آذاﻧﮭﻢ ﺑﺮﻧﯿﻦ اﻻﻟﻔﺎظ وﻣﻦ اﻟﻜﮭﺎن اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﻈﻮن اﻟﻨﺎس‬
‫ﺑﻤﺎ ﻻ ﯾﺘﻌﻈﻮن ﺑﮫ وﯾﻄﻠﺒﻮن ﻣﻨﮭﻢ ﻣﺎ ﻻ ﯾﻄﻠﺒﻮﻧﮫ ﻣﻦ اﻧﻔﺴﮭﻢ‪.‬‬
‫ﻷﻧﻰ ﻟﻢ أﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﻰء ﻣﻦ ﯾﺪ ﺑﺸﺮى اﻻّ ﺑﻌﺪ أن دﻓﻌﺖ ﺛﻤﻨﮫ ﻣﻦ ﻗﻠﺒﻰ‪.‬ﻷﻧﻰ ﺳﺌﻤﺖ ذاك اﻟﺒﻨﺎء‬
‫اﻟﻌﻈﯿﻢ اﻟﮭﺎﺋﻞ اﻟﺬى ﯾﺴﻤﻮﻧﮫ ﺣﻀﺎرة ذاك اﻟﺒﻨﺎء اﻟﺪﻗﯿﻖ اﻟﺼﻨﻊ واﻟﮭﻨﺪﺳﮫ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻓﻮق راﺑﯿﺔ ﻣـﻦ اﻟﺠﻤﺎﺟﻢ‬
‫اﻟﺒﺸﺮﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻷن ﻓﻰ اﻟﻮﺣﺪه ﺣﯿﺎة اﻟﺮوح واﻟﻔﻜﺮ واﻟﻘﻠﺐ واﻟﺠﺴﺪ‪.‬‬
‫ﻷﻧﻰ ﻓﯿﮭﺎ أﺗﻤﺘﻊ ﺑﻐﺒﻄﺔ اﻟﺒﺮﯾﺔ اﻟﺨﺎﻟﯿﮫ وﻧﻮر اﻟﺸﻤﺲ وراﺋﺤﺔ اﻷزھﺎر وأﻧﻐﺎم اﻟﺴﻮاﻗﻰ‪.‬‬
‫ﻷﻧﻨﻰ أرﯾﺪ ﻣﻌﺮﻓﺔ أﺳﺮار اﻷرض واﻟﺪﻧﻮ ﻣﻦ ﻋﺮش ﷲ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Page 29‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﺺ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﻟﺠﺒﺮان ﺧﻠﯿﻞ ﺟﺒﺮان ‪ ،‬ﯾﺼﻮر ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻔﺘﻨﺔ اﻟﺘﻰ اﻧﺘﺸﺮت ﻓﯿﻤﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﺎس ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﯾﺒﯿﻦ‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﺘﻰ أدت اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﻰ اﺧﺘﯿﺎر اﻟﻮﺣﺪة ‪ .‬وھﻮ ﯾﻈﮭﺮ ﻓﻰ ﻣﻘﺎﻟﺘﮫ ﺑﻌﺾ ﻋﺎدات اﻟﻨﺎس اﻟﺘﻰ ﻻ‬
‫ﯾﺤﺒﮭﺎ ‪ ،‬وھﻮ ﯾﻨﻜﺮ آراء اﻟﻨﺎس ﻣﻦ اﻟﻠﮭﻮ واﻟﻔﻮاﺣﺶ ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﯾﻨﻜﺮ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻨﺎس اﻟﺬﯾﻦ ﻻ ﯾﺤﺴﻨﻮن اﻟﺨﻠﻖ‬
‫واﻟﻤﻌﺎﺷﺮة ﻣﻊ اﻟﻨﺴﺎء وﻏﯿﺮھﻦ‪.‬‬
‫وھﻮ ﻻ ﯾﺤﺐ ﻣﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﻈﻮن اﻟﻨﺎس ﺑﺎﻟﻤﻌﺮوف وﺑﻤﺎ ﻻ ﯾﺘﻌﻈﻮن ﺑﮫ ‪ ،‬وﻟﺬا ﯾﺤﺐ اﻟﻮﺣﺪة وﯾﺮﯾﺪ‬
‫ان ﯾﻌﯿﺶ ﺑﻌﯿﺪا ﻋﻦ ھﺆﻻء اﻟﻨﺎس‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫ﺟﺒﺮان ﺧﻠﯿﻞ ﺟﺒﺮان ﻓﯿﻠﺴﻮف وﺷﺎﻋﺮ وﻛﺎﺗﺐ ورﺳﺎم ﻟﺒﻨﺎﻧﻲ أﻣﺮﯾﻜﻲ‪ ،‬وﻟﺪ ﻓﻲ ‪6‬ﯾﻨﺎﯾﺮ ‪ 1883‬ﻓﻲ‬
‫ﺑﻠﺪة ﺑﺸﺮي ﺷﻤﺎل ﻟﺒﻨﺎن ﺣﯿﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻤﺘﺼﺮﻓﯿﺔ ﺟﺒﻞ ﻟﺒﻨﺎن اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ﺗﻮﻓﻲ ﻓﻲ ﻧﯿﻮﯾﻮرك ‪ 10‬اﺑﺮﯾﻞ‬
‫‪1931‬ﺑﺪاء اﻟﺴﻞ ‪ .‬وﯾﻌﺮف أﯾﻀﺎ ً ﺑﺨﻠﯿﻞ ﺟﺒﺮان وھﻮ ﻣﻦ أﺣﻔﺎد ﯾﻮﺳﻒ ﺟﺒﺮان اﻟﻤﺎروﻧﻲ اﻟﺒﺸﻌﻼﻧﻲ‪.‬‬
‫ھﺎﺟﺮ وھﻮ ﺻﻐﯿﺮ ﻣﻊ أﻣﮫ وإﺧﻮﺗﮫ إﻟﻰ أﻣﺮﯾﻜﺎﻋﺎم ‪1895‬ﺣﯿﺚ درس اﻟﻔﻦ وﺑﺪأ ﻣﺸﻮاره اﻷدﺑﻲ‪ .‬اﺷﺘﮭﺮ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻐﺮﺑﻲ ﺑﻜﺘﺎﺑﮫ اﻟﺬي ﺗﻢ ﻧﺸﺮه ﺳﻨﺔ ‪1923‬وھﻮ ﻛﺘﺎب اﻟﻨﺒﻲ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺄﺗﮫ‬
‫وﻟﺪ ﺟﺒﺮان ﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻣﺎروﻧﯿﺔ ‪.‬أﻣﮫ ﻛﺎﻣﯿﻠﯿﺎ رﺣﻤﺔ )واﺳﻤﮭﺎ اﻷﺻﻠﻲ ﻛﺎﻣﻠﺔ( ﻛﺎن ﻋﻤﺮھﺎ ‪ 30‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫وﻟﺪﺗﮫ وھﻲ ﻣﻦ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻣﺤﺘﺮﻣﺔ وﻣﺘﺪﯾﻨﺔ‪ .‬وأﺑﻮه ﺧﻠﯿﻞ ھﻮ اﻟﺰوج اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻟﮭﺎ ﺑﻌﺪ وﻓﺎة زوﺟﮭﺎ اﻷول وﺑﻄﻼن‬
‫زواﺟﮭﺎ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ .‬ﻛﺎن واﻟﺪه راﻋﻲ ﻏﻨﻢ ﺳﻜﯿﺮ وﻓﻆ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻋﺎﺋﻠﺘﮫ ﻓﻘﯿﺮة‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻄﻊ اﻟﺬھﺎب ﻟﻠﻤﺪرﺳﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺪﻻً ﻣﻦ‬
‫ذ ﻟﻚ‬
‫ﻛﺎن‬
‫ﻛﺎھﻦ‬
‫اﻟﻘﺮﯾﺔ‪،‬‬
‫اﻷب‬
‫ﺟﺮﻣﺎﻧﻮس‪،‬‬
‫ﯾﺄﺗﻲ‬
‫ﻟﻤﻨﺰل‬
‫ﻟﺠﺒﺮان‬
‫وﯾﻌﻠﻤﮫ‬
‫اﻹﻧﺠﯿﻠﻮاﻟﻌﺮﺑﯿﺔ واﻟﺴﺮﯾﺎﻧﯿﺔﻣﻤﺎ ﻓﺘﺢ أﻣﺎﻣﮫ ﻣﺠﺎل اﻟﻤﻄﺎﻟﻌﺔ واﻟﺘﻌﺮف إﻟﻰ اﻟﺘﺎرﯾﺦ واﻟﻌﻠﻮم واﻵداب‪.‬‬
‫‪Page 30‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫وﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ 1891‬ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ‪ ،‬ﺳﺠﻦ واﻟﺪه ﺑﺘﮭﻤﺔ اﺧﺘﻼس وﺻﻮدرت أﻣﻼﻛﺔ‪ ،‬وأطﻠﻖ ﺳﺮاﺣﮫ ﻓﻲ‬
‫‪1894.‬ﻓﻲ ‪25‬ﯾﻮﻧﯿﻮ‪ ، 1895‬ﻗﺮرت واﻟﺪﺗﮫ اﻟﮭﺠﺮة ﻣﻊ أﺧﯿﮭﺎ إﻟﻰ أﻣﺮﯾﻜﺎوﺗﺤﺪﯾﺪاً ﻧﯿﻮﯾﻮرﻛﻤﺼﻄﺤﺒﺔ‬
‫ﻣﻌﮭﺎ ﻛﻼً ﻣﻦ ﺟﺒﺮان وأﺧﺘﯿﮫ‪ ،‬ﻣﺎرﯾﺎﻧﺎ وﺳﻠﻄﺎﻧﺔ‪ ،‬وأﺧﯿﮫ ﺑﻄﺮس‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﮭﺠﺮ‬
‫ﺳﻜﻨﺖ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﺟﺒﺮان ﻓﻲ ﺑﻮﺳﻄﻦ ‪.‬ﺑﺎﻟﺨﻄﺄ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﯿﻞ اﺳﻤﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﺧﻠﯿﻞ ﺟﺒﺮان‪ .‬ھﻨﺎك‪ ،‬ﺑﺪأت‬
‫أﻣﮫ اﻟﻌﻤﻞ ﺧﯿﺎطﺔ ﻣﺘﺠﻮﻟﺔ‪ ،‬أﻣﺎ ﺟﺒﺮان ﻓﺒﺪأ ﺑﺎﻟﺬھﺎب ﻟﻠﻤﺪرﺳﺔ ﻓﻲ ‪30‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ‪ 1895.‬وﺿﻌﮫ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻮن‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﻓﻲ ﻓﺼﻞ ﺧﺎص ﻟﻠﻤﮭﺎﺟﺮﯾﻦ ﻟﺘﻌﻠﻢ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ ‪.‬اﻟﺘﺤﻖ ﺟﺒﺮان أﯾﻀﺎ ً ﻓﻲ ﻣﺪرﺳﺔ ﻓﻨﻮن ﻗﺮﯾﺒﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻨﺰﻟﮭﻢ‪ .‬ﻛﺎن ھﻨﺎك ﻣﺪرس ﻓﻲ ﻣﺪرﺳﺔ اﻟﻔﻨﻮن ﯾﺪﻋﻰ ﻓﺮﯾﺪ ھﻮﻻﻧﺪ دي‪ ،‬وھﻮ اﻟﺬي ﺷﺠﻊ ﺟﺒﺮان ودﻋﻤﮫ‬
‫ﻟﻤﺎ رأى ﻣﺤﺎوﻻﺗﮫ اﻹﺑﺪاﻋﯿﺔ‪ ،‬وﻗﺪ اﺳﺘﺨﺪم ﻓﺮﯾﺪ وھﻮ ﻧﺎﺷﺮ ﺑﻌﺾ رﺳﻮﻣﺎت ﺟﺒﺮان ﻷﻏﻠﻔﺔ اﻟﻜﺘﺐ ﻓﻲ‬
‫‪1898.‬‬
‫ﻓﻲ ﻋﻤﺮ اﻟﺨﺎﻣ ﺴﺔ ﻋﺸﺮ‪ ،‬ﻋﺎد ﺟﺒﺮان ﻣﻊ ﻋﺎﺋﻠﺘﮫ إﻟﻰ ﺑﯿﺮوﺗﻮدرس ﻓﻲ ﻣﺪرﺳﺔ إﻋﺪادﯾﺔ ﻣﺎروﻧﯿﺔ‬
‫وﻣﻌﮭﺪ ﺗﻌﻠﯿﻢ ﻋﺎل ﯾﺪﻋﻰ اﻟﺤﻜﻤﺔ‪ .‬ﺑﺪأ ﻣﺠﻠﺔ أدﺑﯿﺔ طﻼﺑﯿﺔ ﻣﻊ زﻣﯿﻞ دراﺳﺔ وﺛﻢ اﻧﺘﺨﺐ ﺷﺎﻋﺮ اﻟﻜﻠﯿﺔ‪ .‬ﺑﻘﻲ‬
‫ﻓﻲ ﺑﯿﺮوت ﺳﻨﻮات ﻋﺪة ﻗﺒﻞ أن ﯾﻌﻮد إﻟﻰ ﺑﻮﺳﻄﻨﻔﻲ ‪10‬ﻣﺎﯾﻮ ‪ 1902.‬ﻗﺒﻞ ﻋﻮدﺗﮫ ﺑﺈﺳﺒﻮﻋﯿﻦ ﺗﻮﻓﯿﺖ أﺧﺘﮫ‬
‫ﺳﻠﻄﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﺴﻞ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺳﻨﺔ‪ ،‬ﺗﻮﻓﻲ ﺑﻄﺮس ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻤﺮض وﺗﻮﻓﯿﺖ أﻣﮫ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺴﺮطﺎن‪ .‬أﻣﺎ ﻣﺎرﯾﺎﻧﺎ‪ ،‬أﺧﺖ‬
‫ﺟﺒﺮان‪ ،‬ﻓﮭﻲ اﻟﻮﺣﯿﺪة اﻟﺘﻲ ﺑﻘﯿﺖ ﻣﻌﮫ‪ ،‬واﺿﻄﺮت ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﺤﻞ ﺧﯿﺎطﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺮاﺑﻄﺔ اﻟﻘﻠﻤﯿﺔ‬
‫أﺳﺲ ﺟﺒﺮان ﺧﻠﯿﻞ ﺟﺒﺮان اﻟﺮاﺑﻄﺔ اﻟﻘﻠﻤﯿﺔﻣﻊ ﻛ ﱢﻞ ﻣﻦ ﻣﯿﺨﺎﺋﯿﻞ ﻧﻌﯿﻤﺔ‪ ،‬ﻋﺒﺪ اﻟﻤﺴﯿﺢ ﺣﺪاد‪ ،‬وﻧﺴﯿﺐ‬
‫ﻋﺮﯾﻀﺔ ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻜﺮة اﻟﺮاﺑﻄﺔ اﻟﻘﻠﻤﯿﺔ ھﻲ ﻟﺘﺠﺪﯾﺪ اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ وإﺧﺮاﺟﮫ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﻨﻘﻊ اﻵﺳﻦ ‪.‬‬
‫ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﮫ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫‪‬‬
‫دﻣﻌﺔ واﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻷرواح اﻟﻤﺘﻤﺮدة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻷﺟﻨﺤﺔ اﻟﻤﺘﻜﺴﺮة‪.‬‬
‫‪Page 31‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻌﻮاﺻﻒ )رواﯾﺔ(‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺒﺪاﺋﻊ واﻟﻄﺮاﺋﻒ ‪:‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﻻت ورواﯾﺎت ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻣﻮاﺿﯿﻊ ﻋﺪﯾﺪة ﻟﻤﺨﺎطﺒﺔ اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ‬
‫وﻣﻦ ﻣﻘﺎﻻﺗﮫ "اﻷرض"‪ .‬ﻧﺸﺮ ﻓﻲ ﻣﺼﺮﻋﺎم ‪1923.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﺮاﺋﺲ اﻟﻤﺮوج‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻓﻲ ﻓﻦ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻤﻮاﻛﺐ‬
‫اﻟﻤﺆﻟﻔﺎت ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻣﻜﻮن ﻣﻦ ‪ 26‬ﻗﺼﯿﺪة ﺷﻌﺮﯾﺔ وﺗﺮﺟﻢ إﻟﻰ ﻣﺎ ﯾﺰﯾﺪ ﻋﻠﻰ ‪ 20‬ﻟﻐﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻤﺠﻨﻮن‪.‬‬
‫‪‬‬
‫رﻣﻞ وزﺑﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﯾﺴﻮع اﺑﻦ اﻹﻧﺴﺎن‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺣﺪﯾﻘﺔ اﻟﻨﺒﻲ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫أرﺑﺎب اﻷرض‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Page 32‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪7‬‬
‫‪‬‬
‫أﺣﻤﺪ أﻣﯿﻦ‬
‫ﻣﺮت ﻛﻠﻤﺔ اﻷدب واﻟﻌﻠﻢ ﻓﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻓﻰ أدوار ﻋﺪة اﺳﺘﻌﻤﻠﻮا ﻛﻠﻤﺔ اﻷدب أﺣﯿﺎﻧﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺮق‬
‫اﻟﺨﻠﻖ وﯾﮭﺬب اﻟﻨﻔﺲ واﺳﺘﻌﻤﻠﻮھﺎ اﺣﯿﺎﻧﺎ ﺑﻤﻌﻨﻰ أوﺳﻊ ﺣﺘﻰ ﻋﺪوا اﻓﺤﺶ ﺷﻌﺮ ﻟﺠﺮﯾﺮ واﻟﻔﺮزدق واﻷﺧﻄﻞ‬
‫أدﺑﺎ‪ .‬وﻋﺪوا ﺧﻤﺮﯾﺎت أﺑﻰ ﻧﻮاس وﻏﻠﻤﺎﻧﯿﺎﺗﮫ ادﺑﺎ ﻛﻤﺎ ﯾﻌﺪ اﻟﻔﻨﺎن ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻮر ﻓﻨﺎ وان ﻛﺎﻧﺖ ﺻﻮرة‬
‫ﻟﻮﺿﻊ ﻣﺴﺘﮭﺠﻦ او ﻓﻌﻞ ﻓﺎﺿﺢ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺸﺄن ﻓﻰ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻌﻠﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا أﺣﯿﺎﻧﺎ ﻻ ﯾﺴﺘﻌﻤﻠﻮﻧﮭﺎ اﻻ ﻓﻰ اﻟﻌﻠﻢ اﻟﺪﯾﻦ‬
‫ﺛﻢ ﺗﻮﺳﻌﻮا ﻓﻰ ﻣﻌﻨﺎھﺎ ﺣﺘﻰ ﺷﻤﻞ ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﻨﺘﺠﮫ اﻟﻌﻘﻞ واﻟﻔﻦّ ‪.‬‬
‫وﻓﻰ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ ﻓﺮﻗﻮا ﺑﯿﻦ اﻷدب واﻟﻌﻠﻢ ورﺳﻤﻮا ﻟﻜﻞ داﺋﺮة‪ .‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﺤﯿﻔﺔ أو‬
‫اﻟﻤﺠﻠﺔ أﺣﯿﺎﻧﺎ أدﺑﯿﺔ وأﺣﯿﺎﻧﺎ ﻋﻠﻤﯿﺔ وأﺣﯿﺎﻧﺎ أدﺑﯿﺔ ﻋﻠﻤﯿﺔ‪ .‬واﺻﺒﺢ ﻣﻦ اﻟﻤﻀﺤﻚ أن ﻧﻘﻮل ﻋﻠﻢ اﻷدب ﻷن‬
‫اﻟﻌﻠﻢ ﻏﯿﺮ اﻷدب وأﺻﺒﺢ ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻣﻦ ﯾﺴﻤﻰ "ادﯾﺒﺎ" ﻓﻼ ﯾﻜﻮن ﻋﺎﻟﻤﺎ و"ﻋﺎﻟﻤﺎ" ﻓﻼ ﯾﻜﻮن أدﯾﺒﺎ وﻗﺪ ﯾﻜﻮن‬
‫"أدﯾﺒﺎ ﻋﺎﻟﻤﺎ" ﻟﻜﻦ "ﻋﺎﻟﻤﺎ" اﻷزھﺮﯾﺔ اﻧﻤﺎ اﺷﺘﻘﺖ ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻢ ﺑﺎﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻮاﺳﻊ اﻟﺬى ﯾﺸﻤﻞ اﻷدب واﻟﻌﻠﻢ ﻣﻌﺎ‪.‬‬
‫وﺑﻌﺪ ﻓﻤﺎ اﻟﻔﺮق ﺑﯿﻦ اﻟﻌﻠﻢ واﻷدب‪ .‬وﻣﺎ اﻟﺬى ﯾﺠﻌﻞ اﻷدب أدﺑﺎ واﻟﻌﻠﻢ ﻋﻠﻤﺎ؟ ﻛﻠﻤﺔ اﻷدب واﻟﻌﻠﻢ‬
‫ﻣﻦ اﻷﻟﻔﺎظ اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ اﻟﺘﻰ ﻧﻔﮭﻤﮭﺎ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ اﻟﻔﮭﻢ ﻓﺎذا اردﻧﺎ ﺗﺤﺪﯾﺪھﺎ ﺣﺮﻧﺎ ﻓﻰ أﻣﺮھﺎ‪ .‬ﻛﺎﻟﺠﻤﺎل واﻟﻌﺪل‬
‫واﻟﺨﯿﺎل واﻟﺤﺮﯾﺔ واﻟﻌﺒﻮدﯾﺔ وإذا ﺳﺄﻟﻨﺎ ‪ -‬ﺣﺘﻰ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻓﻰ ﻣﻌﻨﺎھﺎ أﺟﺎب ﻛﻞ ﺣﺴﺐ ﻣﯿﻮﻟﮫ وأﻏﺮاﺿﮫ‬
‫وﺣﺴﺐ طﺒﯿﻌﺔ ﻓﮭﻤﮫ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫ھﻨﺎك أﺷﯿﺎء ﻻ ﺷﻚ ﻓﻰ اﻧﮭﺎ ﻋﻠﻢ أو أدب‪ .‬ﻓﻠﻮ ﺳﺌﻠﺖ ﻋﻦ ﻧﻈﺮﯾﺎت اﻟﮭﻨﺪﺳﺔ وﻗﺎﻧﻮن اﻟﻠﻐﺎرﺗﻤﺎت‬
‫وﻗﻮاﻧﯿﻦ اﻟﺤﺴﺎب واﻟﻄﺒﯿﻌﺔ واﻟﻜﯿﻤﯿﺎء ﻓﺬﻟﻚ ﻋﻠﻢ ﺑﺎﻟﺒﺪاھﺔ‪ .‬وإذا ﺳﺌﻠﺖ ﻋﻦ ﻗﺼﺎﺋﺪ ﺑﺸﺎر وأﺑﻰ ﻧﻮاس‬
‫واﻟﻤﺘﻨﺒﻰ وﻣﻘﺎﻣﺎت اﻟﺤﺮﯾﺮي ﻓﺬﻟﻚ أدب ﻻ ﻋﻠﻢ ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﺣﺪود اﻷدب وﻣﺎ ﺣﺪود اﻟﻌﻠﻢ؟ ﻋﻮّدﺗﻨﺎ اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ‬
‫ان اﻷﺿﺪاد ﺗﻔﮭﻢ ﻣﺎ ﺗﺒﺎﻋﺪت‪ .‬وإذا ﺗﻘﺎرﺑﺖ ﺣﺪودھﺎ ﺻﻌﺐ ﻓﮭﻤﮭﺎ‪ .‬ﻣﺎ أﺳﮭﻞ ﻣﺎ ﺗﻘﻮل ان ھﺬا ظﻞ وھﺬا‬
‫ﺷﻤﺲ وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺎرب اﻟﻈﻞ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺲ ﺗﺠﺪ ﺧﻄﻮطﺎ ﯾﺼﻌﺐ ان ﺗﻘﻮل أھﻰ ظﻞ أم ﺷﻤﺲ‪ .‬وﻣﺎ أﺳﮭﻞ ﻣﺎ‬
‫‪Page 33‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﻧﻘﻮل ان ھﺬا اﻟﻤﺎء ﺣﺎر أو ﺑﺎرد اذا اﺷﺘﺪت ﺣﺮارﺗﮫ وﺑﺮودﺗﮫ وﻟﻜﻦ ﻣﺎ أﺻﻌﺐ ذﻟﻚ إذا اﺧﺬ اﻟﺤﺎر ﯾﺒﺮد‬
‫واﻟﺒﺎرد ﯾﺴﺨﻦ ﻓﺎﻧﻚ ﺗﺼﻞ ﻻ ﻣﺤﺎﻟﺔ اﻟﻰ درﺟﺔ ﯾﻌﺴﺮ ﻋﻠﯿﻚ اﻟﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﺤﺮارة أو اﻟﺒﺮورة‪.‬‬
‫أﻛﺒﺮ ظﺎھﺮة ﻓﻰ اﻟﺘﻔﺮﯾﻖ ﺑﯿﻦ اﻷدب واﻟﻌﻠﻢ أن اﻷدب ﯾﺨﺎطﺐ اﻟﻌﺎطﻔﺔ واﻟﻌﻠﻢ ﯾﺨﺎطﺐ اﻟﻌﻘﻞ‪ .‬ﻓﺎذا‬
‫ﻗﻠﺖ ان زواﯾﺎ اﻟﻤﺜﻠﺚ ﺗﺴﺎوى ﻗﺎﺋﻤﺘﯿﻦ ﻓﺎﻧﻚ ﺗﺨﺎطﺐ اﻟﻌﻘﻞ وﻻ ﺗﻤﺲ اﻟﻌﺎطﻔﺔ‪ .‬وإذا ﻗﺎل اﻟﻤﺘﻨﺒﻲ ‪:‬‬
‫ﺧﻠﻘﺖ اﻟﻮﻓﺎ ﻟﻮ رﺣﻠﺖ اﻟﻰ اﻟﺼﺒﺎ‬
‫ﻟﻔﺎرﻗﺖ ﺷﯿﺒﻰ ﻣﻮﺟﻊ اﻟﻘﻠﺐ ﺑﺎﻛﯿﺎ‬
‫وھﻮ ﯾﻤﺲ اﻟﻌﺎطﻔﺔ أوﻻ‪ .‬وﻣﻦ أﺟﻞ ھﺬا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻷوﻟﻰ ﻋﻠﻤﺎ وﺑﯿﺖ اﻟﻤﺘﻨﺒﻲ أدﺑﺎ‪ .‬اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫ﯾﻼﺣﻆ اﻷﺷﯿﺎء وﯾﻜﺘﺸﻒ ظﻮاھﺮھﺎ وﻗﻮاﻧﯿﻨﮭﺎ وﻋﻼﻗﺘﮭﺎ ﺑﺄﻣﺜﺎﻟﮭﺎ وﻣﺎ ﯾﺤﯿﻂ ﺑﮭﺎ‪ .‬ﻋﻠﻰ أن اﻷدﯾﺐ ﻻ ﯾﻨﻈﺮ‬
‫اﻟﯿﮭﺎ ﻻ ﻣﻦ ﺣﯿﺚ أﺛﺮھﺎ ﻓﻰ ﻋﻮاطﻔﮫ وﻋﻮاطﻒ اﻟﻨﺎس ‪ .‬ﯾﻨﻈﺮ اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ اﻟﻰ ﺷﺠﺮة اﻟﻮرد ﻓﯿﺪرس ﻛﻞ ﺟﺰء‬
‫ﻣﻨﮭﺎ واﻟﺘﻐﯿﺮات اﻟﺘﻰ ﺗﻄﺮأ ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ وﻗﺖ ﺑﺬرھﺎ اﻟﻰ وﻗﺖ ﻓﻨﺎﺋﮭﺎ‪ .‬وﻣﻦ اﯾﺔ ﻓﺼﯿﻠﺔ ھﻰ‪ ،‬وﻣﺎ ﻋﻼﻗﺘﮭﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﺼﺎﺋﻞ اﻟﺘﻰ ﺗﺘﻘﺮب ﻣﻨﮭﺎ أﻣﺎ اﻷدﯾﺐ ﯾﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﺟﺰاء اﻟﺸﺠﺮة ﻣﺘﺴﻘﺔ ﻣﺘﻨﺎﺳﺒﺔ وﯾﺮى اﻧﮭﺎ ﻟﻢ ﺗﺨﻠﻖ إﻻ‬
‫ﻟﺰھﺮﺗﮭﺎ اﻟﺠﻤﯿﻠﺔ وأن ﺑﯿﻦ اﻟﺰھﺮة وﻗﻠﺒﮫ ﻧﺴﺒﺎ ﯾﻌﺠﺐ ﺑﺤﻤﺮة ﻟﻮﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﺧﻀﺮة أوراﻗﮭﺎ وﯾﺬھﺐ ﺧﯿﺎﻟﮫ ﻓﻰ‬
‫ذﻟﻚ ﻛﻞ ﻣﺬھﺐ أﻣﺎ اﻟﻨﺒﺎﺗﻰ ﻓﯿﺒﺤﺚ ﻟِ َﻢ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺰھﺮة ﺣﻤﺮاء وأوراﻗﮭﺎ ﺧﻀﺮاء‪.‬‬
‫ﻋﺎﻟﻢ اﻟﺤﯿﺎة ﻻ ﯾﺮى ﻓﻰ اﻟﻔﺘﺎة اﻟﻤﺤﺒﻮﺑﺔ اﻻ اﻧﺴﺎﻧﺎ ﺧﺎﺿﻌﺎ ﻟﻜﻞ أﺑﺤﺎث اﻟﺒﯿﻮﻟﻮﺟﯿﺎ أﻣﺎ اﻷدﯾﺐ ﻓﯿﺮى‬
‫ﻓﻰ ﻣﺤﺒﻮﺑﺘﮫ ﺷﯿﺌﺎ وراء ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﺒﺤﺚ ﻋﻨﮫ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ھﻲ اﻟﺤﯿﺎة وھﻲ اﻟﺪﻧﯿﺎ وھﻲ اﻟﻨﻌﯿﻢ اذا وﺻﻠﺖ واﻟﺒﺆس‬
‫اذا ﺻﺪّت أو ﯾﻘﻮل ﻣﻊ اﻟﻘﺎﺋﻞ ‪:‬‬
‫وﯾﻼه إن ﻧﻈﺮت وإن ھﻰ أﻋﺮﺿﺖ‬
‫وﻗﻊ اﻟﺴﮭﺎم وﻧﺰﻋﮭﻦ أﻟﯿﻢ‬
‫ﻓﺎﻟﻜﻼم إذا ﻟﻢ ﯾﺜﺮ ﻋﺎطﻔﺔ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أدﺑﺎ ﻓﺎذا ھﻮ ﺧﺎطﺐ اﻟﻌﻘﻞ وﺣﺪه ﻛﺎن ﻋﻠﻤﺎ‪ .‬وإذا أﻣﻌﻦ ﻓﻰ إﺛﺎرة‬
‫اﻟﻌﺎطﻔﺔ ﻛﺎن أﻣﻌﻦ ﻓﻰ اﻷدب‪ .‬وﻟﯿﺲ اﻷدب وﺣﺪه ھﻮ ﻟﻐﺔ اﻟﻌﺎطﻔﺔ ﻓﻘﺪ ﺗﻔﻮﻗﮫ ﻓﻰ ھﺬا اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ ﻓﮭﻲ ﻗﺎدرة‬
‫ﻋﻠﻰ أن ﺗﻀﺤﻚ وﺗﺒﻜﻰ وﺗﺴﺮ وﺗﺤﺰن وﺗﺴﺮ ﺳﺮورا ﺣﺰﯾﻨﺎ وﺗﺤﺰن ﺣﺰﻧﺎ ﺳﺎرا‪ .‬وﺗﻮﻟﻢ أﻟﻤﺎ ﻟﺬﯾﺬا‪.‬وﺗﻠﺬ ﻟﺬة‬
‫أﻟﯿﻤﺔ وﺗﺜﯿﺮ اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﻟﺘﺪﻓﻊ اﻟﻰ اﻟﻤﻮت‪ ،‬وﺗﻨﻔﺚ اﻟﺨﻤﻮل ﺣﺘﻰ ﻟﺘﺪﻋﻮ اﻟﻰ اﻟﻨﻮم‪ .‬ﺗﻘﺪر اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ أن‬
‫ﺗﻔﻌﻞ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻓﻰ اﻟﻌﺎطﻔﺔ ‪ .‬وھﻲ أﻗﺪر ﻣﻦ اﻵداب ﻷن اﻷدب ﯾﺨﺎطﺐ اﻟﻌﺎطﻔﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻼم وﻣﻦ‬
‫طﺮﯾﻘﮫ اﻣﺎ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ ﻓﺘﺨﺎطﺐ اﻟﻌﺎطﻔﺔ وﺟﮭﺎ ﻟﻮﺟﮫ‪ .‬ﻣﻦ ﻏﯿﺮ وﺳﻂ ﯾُﺆﺛﺮ ﻓﯿﻚ أدوار اﻟﻌﻮد واﻟﻘﺎﻧﻮن‬
‫‪Page 34‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫واﻟﺒﯿﺎﻧﻮ وﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﺼﺤﺐ ﺑﻜﻼم وﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﻔﮭﻢ أي ﻣﻌﻨﺎ ﻣﻨﮭﺎ‪ .‬ﺑﻞ ﻗﺪ ﺗﻜﺮه أن ﺗﻔﮭﻢ اﻻ اﻟﻨﻐﻢ ﺣﻼوﺗﮫ واﻟﺘﻮﻗﯿﻊ‬
‫وﻋﺬوﺑﺘﮫ‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻷدب ﻓﻠﻤﺎ اﻋﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻼم واﻟﻜﻼم اﻧﻤﺎ ﯾﻔﮭﻢ ﺑﺎﻟﻌﻘﻞ ﻛﺄن ﻻ ﺑﺪ ﻟﻠﻘﻄﻌﺔ اﻷدﺑﯿﺔ ﻣﻦ ﻗﺪر ﻣﻦ‬
‫اﻟﻌﻘﻞ وﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎﻧﻰ ﺗﺴﺘﺜﺎر ﺑﮭﺎ اﻟﻌﺎطﻔﺔ وﺗﮭﯿﺞ ﻣﻨﮭﺎ اﻟﻤﺸﺎﻋﺮ‪.‬‬
‫وارﺗﺒﺎط اﻟﻌﺎطﻔﺔ ﺑﺎﻷدب ھﻮ اﻟﺬى ﻣﻨﺢ اﻷدب ‪-‬ﻻ اﻟﻌﻠﻢ‪ -‬اﻟﺨﻠﻮد ﻓﺎﻟﻨﺘﺎج اﻷدﺑﻰ ﺧﺎﻟﺪ اﺑﺪي ﻻ اﻟﻨﺘﺎج‬
‫اﻟﻌﻠﻤﻰ ‪.‬ﻓﻘﺼﺎﺋﺪ اﻣﺮئ اﻟﻘﯿﺲ واﻟﻨﺎﺑﻐﺔ وﺟﺮﯾﺮ واﻟﻔﺮزدق وﺑﺸﺎر وأﺑﻰ ﻧﻮاس واﻟﻤﺘﻨﺒﻰ ﻛﻠﮭﺎ ﺧﺎﻟﺪة ﺗﻘﺮأھﺎ‬
‫ﻓﺘﻠﺘﺬ ﻣﻨﮭﺎ ﻛﻤﺎ ﯾﻠﺘﺬ ﻣﻦ ﻛﺎن ﻓﻰ ﻋﺼﻮرھﻢ ‪ .‬ﻓﺎن اﺣﺘﺎج اﻟﻰ ﺷﯿﺊ ﻓﺘﻔﺴﯿﺮ ﻣﺎ ﻏﻤﺾ ﻣﻦ اﻻﻟﻔﺎظ واﻟﻤﻌﺎﻧﻰ‪،‬‬
‫وھﻮ ﺑﻌﺪ ﯾﺸﻌﺮ ﺑﺸﻌﻮرھﻢ وﯾﺴﺮ ﻛﺴﺮورھﻢ‪.‬‬
‫ﺛﻢ اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻷدﺑﯿﺔ ﻻ ﺗﻤ ّﻞ ﺗﻘﺮأھﺎ ﺛﻢ ﺗﻘﺮؤھﺎ ﻓﺘﺴﺮ ﻣﻨﮭﺎ ﻓﻰ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﺳﺮورك ﻣﻨﮭﺎ ﻓﻰ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫ﺗﺤﻔ ﻈﮭﺎ ﺛﻢ ﺗﺘﻌﺸﻖ ﺗﻼوﺗﮭﺎ وﺗﻜﺮارھﺎ‪ ،‬وﻟﯿﺲ ذﻟﻚ ھﻮ اﻟﺸﺄن ﻓﻰ اﻟﻌﻠﻢ ﻓﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﻌﻠﻮم ﺧﺎﻟﺪة وﻟﻜﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬
‫اﻟﻌﻠﻮم ﻏﯿﺮ ﺧﺎﻟﺪة ﻓﻤﺎ ﻓﻰ ﻛﺘﺎب اﻗﻠﯿﺪس ﻣﻦ ﻧﻈﺮﯾﺎت ھﻨﺪﺳﯿﺔ ﺧﺎﻟﺪة وﻟﻜﻦ اﻟﻜﺘﺎب ﻻ ﯾﻘﺮؤه اﻵن اﻻ ﻣﻦ‬
‫اراد أن ﯾﺮﺟﻊ إﻟﻰ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﮭﻨﺪﺳﺔ‪ .‬وﻛﻞ ﻛﺘﺎب ﻓﻰ اﻟﮭﻨﺪﺳﺔ ﯾﻤﻮت ﺑﻤﺮور ﺳﻨﯿﻦ ﻋﻠﯿﮫ وﻻ ﺗﻌﻮد ﻟﮫ ﻗﯿﻤﺔ اﻻ‬
‫اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ ﻣﮭﻤﺎ ﺣﻮى ﻣﻦ ﻧﻈﺮﯾﺎت ﺟﺪﯾﺪة وﺗﺮﺗﯿﺐ ﺟﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ﻛﺘﺐ اﻟﺤﺴﺎب واﻟﺠﺒﺮ واﻟﻄﺒﯿﻌﺔ واﻟﻜﯿﻤﯿﺎء واﻟﻔﻠﻚ ﻟﯿﺴﺖ ﺧﺎﻟﺪة وان ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﺘﻰ‬
‫ﻓﯿﮭﺎ ﺧﺎﻟﺪة ﺑﻞ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻜﺘﺐ ﺗﻘﻀﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻷوﻟﻰ ﺑﺎﻟﻔﻨﺎء إذا دﺧﻠﮭﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ‪ .‬وﻟﯿﺲ‬
‫طﺎﻟﺐ اﻟﻌﻠﻢ اﻵن ﯾﺮﺟﻊ اﻟﻰ ﻣﺎ اﻟﻒ ﻣﻦ ﺧﻤﺴﯿﻦ ﻋﺎﻣﺎ إﻻ إذا أراد أن ﯾﺆرخ اﻟﻌﻠﻢ وﻟﻜﻦ طﺎﻟﺐ اﻷدب‬
‫ﯾﺮﺟﻊ إﻟﻰ دﯾﻮان اﻟﻤﺘﻨﺒﻲ اﻵن ﻟﯿﺘﺬوق أدﺑﮫ وﯾﻠﺬ ﻣﺸﺎﻋﺮه ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﻨﺬ اﻟﻒ ﻋﺎم‪ .‬وﻗﺪ ﺣﻔﻈﺖ ﺑﻌﺾ‬
‫ﻗﺼﺎﺋﺪه وﻻ أزال اﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺘﺮدﯾﮭﺎ وﻟﻜﻦ ان اﻧﺖ ﻗﺮأت ﻛﺘﺎﺑﺎ ﻓﻰ اﻟﺮﯾﺎﺿﺔ وﻓﮭﻤﺖ ﻣﺎ ﻓﯿﮫ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ ﺑﺤﺎل‬
‫ان ﻧﻘﺮأ اﻻ ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺾ‪.‬‬
‫واﻟﺴﺒﺐ ﻓﻰ ھﺬا‪ -‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻈﮭﺮ ‪ -‬أن ﻋﻮاطﻒ اﻟﻨﺎس ﻟﻢ ﺗﺘﻘﺪم ﻛﻤﺎ ﺗﻘﺪﻣﺖ ﻋﻘﻮﻟﮭﻢ ﻗﺪ ﺗﺮﻗﻰ‬
‫اﻟﻌﻮاطﻒ ﺷﻜﻼ ﻓﺘﺮى ان اﻹﺣﺴﺎن اﻟﻰ اﻟﻔﻘﯿﺮ ﺑﺎﻋﻄﺎﺋﮫ درھﻤﺎ ﻟﯿﺲ ﺧﯿﺮا وﻟﻜﻦ ﺧﯿﺮا ﻣﻨﮫ ﺑﻨﺎء ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ‬
‫واﻧﺸﺎء ﻣﻠﺠﺄ وﻧﺤﻮ ذﻟﻚ وﻟﻜﻦ اﻟﻌﺎطﻔﺔ ھﻰ ﻓﻰ اﺳﺎﺳﮭﺎ وﻗﺪ ﺗﺮﻗﻰ ﻋﺎطﻔﺔ اﻟﺤﻨﻮ اﻻﺑﻮى ﻓﻼ ﺗﺮى ﻣﺎﻧﻌﺎ ﻣﻦ‬
‫دﻓﻊ اﻷوﻻد اﻟﻰ ﺣﺮب اﻟﺤﯿﺎة وﺟﻮب اﻷﻗﻄﺎر وﻟﻜﻦ اﻟﻌﺎطﻔﺔ ﻓﻰ أﺳﺎﺳﮭﺎ واﺣﺪة ‪.‬‬
‫‪Page 35‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫اﻣﺎ اﻟﻌﻘﻞ ﯾﺮى ﺣﻼل اﻟﯿﻮم ﻣﺎ ﻛﺎن ﺣﺮاﻣﺎ ﺑﺎﻷﻣﺲ وﯾﺮى ﺣﻘﺎ اﻵن ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﺎطﻼ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ وﯾﺨﺘﺮع‬
‫ﻛﻞ ﯾﻮم ﺟﺪﯾﺪا وﯾﺼﻮغ ﺣﯿﺎﺗﮫ وﻓﻖ اﻟﺠﺪﯾﺪ‪ .‬وﻣﻦ أﺟﻞ ذﻟﻚ ﻻ ﯾﻠﺬ ﻟﮫ أن ﯾﻘﺮأ ﻋﻘﻞ اﻟﺴﺎﺑﻘﯿﻦ ‪ .‬اﻻ ﻛﻤﺎ ﻧﻘﺮؤ‬
‫ﺗﺎرﯾﺨﮭﻢ وﻟﻜﻦ ﻋﻮاطﻔﮫ ھﻰ رﻛﺰت و ﺛﺒﺘﺖ ﻓﻨﻠﺘﺬ اﻟﯿﻮم ﺑﻤﺎ ﯾﺸﻤﻞ ﻋﻮاطﻒ اﻻﻗﺪﻣﯿﻦ وإن ﻛﺮت ﻋﻠﯿﮫ‬
‫اﻟﺪھﻮر وﺗﻮاﻟﺖ اﻟﻌﺼﻮر وﻟﯿﺲ اﻷﻣﺮ ﺑﮭﺬا اﻟﻘﺪر ﻣﻦ اﻟﺴﮭﻮﻟﺔ ﻓﻰ اﻟﻔﺼﻞ ﺑﯿﻦ اﻷدب واﻟﻌﻠﻢ‪ .‬ﻓﮭﻨﺎك أدب‬
‫"ﻋﻠﻢ" وھﻨﺎك ﻋﻠﻢ "ﻣﺆدب" ھﻨﺎك ﺗﺎرﯾﺦ ﺻﯿﻎ ﺻﯿﺎﻏﺔ أدﺑﯿﺔ ﻓﻼ ﯾﻜﻔﻰ ﺑﺴﺮد اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ وﺗﻌﯿﯿﻦ زﻣﻦ‬
‫وﻗﻮﻋﮭﺎ وإﻧﻤﺎ ﯾﺼﻨﻊ ذﻟﻚ ﻓﻰ ﻗﺎﻟﺐ ﯾﺜﯿﺮ ﺷﻌﻮرك ﻟﻼﺣﺘﺬاء واﻟﻘﺪوة أو ﻟﻠﺤﺐ او اﻟﻜﺮاھﺔ‪ .‬وھﻨﺎك ﻓﻠﺴﻔﺔ‬
‫ﺻﯿﻐﺖ ﻓﻰ ﻗﺎﻟﺐ ﻗﺼﺔ وھﻨﺎك طﺒﯿﻌﺔ وﻛﯿﻤﯿﺎء ﺻﺎﻏﺘﮭﺎ ﯾﺪ ﺻﻨﺎع ﻣﮭﺮة ﻓﻰ اﻟﻔﻦ ﯾﺤﻤﻞ ﻗﻠﻢ أدﯾﺐ ﻓﺎﺧﺮﺟﺖ‬
‫ﻣﻨﮭﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺷﯿﻘﺔ ﺗﺜﯿﺮ ﻋﺎطﻔﺔ اﻟﺠﻤﺎل وﺗﺴﺘﺨﺮج اﻻﻋﺠﺎب ﺑﻤﺎ ﻓﻰ ھﺬا اﻟﻌﻠﻢ ﻣﻦ اﺑﺪاع وﻓﻦ‪.‬‬
‫ھﺬه اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت وأﻣﺜﺎﻟﮭﺎ ﻟﯿﺴﺖ أدﺑﺎ ﺧﺎﻟﺼﺎ وﻻ ﻋﻠﻤﺎ ﺧﺎﻟﺼﺎ واﻧﻤﺎ ھﻲ ﻋﻠﻢ أدﺑﻲ أو ﻋﻠﻤﻲ‪.‬‬
‫وھﻲ "ادب" ﺑﻤﻘﺪار ﻣﺎ ﺗﺜﯿﺮ ﻋﺎطﻔﺔ وھﻰ "ﻋﻠﻢ" ﺑﻤﻘﺪار ﻣﺎ ﻓﯿﮭﺎ ﻣﻦ ﺣﻘﺎﺋﻖ‪ .‬اﻟﻌﻠﻢ ﻟﻐﺔ اﻟﻌﻘﻞ واﻷدب ﻟﻐﺔ‬
‫اﻟﻌﺎطﻔﺔ وﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ ﻓﻰ ھﺬه اﻟﺤﯿﺎة ان ﯾﻠﻄﻒ اﻟﻌﻠﻢ ﺑﺎﻷدب‪ .‬واﻷدب ﺑﺎﻟﻌﻠﻢ‪ .‬ﻓﺎﻟﻌﻘﻞ إذا إﻧﻔﺮد اﺳﺘﺨﻒ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﻌﻮر وﺟﻌﻞ اﻟﺤﯿﺎة ﺛﻤﻨﺎ ﻟﻠﻌﻠﻢ‪ .‬وھﻮ اذا ﻣﺰج ﺑﺸﯿﺊ ﻣﻦ اﻷدب ﻣﺲ اﻟﺤﯿﺎة ورﻓﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺎس واﻟﻌﺎطﻔﺔ‬
‫اذا ﺷﺮدت ﻛﺎﻧﺖ ﺛﻮراﻧﺎ وھﯿﺎﺟﺎ‪ .‬اﻻ ﺗﺮى اﻟﺘﻌﺠﺐ ﯾﺰﯾﺪ ﻓﯿﻜﻮن ﻧﺒﺎﺣﺎ‪ .‬واﻟﻌﺸﻖ ﯾﮭﯿﻢ ﻓﯿﻜﻮن ﺟﻨﻮﻧﺎ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﺺ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﻛﺘﺒﮭﺎ دﻛﺘﻮر اﺣﻤﺪ أﻣﯿﻦ‪ ،‬ﯾﺒﯿﻦ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﻔﺮق ﺑﯿﻦ ﻛﻠﻤﺘﻲ اﻻدب واﻟﻌﻠﻢ‪ .‬ﻷن اﻟﻌﺮب‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻠﻮا ﻛﻠﻤﺔ اﻷدب أﺣﯿﺎﻧﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﮭﺬﯾﺐ اﻟﻘﻠﺐ وﺗﺰﻛﯿﺔ اﻟﻨﻔﺲ‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ اﺳﺘﻌﻤﻠﮭﺎ اﻟﻌﺮب أﺣﯿﺎﻧﺎ ﺑﻤﻌﻨﻰ‬
‫أﺷﻤﻞ وأوﺳﻊ ﺣﯿﺚ ﺷﻤﻞ اﻻدب اﻟﻘﺪﯾﻢ أﻓﺤﺶ ﺷﻌﺮ ﻟﺸﻌﺮاء ﻓﻰ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﺠﺎھﻠﻰ واﻻﻣﻮى واﻟﻌﺒﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺄن اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻌﻠﻢ ﻻ ﯾﺨﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺔ اﻻدب‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﺣﯿﻨﺎ ﯾﺴﺘﻌﻤﻠﻮﻧﮭﺎ ﻟﻠﻤﻮاﺿﻊ اﻟﺘﻰ ﺗﺘﻌﻠﻖ‬
‫ﺑﺎﻷﻣﻮر اﻟﺪﯾﻨﻰ‪ ،‬وﻟﻢ ﯾﻠﺒﺚ ﺗﻮﺳﻊ ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻌﻠﻢ وﺗﻔﺮغ إﻟﻰ اﻧﻮاع ﺷﺘﻰ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اُﺳﺘﻌﻤﻞ ﻟﻜﻞ ﻣﺎ ﯾﻨﺘﺠﮫ اﻟﻌﻘﻞ‬
‫اﻟﺒﺸﺮى‪.‬‬
‫ﻓﺄﺣﻤﺪ أﻣﯿﻦ ﯾﺤﻠﻞ ﻛﻠﻤﺔ اﻻدب واﻟﻌﻠﻢ وﯾﻨﺎﻗﺶ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﻄﻮرھﻤﺎ وأوﺿﺎع اﻟﺘﺒﺎﺳﮭﻤﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻌﻠﻤﺎء‬
‫واﻷدﺑﺎء‪ .‬وﯾﺤﻘﻖ ارﺗﺒﺎط اﻟﻌﺎطﻔﺔ ﺑﺎﻻدب‪ ،‬وارﺗﺒﺎط اﻟﻌﻘﻞ ﺑﺎﻟﻌﻠﻢ ﺑﺄﻣﺜﺎل ﻛﺎﻓﯿﺔ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﯾﺸﯿﺮ اﻟﻰ ﺑﻌﺾ‬
‫‪Page 36‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫اﻟﻤﻮاﺿﻊ اﻟﺘﻰ ﻟﯿﺴﺖ أدﺑﺎ ﺧﺎﻟﺼﺎ وﻻ ﻋﻠﻤﺎ ﺧﺎﻟﺼﺎ‪ ،‬وﯾﺄﺗﻰ أﺧﯿﺮا اﻟﻰ ﻧﺘﯿﺠﺔ أن اﻟﻌﻠﻢ ﻟﻐﺔ اﻟﻌﻘﻞ واﻷدب‬
‫ﻟﻐﺔ اﻟﻌﺎطﻔﺔ وﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ ﻓﻰ ھﺬه اﻟﺤﯿﺎة ان ﯾﻠﻄﻒ اﻟﻌﻠﻢ ﺑﺎﻻدب‪ ،‬واﻻدب ﺑﺎﻟﻌﻠﻢ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫ھﻮ دﻛﺘﻮر أﺣﻤﺪ أﻣﯿﻦ إﺑﺮاھﯿﻢ‪ ،‬أﺣﺪ أﻋﻼم اﻟﻔﻜﺮ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻟﺬﯾﻦ أرﺳﻮا ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ‪ .‬وأﺣﺪ أﺑﺮز ﻣﻦ دﻋﻮا إﻟﻰ اﻟﺘﺠﺪﯾﺪ اﻟﺤﻀﺎري اﻹﺳﻼﻣﻲ ‪.‬‬
‫واﺣﺪ ﻣﻦ أھﻢ اﻟﻤﺜﻘﻔﯿﻦ‬
‫وﻟﺪ ﻓﻲ ‪ 1886‬م ﻓﻲ ﺣﻲ اﻟﻤﻨﺸﯿﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎھﺮة‪ ،‬ﻷب ﯾﻌﻤﻞ ﻣﺪرﺳًﺎ أزھﺮﯾًّﺎ‪ ،‬دﻓﻌﮫ أﺑﻮه إﻟﻰ ﺣﻔﻆ اﻟﻘﺮآن‬
‫اﻟﻜﺮﯾﻢ‪ ،‬وﻣﺎ أن أﺗﻢ اﻟﻄﻔﻞ ذﻟﻚ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻟﺘﺤﻖ ﺑﻤﺪرﺳﺔ أم ﻋﺒﺎس اﻻﺑﺘﺪاﺋﯿﺔ‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﻦ ﻋﻤﺮه اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻷزھﺮ ﻟﯿﻜﻤﻞ ﺗﻌﻠﯿﻤﮫ‪ .‬أﻧﺸﺄ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ زﻣﻼﺋﮫ ﺳﻨﺔ‬
‫‪1914‬م "ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﺄﻟﯿﻒ واﻟﺘﺮﺟﻤﺔ واﻟﻨﺸﺮ" وﺑﻘﻲ رﺋﯿﺴﺎ ﻟﮭﺎ ﺣﺘﻰ وﻓﺎﺗﮫ ‪1954‬م‪ .‬ﺷﺎرك ﻓﻲ إﺧﺮاج" ﻣﺠﻠﺔ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ‪1936‬م ﻛﺬﻟﻚ أﻧﺸﺄ ﻣﺠﻠﺔ "اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ" اﻷدﺑﯿﺔ اﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ )‪1939‬م(‪ .‬وﻓﻲ ‪1946‬م ﺑﻌﺪ ﺗﻮﻟﯿﮫ اﻹدارة‬
‫اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ ﺑﻮزارة اﻟﻤﻌﺎرف‪ ،‬أﻧﺸﺄ ﻣﺎ ﻋﺮف ﺑﺎﺳﻢ "اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ" وﻛﺎن ھﺪﻓﮫ ﻣﻨﮭﺎ ﻧﺸﺮ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﺸﻌﺐ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﻤﺤﺎﺿﺮات واﻟﻨﺪوات‪ .‬ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻔﺘﺮة‪ ،‬أﻧﺸﺄ "ﻣﻌﮭﺪ اﻟﻤﺨﻄﻮطﺎت اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ" اﻟﺘﺎﺑﻊ‬
‫ﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺷﻐﻞ أﺣﻤﺪ أﻣﯿﻦ وظﯿﻔﺔ اﻟﻘﺎﺿﻲ ﻣﺮﺗﯿﻦ اﻷوﻟﻰ ﺳﻨﺔ‪1913‬م ﻓﻲ اﻟﻮاﺣﺎت اﻟﺨﺎرﺟﺔ ﻟﻤﺪة ﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﺷﮭﻮر‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻤﺮة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻓﺤﯿﻦ ﺗﻢ إﻗﺼﺎؤه ﻣﻦ "ﻣﺪرﺳﺔ اﻟﻘﻀﺎء اﻟﺸﺮﻋﻲ" ﻟﻌﺪم اﺗﻔﺎﻗﮫ ﻣﻊ إدارﺗﮭﺎ ﺑﻌﺪ أن‬
‫ﺗﺮﻛﮭﺎ أﺳﺘﺎذه ﻋﺎطﻒ ﺑﺮﻛﺎت‪ ،‬وأﻣﻀﻰ ﻓﻲ اﻟﻘﻀﺎء ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات ﻋُﺮف ﻋﻨﮫ ﻓﯿﮭﺎ اﻟﺘﺰاﻣﮫ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﺪل وﺣﺒﮫ ﻟﮫ‪.‬‬
‫اﻣﺘﺎزت ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮫ ﺑﺪﻗﺔ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ وﻋﻤﻖ اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ واﻟﻨﻔﺎذ إﻟﻰ اﻟﻈﻮاھﺮ وﺗﻌﻠﯿﻠﮭﺎ‪ ،‬واﻟﻌﺮض اﻟﺸﺎﺋﻖ ﻣﻊ‬
‫ﻣﯿﻠﮫ إﻟﻰ ﺳﮭﻮﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻔﻆ وﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﻌﻘﯿﺪ واﻟﻐﻤﻮض ‪ ،‬ﻓﺄﻟّﻒ ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 16‬ﻛﺘﺎﺑﺎ ﻛﻤﺎ ﺷﺎرك ﻣﻊ آﺧﺮﯾﻦ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺄﻟﯿﻒ وﺗﺤﻘﯿﻖ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ اﻷﺧﺮى‪ ،‬وﺗﺮﺟﻢ ﻛﺘﺎﺑﺎ ﻓﻲ ﻣﺒﺎدئ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‪.‬‬
‫‪Page 37‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫وﻗﺪ ظﻞ أﺣﻤﺪ أﻣﯿﻦ ﻣﻨﻜﺒًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﺚ واﻟﻘﺮاءة واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ طﯿﻠﺔ ﺣﯿﺎﺗﮫ إﻟﻰ أن اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ رﺣﺎب ﷲ ﻋﺎم‬
‫‪١٩٥٤‬م ﺑﻌﺪ أن ﺗﺮك ﻟﻨﺎ ﺗﺮاﺛًﺎ ﻓﻜﺮﯾًّﺎ ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺎﺻﺒﮫ‬
‫‪‬‬
‫رﺋﯿﺲ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺘﺄﻟﯿﻒ واﻟﺘﺮﺟﻤﺔ واﻟﻨﺸﺮ ﻣﻦ ‪1914‬م إﻟﻰ ‪1954‬م‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻀﻮ ﻣﺮاﺳﻞ ﻓﻲ "اﻟﻤﺠﻤﻊ اﻟﻌﻠﻤﻲ اﻟﻌﺮﺑﻲ" ﺑﺪﻣﺸﻖ ﻣﻨﺬ ‪ 1345‬ھـ ‪1926 /‬م وﻓﻲ "اﻟﻤﺠﻤﻊ‬
‫اﻟﻌﻠﻤﻲ اﻟﻌﺮاﻗﻲ‪".‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻀﻮ ﺑﻤﺠﻤﻊ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﺳﻨﺔ ‪ 1359‬ھـ ‪1940/‬م‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻀﻮ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺲ اﻷﻋﻠﻰ ﻟﺪار اﻟﻜﺘﺐ ﺳﻨﺔ ‪ 1358‬ھـ ‪1939 /‬م‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻋﻤﯿﺪ ﻛﻠﯿﺔ اﻵداب ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎھﺮة ‪1939‬م‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﺪﯾﺮ ﻟﻺدارة اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ ﺑﻮزارة اﻟﻤﻌﺎرف ‪1945‬م‪.‬‬
‫ﻣﺪﯾﺮ ﻟﻺدارة اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ‪1946‬م‪.‬‬
‫ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﮫ‬
‫ﻛﺘﺐ أﺣﻤﺪ أﻣﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮل اﻟﻤﻌﺮﻓﯿﺔ ﻛﺎﻟﻔﻠﺴﻔﺔ واﻷدب واﻟﻨﻘﺪ واﻟﺘﺎرﯾﺦ واﻟﺘﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﺠﺮاﻹﺳﻼم‬
‫‪‬‬
‫ﺿﺤﻰ اﻹﺳﻼم )‪ 3‬أﺟﺰاء(‬
‫‪‬‬
‫ظﮭﺮ اﻹﺳﻼم )‪ 4‬أﺟﺰاء(‬
‫‪‬‬
‫ﯾﻮم اﻹﺳﻼم‬
‫‪‬‬
‫ﻗﺎﻣﻮس اﻟﻌﺎدات واﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ واﻟﺘﻌﺎﺑﯿﺮ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻦ زﻋﻤﺎء اﻹﺻﻼح‬
‫‪Page 38‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪‬‬
‫زﻋﻤﺎء اﻹﺻﻼح ﻓﻲ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺤﺪﯾﺚ‬
‫‪‬‬
‫ﻛﺘﺎب اﻷﺧﻼق‬
‫‪‬‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻲ‬
‫‪‬‬
‫ﻓﯿﺾ اﻟﺨﺎطﺮ )‪ 10‬أﺟﺰاء(‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺸﺮق واﻟﻐﺮب‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻨﻘﺪ اﻷدﺑﻲ )ﺟﺰءان(‬
‫‪‬‬
‫ھﺎرون اﻟﺮﺷﯿﺪ‬
‫‪‬‬
‫اﻟﺼﻌﻠﻜﺔ واﻟﻔﺘﻮة ﻓﻲ اﻹﺳﻼم‬
‫‪‬‬
‫اﻟﻤﮭﺪي واﻟﻤﮭﺪوﯾﺔ‬
‫‪‬‬
‫‪Page 39‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪8‬‬
‫‪‬‬
‫اﺣﻤﺪ ﺣﺴﻦ اﻟﺰﯾﺎت‬
‫ﻋﻔﺎ ﷲ ﻋﻦ ﻛﺘﱠﺎﺑﻨﺎ اﻟﺼﺤﻔﯿﯿﻦ! ﻣﺎ أﻗﺪرھﻢ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺜﯿﺮوا ﻋﺎﺻﻔﺔ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ رﯾﺢ‪ ،‬وﯾﺒﻌﺜﻮا ﺣﺮﺑًﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻏﯿﺮ ﺟﻨﺪ ! ﺣﻼ ﻟﺒﻌﻀﮭﻢ ذات ﯾﻮم أن ﯾﻜﻮن ﺑﯿﺰﻧﻄﯿًّﺎ ﯾﺠﺎدل ﻓﻰ اﻟﺪﺟﺎﺟﺔ واﻟﺒﯿﻀﺔ أﯾﮭﻤﺎ أﺻﻞ اﻷﺧﺮى؟‬
‫ﻓﻘﺎل ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻘﯿﺎس‪ :‬أﻓﺮﻋﻮﻧﯿﻮن ﻧﺤﻦ أم ﻋﺮب ؟ أﻧﻘﯿﻢ ﺛﻘﺎﻓﺘﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺮﻋﻮﻧﯿﺔ أم ﻧﻘﯿﻤﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ؟ ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ ﻗﺎﻟﻮا ذﻟﻚ اﻟﻘﻮل وﺟﺎدﻟﻮا ﻓﯿﮫ ﺟﺪال ﻣﻦ أﻋﻄﻰ أ ِزﻣﱠﺔ اﻟﻨﻔﻮس وأ ِﻋﻨﱠﺔ اﻷھﻮاء؛ ﯾﻘﻮل ﻟﮭﺎ ﻛﻮﻧﻰ‬
‫ﻓﺮﻋﻮﻧﯿﺔ ﻓﺘﻜﻮن‪ ،‬أو ﻛﻮﻧﻰ ﻋﺮﺑﯿﺔ ﻓﺘﻜﻮن! ﺛﻢ اﺷﺘﮭﺮ ﺑﺎﻟﺮأى اﻟﻔﺮﻋﻮﻧﻰ اﺛﻨﺎن أو ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻦ رﺟﺎل اﻟﺠﺪل‬
‫وﺳﺎس ة اﻟﻜﻼم‪ ،‬ﻓﺒﺴﻄﻮه ﻓﻰ اﻟﻤﻘﺎﻻت‪ ،‬و أﯾﱠﺪوه ﺑﺎﻟﻤﻨﺎظﺮات‪ ،‬وردﱠدوه ﻓﻰ اﻟﻤﺤﺎدﺛﺎت‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺧﺎل ﺑﻨﻮ‬
‫اﻷﻋﻤﺎم ﻓﻰ اﻟﻌﺮاق واﻟﺸﺎم أن اﻷﻣﺮ ﺟﺪ‪ ،‬وأن اﻟﻔﻜﺮة ﻋﻘﯿﺪة‪ ،‬وأن ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎب أﻣﱠﺔ‪ ،‬وأن ﻣﺼﺮ رأس‬
‫ِﺴﻼت‪ ،‬واﻟﻤﺴﺎﺟﺪ ﻣﻌﺎﺑﺪ‪ ،‬واﻟﻜﻨﺎﺋﺲ ھﯿﺎﻛﻞ‪ ،‬واﻟﻌﻠﻤﺎء ﻛﮭﻨﺔ !‬
‫اﻟﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻗﺪ ﺟﻌﻠﺖ اﻟﻤﺂذن ﻣ ّ‬
‫ﻣﮭﻼ ﺑﻨﻰ ﻗﻮﻣﻨﺎ ﻻ ﺗﻌﺘﺪوا ﺑﺸﮭﻮة اﻟﺠﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻖ! وروﯾﺪًا ﺑﻨﻰ ﻋﻤﱢﻨﺎ ﻻ ﺗﺴﯿﺌﻮا ﺑﻘﺴﻮة اﻟﻈﻦ إﻟﻰ‬
‫ً‬
‫اﻟﻘﺮاﺑﺔ! إن اﻷﺻﻮل واﻷﻧﺴﺎب ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺰﻣﻦ واﻟﻄﺒﯿﻌﺔ‪ ،‬ﺗﻮاﺷﺞ ﺑﯿﻨﮭﺎ اﻟﻘﺮون‪ ،‬وﺗﻔﻌﻞ ﻓﯿﮭﺎ اﻷﺟﻮاء‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫ﯾﺼﺒﺢ ﺗﺤﻠﯿﻠﮭﺎ وﺗﻤﯿﯿﺰھﺎ وراء اﻟﻌﻠﻢ وﻓﻮق اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪.‬‬
‫ﻓﺈذا ﻗﻠﻨﺎ ﻓﻼن ﻋﺮﺑﻰ أو ﻓﺮﻧﺴﻰ أو ﺗﺮﻛﻰ ﻓﺈﻧﻤﺎ ﻧﻌﻨﻰ ﺑﮭﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻧﻄﺒﺎﻋﮫ ﺑﺎﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ‬
‫واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﻟﮭﺬا اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻠﻐﺔ واﻷدب واﻷﺧﻼق واﻟﮭﻮى واﻟﺪﯾﻦ‪ .‬ﻓـ "ﻣﮭﯿﺎر" ﻋﺮﺑﻰ وأﺻﻠﮫ ﻓﺎرﺳﻲ‪،‬‬
‫ﻛﻼ ﻣﻦ ھﺆﻻء اﻟﺜﻼﺛﺔ‬
‫و»روﺳﻮ« ﻓﺮﻧﺴﻰ وأﺻﻠﮫ ﺳﻮﯾﺴﺮي‪ ،‬واﻷﻣﯿﺮ ﻓﻼن ﻣﺼﺮى وأﺻﻠﮫ ﺗﺮﻛﻲ‪ ،‬ﻷنﱠ ًّ‬
‫أﺻﺒﺢ ﺟﺰءًا ﻣﻦ ﺷﻌﺒﮫ؛ ﯾﻨﻄﻖ ﺑﻠﺴﺎﻧﮫ‪ ،‬وﯾﻔﻜﺮ ﺑﻌﻘﻠﮫ‪ ،‬وﯾﺸﻌﺮ ﺑﻘﻠﺒﮫ‪.‬‬
‫ﻓﺒﺄى ﺷﻲء ﻣﻦ ھﺬا ﯾﻤﺎرى إﺧﻮاﻧﻨﺎ اﻟﺠﺪﻟﯿﻮن وھﻢ ﻟﻮ ﻛﺸﻔﻮا ﻓﻰ أﻧﻔﺴﮭﻢ ﻋﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﻔﻜﺮ وﻣﻨﺎﺑﻊ‬
‫اﻟﺸﻌﻮ ر وﻣﻮاﻗﻊ اﻹﻟﮭﺎم ﻟﺮأوا اﻟﺮوح اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﺗﺸﺮق ﻓﻰ ﻗﻠﻮﺑﮭﻢ دﯾﻨًﺎ‪ ،‬وﺗﺴﺮى ﻓﻰ دﻣﺎﺋﮭﻢ أدﺑًﺎ‪ ،‬وﺗﺠﺮى‬
‫ﻋﻠﻰ أﻟﺴﻨﺘﮭﻢ ﻟﻐﺔ‪ ،‬وﺗﻔﯿﺾ ﻓﻰ ﻋﻮاطﻔﮭﻢ ﻛﺮاﻣﺔ؟ﻻ ﻧﺮﯾﺪ أن ﻧﺤﺎﺟﮭﻢ ﺑﻤﺎ ﻗﺮره اﻟﻌﻠﻤﺎء اﻟﻤﺤﺪﺛﻮن ﻣﻦ أن‬
‫اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ اﻟﺠﺎھﻠﯿﺔ ﺗﻨﺰع ﺑﻌﺮق إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺠﺎھﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ھﺬا اﻟﺤﺠﺎج ﯾﻘﻄﻊ ﻓﯿﮫ اﻟﻨﱠﻔَﺲ وﻻ ﯾﻨﻘﻄﻊ ﺑﮫ‬
‫دﻟﯿﻼ وﺣﺠﺔ‪ .‬ھﺬه ﻣﺼﺮ اﻟﺤﺎﺿﺮة ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﻋﺸﺮ ﻗﺮﻧًﺎ وﺛﻠﺜًﺎ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺠﺪل‪ ..‬وﻛﻔﻰ ﺑﺎﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻤﺸﮭﻮد ً‬
‫‪Page 40‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﻌﺮﺑﻰ ﻧﺴﺨﺖ ﻣﺎ ﻗﺒﻠﮭﺎ ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺴﺦ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻀﺎﺣﯿﺔ ﺳﻮاﺑﻎ اﻟﻈﻼل‪ ..‬وذﻟﻚ ﻣﺎﺿﻰ ﻣﺼﺮ اﻟﺤﻰ‬
‫اﻟﺬى ﯾﺼﺒﺢ ﻓﻰ اﻟﺪم‪ ،‬وﯾﺜﻮر ﻓﻰ اﻷﻋﺼﺎب‪ ،‬وﯾﺪﻓﻊ ﺑﺎﻟﺤﺎﺿﺮ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺛﺎﺑﺖ اﻷس ﺷﺎﻣﺦ اﻟﺬرى ﻋﺰﯾﺰ‬
‫اﻟﺪﻋﺎﺋﻢ ‪.‬‬
‫أزھﻘﻮا إن اﺳﺘﻄﻌﺘﻢ ھﺬه اﻟﺮوح‪ ،‬واﻣﺤﻮا وﻟﻮ ﺑﺎﻟﻔﺮض ھﺬا اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻈﺮوا ﻣﺎ ﯾﺒﻘﻰ ﻓﻰ ﯾﺪ‬
‫اﻟﺰﻣﺎن ﻣﻦ ﻣﺼﺮ ھﻞ ﯾﺒﻘﻰ ﻏﯿﺮ أﺷﻼء ﻣﻦ ﺑﻘﺎﯾﺎ اﻟﺴﻮط‪ ،‬وأﻧﻀﺎء ﻣﻦ ﺿﺤﺎﯾﺎ اﻟﺠﻮر‪ ،‬وأﺷﺒﺎح طﺎﺋﻔﺔ ﺗﺮﺗﻞ‬
‫»ﻛﺘﺎب اﻷﻣﻮات«‪ ،‬وﺟﺒﺎه ﺿﺎرﻋﺔ ﺗﺴﺠﺪ ﻟﻠﺼﺨﻮر وﺗﻌﻨﻮ ﻟﻠﻌﺠﻤﺎوات‪ ،‬وﻗﺒﻮر ذھﺒﯿﺔ اﻷﺣﺸﺎء اﺑﺘﻠﻌﺖ‬
‫اﻟﺪور ﺣﺘﻰ زﺣﻤﺖ ﺑﺎﻧﺘﻔﺎﺧﮭﺎ اﻷرض‪ ،‬وﻓﻨﻮن ﺧﺮاﻓﯿﺔ ﺷﻐﻠﮭﺎ اﻟﻤﻮت ﺣﺘﻰ أﻏﻔﻠﺖ اﻟﺪﻧﯿﺎ ‪ ،‬وأﻧﻜﺮت اﻟﺤﯿﺎة؟‬
‫وھﻞ ذﻟﻚ إﻻ اﻟﻤﺎﺿﻰ اﻷﺑﻌﺪ اﻟﺬى ﺗﺮﯾﺪون أن ﯾﻜﻮن ﻗﺎﻋﺪة ﻟﻤﺼﺮ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‪ ،‬ﺗﺼﻮر ﺑﺄﻟﻮاﻧﮫ وﺗﺸﺪو ﺑﺄﻟﺤﺎﻧﮫ‬
‫وﺗﺤﯿﺎ أﺧﯿﺮًا ﺑﺮوﺣﮫ؟‬
‫وﻟﻜﻦ أﯾﻦ ﺗﺤﺴﻮن‬
‫واﻟﻘﺮاﺋﺢ‪ .‬ﻓﮭﻞ ﻛﺸﻔﺘﻢ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﮭﯿﺎﻛﻞ اﻟﻤﻮﺣﺸﺔ واﻟﻘﺒﻮر اﻟﺼﻢ ﻣﻜﺘﺒﺔ واﺣﺪة ﺗﺤﺪﺛﻜﻢ ﻋﻦ ﻓﻠﺴﻔﺔ ﻛﻔﻠﺴﻔﺔ‬
‫اﻟﯿﻮﻧﺎن‪ ،‬وﺗﺸﺮﯾﻊ ﻛﺘﺸﺮﯾﻊ اﻟﺮوﻣﺎن‪ ،‬وﺷﻌﺮ ﻛﺸﻌﺮ اﻟﻌﺮب؟ أم اﻟﺤﻖ أن ﻣﺼﺮ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ دﻓﯿﻦ ﻓﻨﯿﺖ روﺣﮫ‬
‫ﻣﻊ اﻵ ﻟﮭﺔ‪ ،‬وﺻﺤﺎﺋﻒ ﻣﻮت ذھﺐ ﺳﺮھﺎ ﻣﻊ اﻟﻜﮭﻨﺔ‪ ،‬واﻟﺨﺎﻣﺪ ﻻ ﯾﺒﻌﺚ ﺣﯿﺎة‪ ،‬واﻟﺠﺎﻣﺪ ﻻ ﯾﻠﺪ ﺣﺮﻛﺔ؟‬
‫ﻓﺼﻼ ﻣﻦ ﻛﺘﺎب اﻟﻤﺠﺪ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻷﻧﮭﺎ ﻻ ﺗﺠﺪ ﻣﺪدًا‬
‫ً‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ ﻣﺼﺮ اﻹﺳﻼﻣﯿﺔ إﻻ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﻟﺤﯿﻮﯾﺘﮭﺎ‪ ،‬وﻻ ﺳﻨﺪًا ﻟﻘﻮﺗﮭﺎ‪ ،‬وﻻ أﺳﺎﺳًﺎ ﻟﺜﻘﺎﻓﺘﮭﺎ‪ ،‬إﻻ ﻓﻰ رﺳﺎﻟﺔ اﻟﻌﺮب‪ .‬أﻣﺎ أن ﯾﻜﻮن ﻷدﺑﮭﺎ طﺎﺑﻌﮫ وﻟﻔﻨﮭﺎ‬
‫ﻟﻮﻧﮫ‪ ،‬ﻓﺬﻟﻚ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ وﻻ ﺷﺄن )ﻟﻤﯿﻨﺎ( وﻻ )ﻟﯿﻌﺮب( ﻓﯿﮫ؛ ﻷن اﻵداب واﻟﻔﻨﻮن ﻣﻼﻛﮭﺎ اﻟﺨﯿﺎل‪،‬‬
‫واﻟﺨﯿﺎل ﻏﺬاؤه اﻟﺤﺲ‪ ،‬واﻟﺤﺲ ﻣﻮﺿﻮﻋﮫ اﻟﺒﯿﺌﺔ‪ ،‬واﻟﺒﯿﺌﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﻦ أﻋﻤﺎل اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ ﯾﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺧﺘﻼﻓﮭﺎ ﻓﻰ‬
‫ﻛﻞ ﻗﻄﺮ‪.‬‬
‫ﻓﺈذا ﻟﻢ ﯾﻮﻓﻖ اﻟﻔﻨﺎن ﺑﯿﻦ ﻋﻤﻠﮫ وﻋﻤﻞ اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ‪ ،‬وﯾﺆﻟﻒ ﺑﯿﻦ روﺣﮫ ورح اﻟﺒﯿﺌﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺘﮫ اﻟﺼﺒﻐﺔ‬
‫اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ وھﻰ ﺷﺮط ﺟﻮھﺮى ﻟﺼﺪق اﻷﺳﻠﻮب وﺳﻼﻣﺔ اﻟﺼﻮرة‪ .‬وﻗﺪﯾﻤًﺎ ﻛﺎن ﻟﻮن اﻷدب ﻓﻰ اﻟﺤﺠﺎز‬
‫ﻏﯿﺮه ﻓﻰ ﻧﺠﺪ‪ ،‬وﻓﻰ اﻟﻌﺮاق ﻏﯿﺮه ﻓﻰ اﻟﺸﺎم‪ ،‬وﻓﻰ ﻣﺼﺮ ﻏﯿﺮه ﻓﻰ اﻷﻧﺪﻟﺲ‪ ،‬دون أن ﯾﺴﺒﻖ ھﺬا اﻟﺘﻐﺎﯾﺮ‬
‫دﻋﻮة وﻻ أن ﯾﻠﺤﻖ ﺑﮫ أﺛﺮ؟‬
‫اﻧﺸﺮوا ﻣﺎ ﺿﻤﻨﺖ اﻟﻘﺒﻮر ﻣﻦ رﻓﺎت اﻟﻔﺮاﻋﯿﻦ‪ ،‬واﺳﺘَﻘﺮوا ﻣﻦ اﻟﺼﺨﻮر اﻟﺼﻼب أﺧﺒﺎر اﻟﮭﺎﻟﻜﯿﻦ‪،‬‬
‫وﻏﺎﻟﺒﻮا اﻟﺒﻠﻰ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺑﻘﻰ ﻓﻰ ﯾﺪه ﻣﻦ أﻛﻔﺎن اﻟﻤﺎﺿﻰ اﻟﺮﻣﯿﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺤﺪﺛﻮا وأطﯿﻠﻮا اﻟﺤﺪﯾﺚ ﻋﻦ ﺿﺨﺎﻣﺔ‬
‫‪Page 41‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫اﻵﺛﺎر‪ ،‬وﻋﻈﻤﺔ اﻟﻨﯿﻞ‪ ،‬وﺟﻤﺎل اﻟﻮادي‪ ،‬وﺣﺎل اﻟﺸﱢﻌﺐ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اذﻛﺮوا داﺋﻤًﺎ أن اﻟﺮوح اﻟﺘﻰ ﺗﻨﻔﺨﻮﻧﮭﺎ ﻓﻰ‬
‫ﻣﻮﻣﯿﺎء ﻓﺮﻋﻮن ھﻰ روح ﻋﻤﺮو‪ ،‬وأن اﻟﻠﺴﺎن اﻟﺬى ﺗﻨﺸﺮون ﺑﮫ ﻣﺠﺪ ﻣﺼﺮ ھﻮ ﻟﺴﺎن ُﻣﻀَﺮ‪ ،‬وأن اﻟﻘﯿﺜﺎر‬
‫اﻟﺬى ﺗﻮﻗﻌﻮن ﻋﻠﯿﮫ أﻟﺤﺎن اﻟﻨﯿﻞ ھﻮ ﻗﯿﺜﺎر اﻣﺮئ اﻟﻘﯿﺲ‪ ،‬وأن آﺛﺎر اﻟﻌﺮب اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ اﻟﺘﻰ ﻻ ﺗﺰال ﺗﻌﻤﺮ‬
‫اﻟﺼﺪور وﺗﻤﻸ اﻟﺴﻄﻮر وﺗﻐﺬى اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ھﻰ أدﻋﻰ إﻟﻰ اﻟﻔﺨﺮ‪ ،‬وأﺑﻘﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﺪھﺮ‪ ،‬وأﺟﺪى ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺎس ﻣﻦ‬
‫ﺻﻔﺎﺋﺢ اﻟﺬھﺐ‪ ،‬وﺟﻨﺎدل اﻟﺤﺠﺎرة‪ ..‬إﻧﻤﺎ ﺗﺘﻔﺎﺿﻞ اﻷﻣﻢ ﺑﻤﺎ ﻗﺪﻣﺖ ﻟﻠﺨﻠﯿﻘﺔ ﻣﻦ ﺧﯿﺮ‪،‬‬
‫وﺗﺘﻔﺎوت اﻷﻋﻤﺎل ﺑﻤﺎ أﺟﺪت ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺴﺎن ﻣﻦ ﻧﻔﻊ‪ ،‬أﻟﯿﺲ )اﻟﺨﺰان( ﺧﯿﺮًا ﻣﻦ اﻟﻜﺮﻧﻚ‪ ،‬و)اﻷزھﺮ( أﻓﻀﻞ‬
‫ﻣﻦ اﻷھﺮام‪ ،‬و)دار اﻟﻜﺘﺐ( أﻧﻔﺲ ﻣﻦ دار اﻵﺛﺎر؟‬
‫وﺑﻌﺪ؛ ﻓﺈن ﺛﻘﺎﻓﺘﻨﺎ اﻟﺤﺪ ﯾﺜﺔ إﻧﻤﺎ ﺗﻘﻮم ﻓﻰ روﺣﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﺳﻼم واﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‪ ،‬وﻓﻰ أدﺑﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻵداب‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ واﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬وﻓﻰ ﻋﻠﻤﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮاﺋﺢ اﻷوروﺑﯿﺔ اﻟﺨﺎﻟﺼﺔ‪ ،‬أﻣﺎ ﺛﻘﺎﻓﺔ )اﻟﺒﺮدي( ﻓﻠﯿﺲ ﯾﺮﺑﻄﮭﺎ ﺑﻤﺼﺮ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ رﺑﺎط‪ ،‬ﻻ ﺑﺎﻟﻤﺴﻠﻤﯿﻦ وﻻ ﺑﺎﻷﻗﺒﺎط‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﺺ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﻻﺣﻤﺪ ﺣﺴﻦ اﻟﺰﯾﺎت‪ ،‬ﯾﺼﻮر ﻓﯿﮭﺎ اﺣﻮال أھﻞ ﻣﺼﺮ ﻓﻰ ﺗﻄﻮر اﻟﻔﻜﺮ واﻟﻌﻠﻢ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻨﻘﺴﻢ اﻟﻜﺎﺗﺐ أھﻞ ﻣﺼﺮ اﻟﻰ ﻗﺴﻤﯿﻦ اﻻول ﯾﺘﻤﺴﻚ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﻣﺼﺮﻋﻠﻰ اﺳﺎي اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻔﺮﻋﻮﻧﯿﺔ ‪ .‬واﻟﻘﺴﻢ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ ﯾﻘﯿﻢ ﺛﻘﺎﻓﺔ أھﻞ ﻣﺼﺮ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻧﮭﺎ اﻟﺜﻔﺎﻓﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬
‫وﻧﻔﮭﻢ ﻣﻦ ﻋﺒﺎرة اﻟﻜﺎﺗﺐ ان اﻟﺠﺪال ﻗﺪ ﻛﺜﺮ ﺑﯿﻦ ھﺬﺑﻦ اﻟﻘﺴﻤﯿﻦ وﻛﺎن اﻟﻜﺎﺗﺐ ﯾﻔﻀﻞ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺎﻓﺔ اﻟﻔﺮﻋﻮﻧﯿﺔ‪ .‬وﻓﻰ رأي اﻟﻜﺎﺗﺐ اذا ﻗﻠﻨﺎ ﻓﻼن ﻋﺮﺑﻲ أوﺗﺮﻛﻲ أو ﻓﺮﻧﺴﻲ ﻓﻨﺪرك ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫اﻧﻄﺒﺎﻋﮫ ﺑﺎﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﻟﮭﺬا اﻟﻘﻮم ﻛﺎﻟﻠﻐﺔ واﻻدب واﻻﺧﻼق واﻟﻌﺎدات‪.‬‬
‫واﻟﻜﺎﺗﺐ ﯾﺸﯿﺮ أن اﻟ ﺜﻔﺎﻓﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻼم واﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ ‪ ،‬وﻓﻰ اﻻدب ﻋﻠﻰ اﻵداب‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ واﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Page 42‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫أﺣﻤﺪ ﺣﺴﻦ اﻟﺰﯾﺎت ﺑﺎﺷﺎ )‪ (1968 - 1885‬ﻣﻦ ﻛﺒﺎر رﺟﺎل اﻟﻨﮭﻀﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ واﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬وﻣﺆﺳﺲ ﻣﺠﻠﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺤﻖ اﻟﺰﯾﺎت ﺑﺎﻟﺠﺎﻣﻊ اﻷزھﺮ وھﻮ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ ،‬وظﻞ ﻓﯿﮫ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﺗﻠﻘﻰ‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺪرس اﻷدب ﻓﻲ اﻷزھﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺣﻀﺮ ﺷﺮح اﻟﻤﻌﻠﻘﺎت ﻟﻠﺸﯿﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺤﻤﻮد اﻟﺸﻨﻘﯿﻄﻲ‪ ،‬أﺣﺪ‬
‫أﻋﻼم اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺒﺎرزﯾﻦ آﻧﺬاك ‪.‬واﻟﺸﯿﺦ ﺣﺴﯿﻦ اﻟﻤﺮﺻﻔﻰ‪ ...‬اﺗﺼﻞ ﺑﻄﮫ ﺣﺴﯿﻦ‪ ،‬وﻣﺤﻤﻮد ﺣﺴﻦ اﻟﺰﻧﺎﺗﻲ‪،‬‬
‫وﻛﺎﻧﻮا ﯾﻘﻀﻮن أوﻗﺎﺗﺎ طﻮﯾﻠﺔ ﻓﻲ دار اﻟﻜﺘﺐ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ ﻟﻤﻄﺎﻟﻌﺔ ﻋﯿﻮن اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ودواوﯾﻦ ﻓﺤﻮل‬
‫اﻟﺸﻌﺮاء‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻜﻤﻞ اﻟﺰﯾﺎت دراﺳﺘﮫ ﺑﺎﻷزھﺮ وإﻧﻤﺎ اﻟﺘﺤﻖ ﺑﺎﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷھﻠﯿﺔ ﻓﻜﺎن ﯾﺪرس ﺑﮭﺎ ﻣﺴﺎء ﻓﻲ‬
‫أﺛﻨﺎﺋﮭﺎ ﻋﻠﻮم اﻟﺪﯾﻦ واﻟﻠﻐﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﻔﻀﻞ اﻷدب ﻓﺘﻌﻠﻖ ﺑﺪروس اﻟﺸﯿﺦ ﺳﯿﺪ ﻋﻠﻲ اﻟﻤﺮﺻﻔﻲ وﯾﻌﻤﻞ‬
‫ﺻﺒﺎﺣﺎ ﺑﺎﻟﺘﺪرﯾﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﺪارس اﻷھﻠﯿﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﻰ اﻟﺰﯾﺎت ﻓﻲ ﻋﻤﻠﮫ ﺑﺎﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ رﺟﺎل اﻟﻔﻜﺮ واﻷدب ﻓﻲ ﻋﺼﺮ اﻟﻨﮭﻀﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪ :‬اﻟﻌﻘﺎد‪،‬‬
‫واﻟﻤﺎزﻧﻲ‪ ،‬وأﺣﻤﺪ زﻛﻲ‪ ،‬وﻣﺤﻤﺪ ﻓﺮﯾﺪ أﺑﻮ ﺣﺪﯾﺪ‪ .‬اﺧﺘﯿﺮ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎھﺮة رﺋﯿﺴﺎ ﻟﻠﻘﺴﻢ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ 1922‬م‪ ،‬وﻓﻲ أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ اﻟﺘﺤﻖ ﺑﻜﻠﯿﺔ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪراﺳﺔ ﺑﮭﺎ ﻟﯿﻼً‪،‬‬
‫وﻣﺪﺗﮭﺎ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات‪ ،‬أﻣﻀﻰ ﻣﻨﮭﺎ ﺳﻨﺘﯿﻦ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‪ ،‬وﻗﻀﻰ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺣﯿﺚ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻟﯿﺴﺎﻧﺲ‬
‫اﻟﺤﻘﻮق ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﺎرﯾﺲ ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ 1925‬م‪ .‬ﻓﻲ ‪ 1929‬م اﺧﺘﯿﺮ أﺳﺘﺎذا ﻓﻲ دار اﻟﻤﻌﻠﻤﯿﻦ ﺑﺒﻐﺪاد‪ ،‬ﻓﺘﺮك‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ واﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ھﻨﺎك‪.‬‬
‫اﺧﺘﯿﺮ ﻋﻀﻮا ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎﻣﻊ اﻟﻠﻐﻮﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎھﺮة‪ ،‬ودﻣﺸﻖ‪ ،‬وﺑﻐﺪاد‪ ،‬وﺣﺎز ﻋﻠﻰ ﺟﺎﺋﺰة اﻟﺪوﻟﺔ‬
‫اﻟﺘﻘﺪﯾﺮﯾﺔ ﻓﻰ اﻵداب ﻋﺎم ‪ 1962‬م ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‪ .‬ﯾﻌﺪ اﻟﺰﯾﺎت ﺻﺎﺣﺐ أﺳﻠﻮب ﺧﺎص ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬وھﻮ أﺣﺪ‬
‫أرﺑﻌﺔ ﻋُﺮف ﻛﻞ ﻣﻨﮭﻢ ﺑﺄﺳﻠﻮﺑﮫ اﻟﻤﺘﻤﯿﺰ وطﺮﯾﻘﺘﮫ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﯿﺎﻏﺔ واﻟﺘﻌﺒﯿﺮ‪ ،‬واﻟﺜﻼﺛﺔ اﻵﺧﺮون ھﻢ‪:‬‬
‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺻﺎدق اﻟﺮاﻓﻌﻲ‪ ،‬وطﮫ ﺣﺴﯿﻦ‪ ،‬واﻟﻌﻘﺎد‪ ،‬وﯾﻘﺎرن أﺣﺪ اﻟﺒﺎﺣﺜﯿﻦ ﺑﯿﻨﮫ وﺑﯿﻦ اﻟﻌﻘﺎد وطﮫ ﺣﺴﯿﻦ‪،‬‬
‫ﻓﯿﻘﻮل‪ " :‬واﻟﺰﯾﺎت أﻗﻮى اﻟﺜﻼﺛﺔ أﺳﻠﻮﺑﺎ‪ ،‬وأوﺿﺤﮭﻢ ﺑﯿﺎﻧﺎ‪ ،‬وأوﺟﺰھﻢ ﻣﻘﺎﻟﺔ‪ ،‬وأﻧﻘﺎھﻢ ﻟﻔﻈﺎ‪ ،‬ﯾُﻌْﻨﻰ ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﮭﻨﺪﺳﺔ‪ ،‬واﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻤﺰدوﺟﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪ اﻟﻜﺜﺮة اﻟﻜﺎﺛﺮة ھﻮ أﻛﺘﺐ ﻛﺘﺎﺑﻨﺎ ﻓﻲ ﻋﺼﺮﻧﺎ"‬
‫‪Page 43‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﺗﻮﻓﻲ ﺑﺎﻟﻘﺎھﺮة ﺳﻨﺔ ‪1968‬م‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻣﺆﻟﻔﺎﺗﮫ‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ‬
‫‪‬‬
‫ﻓﻲ أﺻﻮل اﻷدب‬
‫‪‬‬
‫دﻓﺎع ﻋﻦ اﻟﺒﻼﻏﺔ‬
‫‪‬‬
‫وﺣﻲ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ" وﺟﻤﻊ ﻓﯿﮫ ﻣﻘﺎﻻﺗﮫ وأﺑﺤﺎﺛﮫ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻦ أﻋﻤﺎﻟﮫ اﻟﻤﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫آﻻم ﻓﺮﺗﺮ" ﻟﺠﻮﺗﮫ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫رواﯾﺔ روﻓﺎﺋﯿﻞ ﻟﻸدﯾﺐ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻻﻣﺎرﺗﯿﻦ ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Page 44‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪9‬‬
‫‪‬‬
‫اﳌﺘ ــﺮدد‬
‫اﺣﻤﺪ ﺣﺴﻦ زﯾﺎت‬
‫أﻋﺮف رﺟﻼ ﯾﻌﯿﺶ رﺧﻰ اﻟﺼﺪر آﻣﻦ اﻟﺴﺮب ﻓﻰ دار ﺑﮭﯿﺠﺔ وأﺳﺮة ﺣﺒﯿﺒﺔ ورﻓﻘﺔ ﻣﺨﻠﺼﯿﻦ ﺗﻠﻘﻰ‬
‫ذات ﯾﻮم ﻛﺘﺎﺑﺎ ﻣﻦ ﺻﺪﯾﻘﯿﻦ ﯾﺪﻋﻮأﻧﮫ إﻟﻰ رﺣﻠﺔ ﺧﺎرج اﻟﻘﻄﺮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ طﻮﯾﻞ ﻣﻨﺘﺠﻊ ﺧﺎطﺮه وﻣﮭﻮى‬
‫ﻓﺆاده ﻓﻮﺟﺪ ﻣﻦ ﻓﺮﺻﺔ اﻟﻔﺮاغ وﺟﻤﺎل اﻟﺮﺑﯿﻊ ووﻓﺎق اﻟﺨﻠﯿﻂ ﻣﻐﺮﯾﺎ ﺟﺪﯾﺪا ﺑﮭﺎ وداﻓﻌﺎ ﺷﺪﯾﺪا إﻟﯿﮭﺎ وﻛﺎن‬
‫ﺻﺪﯾﻘﺎه ﯾﻄﻠﺒﺎن ﺟﻮاﺑﺎ ﺣﺎﺳﻤﺎ)ﻗﺎطﻌﺎ( ﺳﺮﯾﻌﺎ‪ .‬ﻓﻮﻗﻒ اﻟﺮﺟﻞ ﺑﯿﻦ اﻷﻣﺮﯾﻦ وﻗﻔﺔ اﻟﻤﺘﺨﯿﺮ اﻟﻤﺘﺤﯿﺮ‪ .‬ﻻ ﯾﺪرى‬
‫أﯾﻈﻞ ﻓﻰ ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﺤﺒﻮب اﻟﺬى ﯾﺴﺘﺒﻘﯿﮫ أم ﯾﺮﺣﻞ إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺠﻤﯿﻞ اﻟﺬى ﯾﺴﺘﺪﻋﯿﮫ؟‬
‫ﺑﺪأ ﺗﺮدده ھﺎدﺋﺎ ﻣﻘﺒﻮﻻ ﻛﮭﺪ ھﺪة اﻟﻤﮭﺪ ﺛﻢ ﻣﺎ ﻟﺒﺚ ان ﻋﺎد ﻣﺰﻋﺠﺎ ﻣﻤﻠﻮﻻ ﻛﺎﺿﻄﺮاب اﻟﺒﺤﺮ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺗﺮﺟﺤﮫ ﺑﯿﻦ اﻹﻗﺎﻣﺔ واﻟﻈﻌﻦ اﺷﺒﮫ ﺑﺘﺮﺟﺤﺎﻟﺰروق ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎء اﻟﮭﺎدئ ﯾﺪﻓﻊ إﻟﻰ اﻷﺣﻼم واﻷوھﺎم‪ .‬واﻟﻤﺘﺮدد‬
‫واﺳﻊ اﻟﺨﯿﺎل ﻛﺜﯿﺮ اﻟﻔﺮوض ﻓﺄﺧﺬ ﯾﻘﻠﺐ اﻷﻣﺮﯾﻦ ﻓﻰ ﺧﺎطﺮه ﯾﻮازن ﺑﯿﻨﮭﻤﺎ ﻣﻨﻔﺮدﯾﻦ وﯾﺘﻤﻨﺎ ھﻤﺎ ﻣﺠﺘﻤﻌﯿﻦ‬
‫وﯾﻄﻤﻊ أن ﯾﺪرﻛﮭﻤﺎ ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﯿﻦ‪.‬‬
‫أزف اﻟﻤﻮﻋﺪ واﻟﺼﺪﯾﻘﺎن ﯾﻨﻈﺮ ان اﻟﺠﻮاب إﯾﺠﺎﺑﺎ او ﺳﻠﺒﺎ ﻓﻼ ﺑﺪ ان ﯾﺨﺮج ﻣﻦ ﻋﻤﺎﯾﺔ ھﺬه اﻟﺤﯿﺮة‬
‫ﻟﯿﻜﺘﺐ اﻟﯿﮭﻤﺎ‪ ,‬ﺟﻠﺲ ﺟﻠﺴﺔ اﻟﻜﺎﺗﺐ وأﺧﺬ اھﺒﺘﮫ ﻟﻠﻜﺎﺗﺒﺔ وﻟﻜﻨﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﺪ ﯾﻘﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺤﯿﻔﺔ ﯾﺪه ﺣﺘﻰ ﺳﺎوره‬
‫اﻟﺸﻚ ﻓﺄﻣﺴﻚ واﺧﺬ ﻓﻜﺮه ﯾﺘﻨﻘﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻜﺎﻧﯿﻦ وﯾﻔﺎﺿﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻌﻨﯿﯿﻦ ﺣﺘﻰ اﻧﺘﮭﻰ ﺑﮫ اﻟﺘﺮدد اﻟﻰ إﯾﺜﺎر اﻟﺒﻘﺎء‪.‬‬
‫أﺛﺮ اﻟﺒﻘﺎء ﻷن اﻟﺼﺪﯾﻘﯿﻦ رﺑﻄﺎه ﺑﻌﺪة ﺧﻔﯿﻔﺔ ﻻ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺷﺮﯾﻔﺔ وﻻن ﻓﻰ اﻟﻤﺘﺮدد ﺟﺮﺛﻮﻣﺔ ﻣﻦ ﺟﺮاﺛﯿﻢ اﻟﻜﺴﻞ‬
‫‪ ،‬واﻟﻤﺘﺮددون ﻣﯿﺎل اﻟﻰ اﻟﻜﻒ واﻻﺣﺠﺎم دون اﻟﻌﻤﻞ واﻷﻗﺪام‪ .‬ذﻟﻚ إﻟﻰ ان ﻣﺨﯿﻠﺘﮫ اﻟﺨﺼﯿﺒﺔ ﻗﺪ اﺛﺒﺖ ﻟﮫ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺬراﺋﻊ واﻻﺳﺒﺎب ﻣﺎ واﻓﻖ ھﻮاه‪ .‬ﻛﯿﻒ ﯾﺼﺪف ﻋﻦ ﻣﺴﺮة ھﺎدﺋﺔ أﻛﯿﺪة اﻟﻰ أﺧﺮي ﺟﺪﯾﺪة ﻏﯿﺮ أﻛﯿﺪة؟‬
‫اﻧﮭﻢ ﯾﻤﺘﺪﺣﻮن ذﻟﻚ اﻟﺒﻠﺪ ﻟﻄﯿﺐ ھﻮاﺋﮫ وﺟﻤﺎل ﻣﻨﺎظﺮه وﻟﻢ ﯾﻌﻠﻤﻮا ان ﻓﻰ اﻟﺮﺣﻠﺔ اﻟﯿﮫ واﻟﺤﻠﻮل ﻓﯿﮫ اﺿﺮار‬
‫ﺗﺨﺎف وﺗﺤﺬر أﯾﻦ ﯾﺠﺪ ﻣﺎ ﯾﻌﺪل زوﺟﺘﮫ اﻟﻌﺰﯾﺰة وداره اﻟﺠﻤﯿﻠﺔ وﺣﺪﯾﻘﺘﮫ اﻟﺒﮭﯿﺠﺔ؟ ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺤﺖ ھﺬه اﻟﺜﻼث‬
‫أﺟﻤﻞ ﻓﻰ ﻧﻈﺮه واﺟﻤﻊ ﻟﺨﯿﺮه ﻣﻨﮭﺎ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫أﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﺤﻤﻖ واﻟﺠﺤﻮد ان ﯾﻐﻤﻂ اﻻﻧﺴﺎن ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻟﺴﻌﺎدة؟ ﻋﻠﻰ ان ھﺬه اﻟﺒﻠﺪ ﺑﻌﯿﺪ اﻟﺸﻘﺔ وﻻ‬
‫ﺑﺪ ﻟﻠﺮاﺣﻞ اﻟﯿﮫ ان ﯾﺒﯿﺖ ﻟﯿﻠﺔ ﻓﻰ اﻟﻘﻄﺎر ﻋﻠﻰ ﻓﺮاش ﻻ وﺛﯿﺮ وﻻ وطﯿﺊ‪ .‬أو ﯾﻌﺒﺮ اﻟﺒﺤﺮ ﻣﻌﺘﺮﺿﺎ ﻟﺪواﺋﺮه‬
‫‪Page 45‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫واﺧﻄﺎره وإذا أﺻﺎﺑﮫ ﻣﺮض ﻓﻰ اﻟﻄﺮﯾﻖ او ﻓﻰ اﻟﻔﻨﺪق ﻓﻤﺎذا ﺗﻜﻮن ﻋﺎﻗﺒﺔ أﻣﺮه؟ ذﻟﻚ ﻓﻀﻼ ﻋﻦ اﻟﻐﺪاء‬
‫اﻟﺪﻧﻰ واﻟﻤﺴﻜﻦ اﻟﻮﺑﺊ واﻟﻌﺎء اﻟﻤﺒﺮح‪.‬‬
‫أﺟﻤﻊ ﺻﺪﯾﻘﻨﺎ ﻓﻰ اﻷﻣﺮ رأﯾﮫ ووطﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻘﺎء ﻧﻔﺴﮫ ﻓﻜﺘﺐ اﻟﻜﺘﺎب ﺑﺎﻟﺮﻓﺾ ردﻓﯿﮫ اﻟﻰ اﻟﺨﺎدم‬
‫ﻟﯿﺤﻤﻠﮫ اﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺒﺮﯾﺪ اﻟﻘﺮﯾﺐ وﻟﻜﻦ اﻟﺨﺎدم ﻟﻢ ﯾﻜﺪ ﯾﻨﻄﻠﻖ ﺑﺎﻟﻜﺘﺎب ﺣﺘﻰ ﺗﺤﺮك اﻟﺸﻚ ﻓﻰ ﻧﻔﺴﮫ وﺗﻐﯿﺮ‬
‫اﻟﻤﻨﻈﺮ اﻟﻤﺎﺿﻰ ﻓﻰ ﻋﯿﻨﮫ وﻛﺄﻧﻤﺎ ﺳﺤﺮ ﻧﺎظﺮه أو ﺗﺒﺪﻟﺖ ﻣﺸﺎﻋﺮه‪.‬‬
‫ذﻟ ﻚ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬى اﺳﺘﺨﻒ ﺑﮫ ﻣﻨﺬ ﻗﻠﯿﻞ ﺗﺠﻠﻰ ﻟﻌﯿﻨﯿﮫ ﻓﻰ ﺻﻮرة ﺟﺬاﺑﺔ اﻧﯿﻘﺔ وﺗﻠﻚ اﻷﺣﺎدﯾﺚ اﻟﻌﺠﯿﺒﺔ‬
‫اﻟﺘﻰ ﺳﻤﻌﮭﺎ ﻋﻨﮫ ﺗﻮاردت ﻋﻠﻰ ذھﻨﮫ طﺒﺎﻋﺎ ﻣﻨﻤﻘﺔ اﻟﺤﻮاﺷﻰ ﺑﺴﺤﺮ ﺟﻤﺎل اﻟﻤﻔﻘﻮد وﺣﺐ اﺳﺘﻄﻼع‬
‫اﻟﻤﺠﮭﻮل ﺛﻢ ﺗﻤﺜﻠﺖ أﻣﺎم ﻋﯿﻨﯿﮫ ﻓﻮاﺋﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺣﻠﺔ وﻣﻠﺬاﺗﮭﺎ ﻓﻌﺎد ﺑﺎﻟﻼﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﮫ ﻛﯿﻒ ﻋﻤﯿﺖ ﺑﺼﯿﺮﺗﮫ‬
‫ﻋﻦ ھﺬه اﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﺟﻤﻌﺎء؟ وﻛﯿﻒ اﻋﺘﺎﻗﮫ ﻋﻦ ھﺬا اﻷﻣﺮ ﻣﺆوﻧﺔ اﻻﻧﻔﺎق واﻟﻨﺼﺐ؟ ان ﻣﺘﺎﻋﺐ اﻟﺴﻔﺮ ھﻰ‬
‫اﻟﺼﺤﺔ واﻟﻘﻮة واﻟﺤﯿﺎة وﻻ ﺷﯿﺊ اذھﺐ ﻟﻠﻌﻤﺮ وأﻗﺘﻞ ﻟﻠﻤﺮء ﻣﻦ ان ﯾﻈﻞ ﻗﻌﯿﺪ ﺑﯿﺘﮫ ﻣﺨﻠﺪا إﻟﻰ ﻋﯿﺸﺔ رﻏﯿﺪة‬
‫وادﻋﺔ وﺣﯿﺎة ﻣﺘﺸﺎﺑﮭﺔ ﻣﻤﻠﺔ ﺗﻠﻚ ﻓﺮﺻﺔ ﻣﺎ ﯾﺤﺴﺐ اﻟﺪھﺮ ﺑﻤﺜﻠﮭﺎ ﯾﺠﻮد‪.‬‬
‫رﺣﻠﺔ ﻣﻤﺘﻌﺔ ﻣﻔﯿﺪة واﺧﻮان ﺻﺪق ﻣﻠﺌﻮا ظﺮﻓﺎ وﻋﻠﻤﺎ – ان ذﻟﻚ اﻟﺮﻓﺾ ﺿﺮب ﻣﻦ اﻟﺒﻠﮫ واﻟﺠﺒﻦ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻮل ذﻟﻚ اﻟﺘﻮﺑﯿﺦ أﺳﻲ وﺣﺴﺮة وﺑﻠﻎ ﺑﮫ اﻟﺤﻨﻖ واﻟﺸﻮق واﻟﺨﺠﻞ ﺣ ّﺪ اﻟﮭﯿﺎج واﻟﻘﻠﻖ ﻓﺄوى ﺑﯿﺪه اﻟﻰ‬
‫اﻟﺠﺮس‪ .‬وﺻﺎح ﺑﺎﺣﺪى اﻟﺨﺪم ان ﯾﺮد ﻋﻠﯿﮫ اﻟﻜﺘﺎب وﺣﺎﻣﻠﮫ ﻓﻘﺎل ﻟﮫ‪ :‬أن اﻟﺨﺎدم ﯾﺎ ﺳﯿﺪى اﻧﺼﺮف اﻟﻰ‬
‫وﺟﮭﮫ ﻣﻨﺬ رﺑﻊ ﺳ ﺎﻋﺔ ﻓﺎرﺗﺪ اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎﻓﺤﺎ ﺣﺰﯾﻨﺎ واﻧﻘﻠﺐ ﻣﺎ ﺣﻮﻟﮫ ﻣﻈﻠﻤﺎ ﻗﺒﯿﺤﺎ واﺳﺘﻮﻟﻰ اﻟﺰﺟﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﮫ‬
‫واﺻﺒﺢ ﺑﯿﺘﮫ اﻟﺠﻤﯿﻞ اﻟﺮﺣﺐ أﺿﯿﻖ ﻓﻰ ﻋﯿﻨﮫ ﻣﻦ ﻛﻔﺔ اﻟﺤﺎﺑﻞ – ﺛﻢ ﻣﺎ ﻟﺒﺚ ان ﻋﺎد إﻟﻰ ﻧﻔﺴﮫ واﺧﺬ ﯾﻔﻜﺮ ﻓﻰ‬
‫ﺟﻮاب اﻟﺨﺎدم ﻓﻘﺮر ان اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺒﺮﯾﺪ ﯾﻘﻄﻌﮭﺎ اﻟﺨﺎدم راﺟﻼ ﻓﻰ رﺑﻊ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺎذا ﻗ ﻄﻌﮭﺎ ھﻮ ﻋﻠﻰ ﺳﯿﺎرة اﺳﺘﻄﺎع ان ﯾﻮاﻓﯿﮫ ﻗﺒﻞ ان ﯾﻀﻊ اﻟﻜﺘﺎب ﻓﻰ ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﺮﯾﺪ‪ .‬وﻣﺎ ھﻮ‬
‫اﻷرﺟﻊ اﻟﺒﺼﺮ ﺣﺘﻰ اﻧﻄﻠﻘﺖ ﺑﮫ اﻟﺴﯿﺎرة ﯾﺸﻖ ﺻﻮﺗﮭﺎ اﻟﻤﺰﻋﺞ زﺣﺎم اﻟﻄﺮﯾﻖ وﻟﻜﻨﮫ ﻟﻢ ﯾﻀﻊ ﻗﺪﻣﮫ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﺘﺒﺔ اﻟﺒﺮﯾﺪ ﺣﺘﻰ ﻛﺎن اﻟﺨﺎدم ﺧﺎرﺟﺎ ﻣﻨﮫ وﻗﺪ اﻧﺠﺰ ﻋﻤﻠﮫ – ﺑﮭﺖ ﺻﺪﯾﻘﻨﺎ‪ .‬وﻛﺎد ﻟﻠﯿﺄس ﻟﻮﻻ ان ﻣﺮ ذﻛﺮ‬
‫اﻟ ﺘﻠﻐﺮاف ﻋﻠﻰ ﺧﺎطﺮه ﻓﺒﺮﻗﺖ اﺳﺎرﯾﺮه وﻗﺎل ان اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺒﺮﻗﯿﺔ ﺗﺼﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﻜﺘﺎب ﻓﺘﻨﺴﺨﮫ‪ -‬ﺛﻢ أﺧﺬ‬
‫طﺮﯾﻘﮫ اﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﻠﻐﺮاف وﺑﺪأ ﯾﻜﺘﺐ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ وﻟﻜﻨﮫ ﻣﺎ ﺑﻠﻎ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﺣﺘﻰ ﺟﻤﺪت ﯾﺪه ﻋﻠﻰ اﻟﻮرﻗﺔ‬
‫ﻗﺎل ﻓﻰ ﻧﻔﺴﮫ ‪ :‬ان اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺒﺮﻗﯿﺔ ﻛﺎﻟﻜﻤﺔ اﻟﻤﻠﻔﻮظﺔ اذا ﻗﯿﻠﺖ ﻓﻠﻦ ﻧﺴﺘﺮﺟﻊ وﺳﺄﻛﻮن ﺑﮭﺎ ﻣﻘﯿﺪا ﻣﺄﺧﻮذا –‬
‫‪Page 46‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫اﻟﻘﻰ اﻟﻘﻠﻢ وﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﻜﻤﺘﺐ ﯾﺘﻨﺴﻢ اﻟﮭﻮاء وأﺧﺬ ﯾﻤﺸﻰ أﻣﺎم اﻟﺒﺎب ذھﺎﺑﺎ وﺟﯿﺌﺔ وھﻮ ﯾﺴﺎﺋﻞ ﻧﻔﺴﮫ ‪ :‬أﯾﻜﺘﺐ‬
‫أم ﻻ ﯾﻜﺘﺐ؟‬
‫دﻗﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ دﻗﺘﯿﻦ ﻓﺎرﺗﻌﺪ وﻗﺎل ‪ :‬ﻣﺎﻟﻰ اﺗﺮدد ﯾﺠﺐ ان اﻗﻄﻊ اﻟﺮأى ﻓﺎن اﻟﻮﻗﺖ وان طﺎل ﻻ ﯾﺴﻊ‬
‫اﻟﻤﻄﺎل ﺛﻢ ﻓﻜﺮ وﻗﺪر ﻓﺠﺎء ﺑﺮأى ﺧﻠﯿﻂ ﻣﺒﮭﻢ ﻟﻢ ﯾﻠﺒﺚ أن ﻧﺰل ﻋﻨﮫ وظﻞ واﻗﻔﺎ ﯾﺘﺼﻔﺢ وﺟﻮه اﻵراء ﻟﯿﺮى‬
‫اﻟﺮاى اﻟﻘﺎطﻊ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﻛﺎن ﻓﯿﮭﺎ ﻓﺮﯾﺴﺔ ﻟﮭﻢ واﻟﻀﺠﺮ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻘﺒﺢ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﮫ ھﺬا اﻟﻀﻌﻒ اﻟﺸﺪﯾﺪ ﻓﺎﻗﺘﺤﻢ اﻟﻤﻜﺘﺐ وأﺗﻢ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ودﻓﻌﮭﺎ اﻟﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ وھﻮ ﯾﻘﻮل‬
‫ﻓﻰ ﻧﻔﺴﮫ ‪ :‬ﺳﺄﺗﺒﮭﮭﺎ ﺑﺄﺧﺮى اذا ﺑﺪت ﻟﻰ ﻓﻰ اﻷﻣﺮ ﺑﺪاءة‪.‬‬
‫ﺛﻢ اﻧﻜﻔﺄ راﺟﻌﺎ اﻟﻰ ﺑﯿﺘﮫ ﯾﺴﺘﻌﺪ وﯾﺘﺄھﺐ وأﻗﺴﻢ أن ﻣﻨﻈﺮ ذﻟﻚ اﻟﺒﯿﺖ اﻟﺬى ﯾﺮﯾﺪ أن ﯾﻔﺎرﻗﮫ ﻏﺪا‬
‫ﺳﯿﺤﻰ ﻓﻰ ﻣﺨﯿﻠﺔ ﺻﻮرة راﺋﻌﺔ اﻟﺠﻤﺎل ﺷﺪﯾﺪة اﻟﺴﺤﺮ وان زوﺟﮫ وﻛﺘﺒﮫ وأزھﺎره وأﺷﺠﺎره ﺳﺘﻤﻠﻚ ﻋﻠﯿﮫ‬
‫وﺟﺪآﻧﮫ ﻓﻼ ﯾﻤﻨﻌﮫ اﻟﺨﺠﻞ أن ﯾﺼﺒﺢ ﻧﺎﻛﺜﺎ ﻣﺎ أﻣﺮ وﻧﺎﻗﻀﺎ ﻣﺎ أﺑﺮم‪.‬‬
‫ﻟﻌﻞ ﻓﻰ اﻟﻘﺮاء ﻣﻦ ﯾﺤﻤﻞ وﺻﻒ ھﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺒﺎﻟﻐﺔ وﻟﻜﻨﻰ أؤﻛﺪ ﻟﮭﻢ أن ﻣﻜﺎﻧﮫ ﻣﻦ اﻟﺼﺪق‬
‫ﻣﻜﺎﻧﺎ ﺻﻮرﺗﮫ اﻟﺸﻤﺴﯿﺔ‪.‬‬
‫أن اﻟﻤﺘﺮدد ﻣﺮض ﻣﻦ اﻷﻣﺮاض ﻻ ﯾﺆﺑﮫ ﻟﮫ ﻟﻨﺬرﺗﮫ ﯾﺼﯿﺐ اﻟﻤﺮء ﻓﻰ ﺣﯿﺎﺗﮫ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻓﯿﻐﻞ ﯾﺪه‬
‫وﯾﺸﻞ ﻋﻘﻠﮫ وﯾﺘﺮﻛﮫ ﻓﺮﯾﺴﺔ ﻟﻸﻟﻢ ﻣﻦ ﺿﻌﻔﮫ واﻟﺨﺠﻞ ﻣﻦ ﺻﺤﺒﮫ ﻓﻈﮭﺮأﻋﺮاﺿﮫ ﻓﻰ ﺻﻐﺎر اﻷﻣﻮر‬
‫وﻛﺒﺎرھﺎ ﻓﯿﻜﻮن ﻓﻰ اﻧﺘﻘﺎء اﻟﺜﻮر واﺧﺘﯿﺎر اﻟﺤﺎﻟ ﺔ وﻓﻰ اﻷﻗﺪام ﻋﻠﻰ اﻟﺰﯾﺎرة اﻟﻘﺼﯿﺮة واﻟﺮﺣﻠﺔ اﻟﻄﻮﯾﻠﺔ‬
‫وﯾﺪﺧﻞ ﻓﻰ ﻟﺬات اﻟﺮﺟﻞ وأﻋﻤﺎﻟﮫ ﻛﻤﺎ ﯾﺪﺧﻞ ﻓﻰ إدﺑﺎره وإﻗﺒﺎﻟﮫ‪ .‬ﺟﺮت ﺑﯿﻦ ھﺬا اﻟﺼﺪﯾﻖ ﻧﻔﺴﮫ وﺑﯿﻦ زوﺟﮫ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﺤﺎورة ﻣﻨﺬ أﺳﺒﻮع ﻓﺄﻧﺎ أﻧﻘﻠﮭﺎ اﻟﯿﻚ ﺑﻨﺼﮭﺎ ﻟﺘﺰداد ﺑﮫ ﻣﻌﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل وھﻮ ﯾﮭﻢ ﺑﺎﻟﺨﺮوج اﻟﻰ ﻣﻜﺎن ﻋﻤﻠﮫ‪:‬‬
‫زﯾﻨﺐ‪ -‬أﺗﺸﯿﺮﯾﻦ ﻋﻠﻰ ﺑﺄن أﺧﺬ ﻣﻈﻠﺘﻰ؟‬
‫اﻓﻌﻞ ﯾﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﺸﺎء‬
‫أﺗﻈﻨﯿﻦ أن اﻟﺴﻤﺎء ﺗﻤﻄﺮﻧﺎ اﻟﯿﻮم؟‬
‫وﻣﺎ ﯾﺪرﯾﻨﻰ؟‬
‫‪Page 47‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫أﺧﺬھﺎ واﻟﺴﻼم‬
‫ﺣﺴﻨﺎ ﺗﻔﻌﻞ‬
‫وﻟﻜﻨﮭﺎ ﺗﻀﺎﯾﻘﻨﻰ اذا ﻟﻢ ﺗﻤﻄﺮ اﻟﺴﻤﺎء‬
‫دﻋﮭﺎ إذن‬
‫وﻟﻜﻦ اﻟﻤﻄﺮ اذا ﻧﺰل ﺑﻠﻞ طﺮﺑﻮﺷﻰ وﺛﻮﺑﻰ‬
‫ﺧﺬھﺎ إذن‬
‫ﻣﺎ ھﺬه اﻟﺤﻤﺎﻗﺔ؟ وﻣﺎ ھﺬا اﻟﺘﺮدد ﺑﯿﻦ اﻷﻣﺮ واﻟﻨﮭﻰ؟ ﻟﯿﺲ ﻟﻠﻤﺸﯿﺮ اﻻ رأى واﺣﺪ‬
‫ﻓﮭﻞ ﺗﺮﯾﻦ اﻧﻰ أﺣﺴﻦ اذا أﺧﺬﺗﮭﺎ؟‬
‫ﻧﻌﻢ‬
‫ﺳﺂﺧﺬھﺎ اذن‬
‫وﻟﻜﻦ اﻟﮭﻮاء داﻓﺊ واﻟﺴﻤﺎء ﻣﺼﺤﯿﺔ وأﺧﺸﻰ اذا دام اﻟﺠﻮ ﻛﺬﻟﻚ ان اذھﻞ ﻋﻨﮭﺎ ﻓﺎﻓﻘﺪھﺎ – ﺳﺄﺗﺮﻛﮭﺎ ﻗﻄﻌﺎ‬
‫ﺛﻢ ﺳﺎر ﯾﺮﯾﺪ اﻟﺨﺮوج ﻓﻠﻤﺤﮭﺎ ﻣﻌﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﺠﺐ ﻓﺄﺣﺬھﺎ وھﺒﻂ اﻟﺴﻠﻢ ذاھﻼ ﻣﺘﺒﺎطﻨﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻎ اﻟﺒﻮاب‬
‫ﻓﺪﻓﻌﮭﺎ إﻟﯿﮫ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﺺ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﻟﻠﻜﺎﺗﺐ أﺣﻤﺪ ﺣﺴﻦ اﻟﺰﯾﺎت‪ ،‬ﯾﺼﻮر اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻓﯿﮭﺎ ﺻﻮرة اﻧﺴﺎن ﯾﺘﺮدد ﻓﻰ ﻛﻞ ﻣﻮﻗﻒ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻮاﻗﻔﮫ ‪ ،‬وﯾﻈﮭﺮ أﺣﺎﺳﯿﺲ اﻟﻤﺘﺮدد اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻟﮭﺬه اﻟﺘﺼﻮﯾﺮ أﺳﻠﻮب اﻟﻔﻜﺎھﺔ ‪ .‬وھﻮ‬
‫ﯾﺠﻌﻞ اﻟﻘﺎرئ ﻣﻀﺤﻜﺎ وﻣﻔﻜﺮا ﻣﻌﺎ ﻓﻰ ﻋﺎداﺗﮫ‪ ،‬ﻷﺧﺬ اﻟﻌﺰم اﻟﻘﺎطﻊ وﻟﺘﺮك اﻟﺘﺮدد‪.‬‬
‫وﯾﺄﺗﻰ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﺑﻘﺼﺔ ﺗﺪور ﺣﻮل رﺟﻞ ﯾﻌﯿﺶ ﻓﻰ دار ﺑﮭﯿﺠﺔ واﺳﺮة ﺣﺒﯿﺒﺔ ورﻓﻘﺔ اﻟﻤﺨﻠﺼﯿﻦ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻠﻢ اﻟﺮﺟﻞ ذات ﯾﻮم رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺻﺪﯾﻘﯿﻦ ﯾﺪﻋﻮاﻧﮫ اﻟﻰ رﺣﻠﺔ ﺧﺎرج اﻟﻘﻄﺮ‪ ،‬وھﻤﺎ ﯾﻨﺘﻈﺮان اﻟﺠﻮاب ﻣﻨﮫ‪،‬‬
‫‪Page 48‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﻓﺒﺪأ ﺗﺮدده ‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﺎ ﻟﺒﺚ ان ﻋﺎد ﻣﺰﻋﺠﺎ ﻣﻤﻠﻮﻻ ﻛﺎﺿﻄﺮاب اﻟﺒﺤﺮ‪ .‬وﻗﺮب اﻟﻤﻮﻋﺪ واﻟﺼﺪﯾﻘﺎن ﯾﻨﻈﺮ ان‬
‫اﻟﺠﻮاب‪ .‬ﺟﻠﺲ اﻟﺮﺟﻞ ﺟﻠﺴﺔ اﻟﻜﺎﺗﺐ وأﺧﺬ اھﺒﺘﮫ ﻟﻠﻜﺎﺗﺒﺔ وﻟﻜﻨﮫ ﻟﻢ ﯾﻜﺪ ﯾﻘﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺤﯿﻔﺔ ﯾﺪه ﺣﺘﻰ ﺳﺎوره‬
‫اﻟﺸﻚ ﻓﺄﻣﺴﻚ واﺧﺬ ﻓﻜﺮه ﯾﺘﻨﻘﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻜﺎﻧﯿﻦ وﯾﻔﺎﺿﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻌﻨﯿﯿﻦ ﺣﺘﻰ اﻧﺘﮭﻰ ﺑﮫ اﻟﺘﺮدد‪.‬‬
‫أﺧﯿﺮا ﻛﺘﺐ ﺟﻮاﺑﺎ ﺑﺎﻟﺮﻓﺾ ودﻓﻊ اﻟﻰ ﻟﺨﺎدم ﻟﯿﺤﻤﻠﮫ اﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺒﺮﯾﺪ اﻟﻘﺮﯾﺐ وﻟﻜﻦ اﻟﺨﺎدم ﻟﻢ ﯾﻜﺪ‬
‫ﯾﻨﻄﻠﻖ ﺑﺎﻟﻜﺘﺎب ﺣﺘﻰ ﺗﺮدد ﻓﻰ ﻧﻔﺴﮫ ‪ .‬ذﻟﻚ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬى اﺳﺘﺨﻒ ﺑﮫ ﻣﻨﺬ ﻗﻠﯿﻞ ﺗﺠﻠﻰ ﻟﻌﯿﻨﯿﮫ ﻓﻰ ﺻﻮرة ﺟﺬاﺑﺔ‬
‫اﻧﯿﻘﺔ وﺗﻠﻚ اﻷﺣﺎدﯾﺚ اﻟﻌﺠﯿﺒﺔ اﻟﺘﻰ ﺳﻤﻌﮭﺎ ﻋﻨﮫ ﺗﻮاردت ﻋﻠﻰ ذھﻨﮫ ‪.‬ﻓﺼﺎح ﺑﺎﺣﺪى اﻟﺨﺪم ان ﯾﺮد ﻋﻠﯿﮫ‬
‫اﻟﻜﺘﺎب وﺣﺎﻣﻠﮫ ﻓﻘﺎل ﻟﮫ‪ :‬أن اﻟﺨﺎدم ﯾﺎ ﺳﯿﺪى اﻧﺼﺮف اﻟﻰ وﺟﮭﮫ ﻣﻨﺬ رﺑﻊ ﺳﺎﻋﺔ ﻓﺎرﺗﺪ اﻟﺮﺟﻞ‪ .‬ﻓﺄﺧﺬ ﺳﯿﺎرة‬
‫أﺟﺮة ان ﯾﻮاﻓﻲ اﻟﺨﺎدم ﻗﺒﻞ ان ﯾﻀﻊ اﻟﻜﺘﺎب ﻓﻰ ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﺮﯾﺪ‪ .‬وﻟﻢ ﯾﻀﻊ ﻗﺪﻣﮫ ﻋﻠﻰ ﻋﺘﺒﺔ اﻟﺒﺮﯾﺪ ﺣﺘﻰ‬
‫ﻛﺎن اﻟﺨﺎدم ﺧﺎرﺟﺎ ﻣﻨﮫ‪،‬ﻓ ﺄﺧﺬ طﺮﯾﻘﮫ اﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﻠﻐﺮاف ﻓﺘﺮدد‪ ،‬أﺧﯿﺮا أرﺳﻞ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﻠﻐﺮاف‪ .‬وﺑﻌﺪ‬
‫ھﺬه اﻟﺤﻜﺎﯾﺔ ﯾﺄﺗﻰ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﺑﺮأﯾﮫ ﻋﻦ اﻟﺘﺮدد وھﻮ ﯾﻘﻮل أﻧﮫ ﻣﺮض ﻣﻦ اﻷﻣﺮاض‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪Page 49‬‬
‫ﻟﻠﻨﺒﺬ ﻋﻦ اﻟﻜﺎﺗﺐ أﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪. 52‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪10‬‬
‫‪‬‬
‫ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻮﺳﻰ‬
‫ھﻨﺎك ﻛﻠﻤﺎت ﺗﺠﺮي ﻋﻠﻰ أﻟﺴﻨﺘﻨﺎ أو أﻗﻼﻣﻨﺎ ﺗﺤﻤﻞ دﻻﻻت ﺟﺪﯾﺪة ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻌﺮﻓﮭﺎ اﻷﻣﻢ‬
‫اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬اﻟﺤﺮﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺴﺎواة اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺪﯾﻤﻘﺮاطﯿﺔ‪ ،‬ﺣﻖ اﻻﻧﺘﺨﺎب‪ ،‬اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ اﻟﻤﺠﺎﻧﻰ‬
‫اﻟﺦ‪.‬‬
‫ودﻻﻟﺔ ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت أن "اﻟﺸﻌﺐ" ﻗﺪ ﺑﺮز اﻟﻰ اﻟﻮﺟﺪان اﻟﺴﯿﺎﺳﻰ واﻹﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫اﻟﺤﻜﻢ ﻓﻰ اﻷﻣﻢ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ ﺗﺘﻮﻻه طﺒﻘﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﺣﻮل اﻟﻤﻠﻚ أو اﻷﻣﺒﺮاطﻮر‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺜﺮاء ﻣﻘﺼﻮرا‬
‫أﯾﻀﺎ ﻋﻠﻰ طﺒﻘﺔ ﺻﻐﯿﺮة وﻛﺎن اﻟﺸﺄن ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻰ اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪.‬وﻣﻦ ھﻨﺎ أﯾﻀﺎ اﻗﺘﺼﺎر اﻷدب اﻟﻘﺪﯾﻢ‬
‫ﻋﻠﻰ طﺒﻘﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﺷﺘﻐﺎل اﻷدﯾﺐ ﺑﺸﺆون ھﺬه اﻟﻄﺒﻘﺔ دون اﻟﺸﻌﺐ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻧﺤﻦ ﻧﻘﺮأ ﻛﺘﺐ اﻷدب‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻰ اﻟﻘﺪﯾﻢ‪ .‬ﻓﻼ ﻧﺠﺪ أﯾﺔ ﻋﻨﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﺼﺎﻧﻊ أو اﻟﺘﺎﺟﺮ أو اﻟﻤﺰارع أو اﻟﻤﺮأة‪ ،‬ﻷن ﻛﻞ ھﺆﻻء ﻛﺎﻧﻮا‬
‫أﻣﯿﯿﻦ ﻟﻢ ﯾﺘﻌﻠﻤﻮا‪.‬‬
‫وﻟﺬﻟﻚ ﻧﺠﺪ ان اﻟﻤﺆﻟﻔﯿﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﻨﻮن ﺑﻘﺼﺺ اﻟﻤﻠﻮك واﻷﻣﺮاء‪ .‬وﺑﻤﺎ ﯾﺠﺐ ﻋﻠﯿﮭﻢ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻮاﺟﺒﺎت اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ ﻟﻠﺮﻋﯿﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻧﺠﺪ اﻵف اﻟﻨﺼﺎﺋﺢ واﻟﻮﺻﺎﯾﺎ واﻟﺤﻜﻢ ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻚ ﺳﻠﯿﻤﺎن اﻟﻰ‬
‫أردﺷﯿﺮ‪ ،‬إﻟﻰ اﻷﺳﻜﻨﺪر‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﻌﺎوﯾﺔ‪ ،‬وﺟﻤﯿﻌﮭﺎ ﻓﻰ ﺷﺄن اﻟﺤﻜﻢ واﻟﺤﺮب واﻟﻮﻻﯾﺔ واﻟﺠﻮد واﻟﻌﻔﻮ‪.‬‬
‫وھﺬه ﻛﻠﮭﺎ واﻣﺜﺎﻟﮭﺎ ﺷﺌﻮن ﻛﺎﻧﺖ ﺗﮭﺘﻢ ﺑﮭﺎ طﺒﻘﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﺣﺎﻛﻤﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺸﻌﺐ اﻟﺒﺎﻋﺔ واﻟﺘﺠﺎر‬
‫واﻟﻤﺰارﻋﻮن واﻟﺨﺪم واﻟﺒﻨﺎؤون واﻟﻨﺠﺎرون ﻛﻞ ھﺆﻻء ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا ﻗﺪ ارﺗﻔﻌﻮا ﺑﻌﺪ إﻟﻲ وﺟﺪان اﻷدﺑﺎء‬
‫ﻓﻠﻢ ﯾﺤﺲ ھﺆﻻء ﺑﮭﻢ‪.‬‬
‫وﻟﺬﻟﻚ أﯾﻀﺎ ﻧﺠﺪ ان اﻷدﺑﺎء اﻟﻘﺪﻣﺎء ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻜﺘﺒﻮن ﻷدﺑﺎء ﻣﺜﻠﮭﻢ ‪ :‬ﺛﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﯾﻜﻮن ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﻣﺎ‬
‫ﯾﻜﺘﺒﻮن ﻓﻰ ﻣﺠﺎﻟﺲ اﻷﻣﺮاء واﻟﻤﻠﻮك وأﺋﻤﺔ اﻟﺪﯾﻦ‪ .‬ﻷن أﺋﻤﺔ اﻟﺪﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻛﻤﯿﻦ واﻟﻮﻻة‪،‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت ﻛﻠﮭﺎ دﯾﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫‪Page 50‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫وﻟﺬﻟﻚ ﻧﺠﺪ أﯾﻀﺎ ان اﻷدب اﻟﻘﺪﯾﻢ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺪوام أﺳﻠﻮﺑﯿﺎ ﺗﻘﻠﯿﺪﯾﺎ وﻟﻢ ﯾﻚ ﻗﻂ اﺑﺘﻜﺎرﯾﺎ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﯿﺎ‪ .‬وﻋﺒﺎرة "ﻗﺎل ﻓﻼن" ﺛﻢ ﻋﺒﺎرة "اﻟﺴﻠﻒ اﻟﺼﺎﻟﺢ" ﻛﻠﺘﺎ ھﻤﺎ ﺗﺪل ﻋﻠﻰ أن اﻷدﯾﺐ اﻟﻌﺮﺑﻲ‬
‫اﻟﻘﺪﯾﻢ ﻛﺎن ﯾﻨﺸﺪ اﻟﺤﻜﻤﺔ ﺧﻠﻔﮫ وﻟﯿﺲ أﻣﺎﻣﮫ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﺎ ﯾﻜﺘﺒﮫ ﻟﻠﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺑﻞ أﺧﺺ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺘﻰ ﺗﻌﻠﻤﺖ‬
‫ﻣﺜﻠﮫ ودرﺳﺖ ﺛﻘﺎﻓﺘﮫ وﻧﺰﻋﺖ ﻧﺰﻋﺒﮫ‪.‬‬
‫وأﺧﺺ اﻟﺨﺎﺻﺔ ھﺬه ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﺘﻔﺖ اﻟﻲ اﻟﻤﺎﺿﻰ‪ ،‬ﻷن ﺣﻘﻮﻗﮭﺎ اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﻨﺪ اﻟﻲ ھﺬا‬
‫اﻟﻤﺎﺿﻰ واﻟﻲ اﺣﺘﺮام ﻋﺎداﺗﮫ وﻟﻐﺘﮫ‪ .‬ﻓﺠﺬﺑﺖ إﻟﯿﮭﺎ اﻷدﺑﺎء اﻟﺬﯾﻦ ﯾﺆﯾﺪون ﺳﻠﻄﺎﻧﮭﺎ‪.‬‬
‫وﻋﻨﺪ ﻣﺎ ﻧﻘﺮأ "اﻟﺒﯿﺎن واﻟﺘﺒﯿﯿﻦ" ﻟﻠﺠﺎﺣﻆ ‪ ،‬أو أﺷﻌﺎر اﻟﻤﺘﻨﺒﻰ أو "اﻟﻜﺎﻣﻞ" ﻟﻠﻤﺒﺮد‪ ،‬ﻧﺤﺲ‬
‫أﻧﻨﺎ إزاء أدﺑﺎء‪ ،‬إﻣﺎ ﯾﻌﯿﺸﻮن ﻓﻰ ﺑﻼط إﺣﺪ اﻷﻣﺮاء وإﻣﺎ ﯾﺴﺘﻨﺪون ﻓﻰ ﺣﯿﺎﺗﮭﻢ اﻟﺬھﻨﯿﺔ اﻟﻰ ﺗﻘﺎﻟﯿﺪ‬
‫ﻟﻐﻮﯾﺔ وادﺑﯿﺔ ودﯾﻨﯿﺔ وﺳﯿﺎﺳﯿﺔ ﺗﻤﺖ اﻟﻰ ﺑﻼط أﺣﺪ اﻷﻣﺮاء‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﺤﺴﻮن أي وﺟﺪان ﻟﮫ‪.‬‬
‫وﻟﻜ ﻦ ھﺬا اﻟﻘﻮل ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺬھﺐ ﻋﻠﻰ إطﻼﻗﮫ‪ .‬ﻓﻔﻰ ﻓﺘﺮات ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﻷﻣﻢ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻧﺘﺸﺮت اﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬ﺑﻞ اﻧﺘﺸﺮ ﺷﯿﺊ ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻰ ﻣﺼﺮ واﻟﻌﺮاق‪ .‬ﻓﻈﮭﺮ ﻛﺘﺎب "أﻟﻒ‬
‫ﻟﯿﻠﺔ وﻟﯿﻠﺔ" وھﻮ ﻛﺘﺎب ﻟﻠﺸﻌﺐ ﯾﻜﺒّﺮ ﻣﻦ ﺷﺄن اﻟﺘﺎﺟﺮ "اﻟﺴﻨﺪﺑﺎد" وﯾﺰوّد ﻗﺮاءه اﻟﻔﻘﺮاء ﺑﺄﺣﻼم اﻟﺠﺎﺋﻊ‬
‫أي وﺻﻒ ﺣﯿﺎة اﻷﺛﺮﯾﺎء واﻟﻤﻠﻮك واﻷﻣﺮاء‪ .‬وﻟﻜﻦ ھﺬه اﻟﻨﺰﻋﺔ ﻟﻢ ﺗﺮﺗﻖ اﻟﻲ اﻟﻨﻀﺞ ﻷن ﻋﻮاﻣﻞ‬
‫اﻟﻘﻮة ﻟﻢ ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻟﻠﺸﻌﺐ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ اﻟﺸﻌﻮب اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻓﻰ أﯾﺎﻣﻨﺎ ﻋﺮﻓﺖ أﻋﻈﻢ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺎت اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ‪ -‬ﻛﻠﻤﺔ‬
‫"اﻟﺪﯾﻤﻘﺮاطﯿﺔ" ‪ .‬وﻣﻊ أن ﺑﻌﺾ اﻟﺴﺎﺳﺔ ﻓﻰ ﻣﺼﺮ ﻗﺪ ﻋﺒﺜﻮا ﺑﮭﺎ ﻓﺎن ﻋﺒﺜﮭﻢ ﺳﯿﺬھﺐ ھﺒﺎء وﺗﻤﻜﺚ‬
‫ھﻰ ﻓﻰ اﻷرض‪.‬‬
‫اﻟﺪﯾﻤﻘﺮاطﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬اﻟﻤﺴﺎواة‪ ،‬اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ اﻟﻌﺎم ‪ -‬ﻛﻠﻤﺎت ﻣﯿﻤﻮﻧﺔ‪ .‬وﺑﺴﺒﺐ ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت‬
‫اﻟﻤﯿﻤﻮﻧﺔ ﻋﺎد اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﻰ اﻟﻈﮭﻮر واوﺷﻜﻨﺎ أن ﻧﻌﺮف ﻣﻘﺎم اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ وظﮭﺮت اﻟﺼﺤﻒ ﻓﺄﺧﺼﺒﺖ‬
‫ﺣﯿﺎة اﻟﺸﻌﺐ‪ .‬وﺻﺎر اﻟﻨﺠﺎر واﻟﺒﻘﺎل واﻟﺘﻠﻤﯿﺬ‪ ،‬ﺑﻞ أﺣﯿﺎﻧﺎ اﻟﻤﺰارع ‪ -‬ھﺬا اﻟﺮﺟﻌﻲ اﻟﻌﺮﯾﻖ ﻓﻰ‬
‫رﺟﻌﯿﺘﮫ ‪ -‬أﺻﺒﺢ ﻛﻞ ھﺆﻻء ﯾﻘﺮأون وﺗﻨﻔﺴﺢ أذھﺎﻧﮭﻢ ﻓﻰ آﻓﺎق رﺣﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ واﻷدب‬
‫‪Page 51‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫واﻹﺟﺘﻤﺎع‪ .‬وزودﺗﮭﻢ اﻟﺼﺤﻒ ﺑﻜﻞ ذﻟﻚ وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻨﺨﻔﺾ‪ .‬وﺗﻌﻠﻢ اﻟﺼﺤﻔﯿﻮن ﻟﻐﺔ ﺟﺪﯾﺪة‬
‫ﯾﻜﺘﺒﻮن ﺑﮭﺎ ﻟﯿﺴﺖ ھﻲ ﻟﻐﺔ أردﺷﯿﺮ "اﻟﺬى أوﺻﻰ اﺑﻨﮫ ﻓﻘﺎل‪ "......‬وإﻧﻤﺎ ھﻲ ﻟﻐﺔ اﻟﺸﻌﺐ‪.‬‬
‫ﯾﻘﻮل اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﻮن‪ ،‬وﯾﺤﺴﻨﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﻮن‪" ،‬ﻣﺎ ﻟﯿﺲ واﺿﺤﺎ ﻟﯿﺲ ﻓﺮﻧﺴﯿﺎ ﻷن اﻟﻮﺿﻮح‬
‫ھﻮ اﻟﻤﻨﻄﻖ واﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﻮاﺿﺢ ھﻮ اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﻔﺎھﻢ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻔﮭﻢ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﯾﻔﮭﻢ اﻟﻘﺎرئ‪ .‬وﻋﻨﺪﺋﺬ ﯾﻜﻮن‬
‫اﻟﺘﺠﺎوب وﯾﻜﻮن اﻷﺧﺘﻤﺎر اﻟﺬھﻨﻰ‪ .‬ﻛﺎن ﻓﻮﻟﺘﯿﺮ ﯾﻘﻮل ﻋﻦ ﻧﻔﺴﮫ ﻛﻠﻤﺔ أﺣﺐ أن أﻗﻮﻟﮭﺎ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻰ‬
‫وأﻓﺨﺮ ﺑﮭﺎ‪" -‬ﻟﺴﺖ ﻋﻤﯿﻘﺎ وﻟﻜﻨﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﺪّوام واﺿﺢ"‬
‫ﻟﻐﺔ اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬ﻟﻐﺔ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‪ ،‬ﯾﺠﺐ ان ﺗﻜﻮن ﻟﻐﺔ اﻟﻮﺿﻮح‪ .‬وﻋﻠﯿﻨﺎ ﻧﺤﻦ اﻟﻜﺘﺎب أن ﻧﮭﺪف‬
‫إﻟﻰ ﺑﻼﻏﺔ ﺷﻌﺒﯿﺔ ﺟﺪﯾﺪة‪ ،‬ﻓﻨﻨﺰل إﻟﻰ اﻟﺸﻌﺐ ﻗﺒﻞ ان ﻧﺮﻓﻌﮫ اﻟﯿﻨﺎ‪ .‬ﺑﻞ اﻧﻨﺎ ﻟﻦ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺮﻓﻌﮫ اﻟﯿﻨﺎ‬
‫إﻻ اذا ﻧﺰﻟﻨﺎ إﻟﯿﮫ‪ .‬وﯾﺠﺐ ان ﻧﮭﺪم اﻟﺤﺎﺟﺰ اﻟﺬى ﯾﻔﺼﻞ ﺑﯿﻦ اﻟﺸﻌﺐ واﻷدب ﺑﺎﺗﺨﺎذ اﻷﺳﻠﻮب اﻟﻤﯿﺴﺮ‬
‫واﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻤﺄﻟﻮﻓﺔ‪ .‬وﯾﺠﺐ أن ﻧﻨﺄى ﺑﮫ ﻋﻦ أردﺷﯿﺮ وﻧﺤﺪﺛﮫ ﻋﻦ أﯾﻦ ﺷﺘﯿﻦ وﻋﻦ إﻟﻐﺎء اﻟﻔﻘﺮ واﻟﺠﮭﻞ‬
‫واﻟﻤﺮض‪ ،‬وﻋﻦ ﺣﻖ اﻟﺸﺒﺎن ﻓﻰ اﻟﺴﻌﺎدة وﺣﻖ اﻟﻤﺮأة ﻓﻰ اﻹﻧﺴﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫ﯾﺠﺐ أن ﻧﺆﻟﻒ اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ واﻟﻘﺼﺔ واﻟﻜﺘﺎب ﻟﻠﺸﻌﺐ وﻧﻌﺮض ﻋﻠﻰ ﺷﺒﺎﺑﻨﺎ اﻵداب واﻟﻔﻨﻮن اﻟﺘﻰ‬
‫ﺗﺨﺼﺐ ﺣﯿﺎﺗﮭﻢ وﺗﺮﻓﻌﮭﻢ ﻣﻦ اﻻھﺘﻤﺎﻣﺎت اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ اﻟﻮﺿﯿﻌﺔ اﻟﻲ اﻟﻤﺸﻜﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ واﻟﺒﺸﺮﯾﺔ‬
‫ﺣﺘﻰ ﯾﺤﯿﻮا اﻟﺤﯿﺎة اﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ وﺣﺘﻰ ﯾﺤﺲّ ﻛﻞ ﻣﻨﮭﻢ أﻧﮫ ﺑﻄﻞ ﻟﮫ رﺳﺎﻟﺔ وﻟﮫ ﺷﺮف‪ .‬وأي ﺷﻲء ﻓﻰ‬
‫اﻟﺪﻧﯿﺎ أﻋﻈﻢ ﻣﻦ ھﺬا؟‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﺺ‬
‫وان اﻟﻜﺎﺗﺐ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻮﺳﻰ ﻻ ﯾﻔﮭﻢ اﻷدب اﻻ اذا ﻛﺎن ﻣﺮﺗﺒﻄﺎ ًﺑﺎﻟﺠﻤﺎﻋـﺔ وﻣﻠﺘﺰ‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪.‬‬
‫‪Page 52‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫وﻋـﻦ ھـﺬه اﻟﺪﻋـﻮة اﻟﺠﺪﯾـﺪة ﻛﺘـﺐ ﺳﻼﻣﮫ ﻣﻮﺳﻰ ﻣﻘﺎﻟﺘﮫ اﻟﻤﺸﮭﻮرة " اﻻدب ﻟﻠﺸﻌﺐ "‬
‫‘‬
‫’‬
‫‪.‬‬
‫اﻻدب وﻓﺮﱠق ﺑﯿﻦ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ واﻟﻐﻮﻏﺎﺋﯿﺔ ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻮﺳﻰ )‪ 4 -1887‬أﻏﺴﻄﺲ ‪،(1958‬‬
‫ھﻮ ﻣﺼﻠﺢ وﻛﺎﺗﺒﻤﺸﮭﻮر ﻣﺼﺮي ‪ .‬ھﻮ راﺋﺪ اﻻﺷﺘﺮاﻛﯿﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ وﻣﻦ أول اﻟﻤﺮ ّوﺟﯿﻦ‬
‫ﻷﻓﻜﺎرھﺎ‪ .‬وﻟﺪ ﻓﻲ ﻗﺮﯾﺔ ﺑﮭﻨﺒﺎﯾﺴﻨﺔ ‪1887‬ﻷب ﻣﺴﯿﺤﻲ ﯾﻌﻤﻞ ﻣﻮظﻔﺎ ﺑﺎﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪.‬وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﺗﻮﻓﻰ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻣﯿﻦ ﻣﻦ ﻣﻮﻟﺪ اﺑﻨﮫ‪ .‬واﻟﺘﺤﻖ اﻻﺑﻦ ﺑﻤﺪرﺳﺔ ﻗﺒﻄﯿﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﺘﺤﻖ ﺑﺎﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻻﺑﺘﺪاﺋﯿﺔ ﺑﺎﻟﺰﻗﺎزﯾﻖ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺣﺼﻮﻟﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﮭﺎدة اﻻﺑﺘﺪاﺋﯿﺔ‪ .‬اﻧﺘﻘﻞ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ إﻟﻰ اﻟﻘﺎھﺮة ﺣﯿﺚ اﻟﺘﺤﻖ ﺑﺎﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻟﺘﻮﻓﯿﻘﯿﺔ ﺛﻢ‬
‫اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻟﺨﺪﯾﻮﯾﺔ ﺣﺘﻰ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﮭﺎدة اﻟﺒﻜﺎﻟﻮرﯾﺎ )اﻟﺜﺎﻧﻮﯾﺔ( ﺳﻨﺔ ‪.1903‬‬
‫اﻧﺘﻤﻰ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻮﺳﻰ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺜﻘﻔﯿﻦ اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ‪ ،‬ﻣﻨﮭﻢ أﺣﻤﺪ ﻟﻄﻔﻲ اﻟﺴﯿﺪ‪ ،‬اﻟﺬي ﻧﺎدى‬
‫ﺑﺘﺒﺴﯿﻂ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ وﻗﻮاﻋﺪ ﻧﺤﻮھﺎ واﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﯿﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺣﺠﺘﮭﻢ أن اﻟﻠﻐﺔ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻟﻢ ﺗﺘﻐﯿﺮ ﻷﺟﯿﺎل‪ ،‬وأن ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ أﻣﯿﻮن‪ ،‬ﻣﻤﺎ دﻋﺎ ﻣﻮﺳﻰ وآﺧﺮﯾﻦ ﻟﻠﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﯿﺔ‪ .‬ﺗﺘﻠﻤﺬ ﻋﻠﻰ ﯾﺪﯾﮫ ﻧﺠﯿﺐ ﻣﺤﻔﻮظ اﻟﺬي ﯾﺆﺛﺮ ﻋﻨﮫ ﻗﻮﻟﮫ ﻟﮫ "ﻋﻨﺪك ﻣﻮھﺒﺔ ﻛﺒﯿﺮة‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻣﻘﺎﻻﺗﻚ ﺳﯿﺌﺔ" اﻷﻣﺮ اﻟﺬي دﻓﻊ ﻧﺠﯿﺐ ﻣﺤﻔﻮظ إﻟﻰ اﻟﻌﻨﺎﯾﺔ ﻓﻲ اﻧﺘﻘﺎء ﻣﻮاﺿﯿﻌﮫ‪ .‬ﺗﻮﻓﻰ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻮﺳﻰ‬
‫ﺳﻨﺔ ‪1958‬م ‪.‬‬
‫وﻛﺎن ﺳﻼﻣﮫ ﻣﻮﺳﻰ داﻋﯿﺔ ﻟﻠﻤﺮأة وﺣﺮﯾﺘﮭﺎ ﻓﺄﯾﺪ ﻗﺎﺳﻢ اﻣﯿﻦ وﺳﺨﺮ ﻣﻦ ﻣﻌﺎرﺿﯿﮫ وﻛﺘﺐ‬
‫ﻋﻦ اﻟﻨﺴﺎء اﻟﻤﺠﺎھﺪات اﻟﻤﻜﺎﻓﺤﺎت اﻟﻤﻨﺎﺿﻼت ‪ ،‬ﻓﺄﺛﻨﻰ ﻋﻠﻰ ھﺪى ﺷﻌﺮاوﯾﻮﻋﻠﻰ ﻟﯿﻠﯿﺎن ﺗﺮاﺷﺮ‬
‫وﻋﻠﻰ ﻛﻞ اﻣﺮأة ﺧﻄﺖ ﺑﺎﻹﻧﺴﺎﻧﯿﺔ ﺧﻄﻮة ﺳﻮاء ﻓﻲ ﻣﺼﺮ او ﻓﻲ ﺧﺎرج ﻣﺼﺮ ‪.‬‬
‫‪Page 53‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‬
‫وﺑﺴﺒﺐ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻋﺎﺋﻠﯿﺔ ﻗﺮر اﻟﺴﻔﺮ إﻟﻰ أوروﺑﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪،‬ﻋﺎم ‪ .1906‬ﻓﺴﺎﻓﺮ‬
‫إﻟﻰ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺣﯿﺚ ﻗﻀﻰ ﻓﯿﮭﺎ ‪ 3‬ﺳﻨﻮات ﻣﻦ ﺣﯿﺎﺗﮫ ﺗﻌﺮّف ﻣﻦ ﺧﻼﻟﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻜﺮ واﻟﻔﻠﺴﻔﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿﯿﻦ وﻗﺮأ‬
‫اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺆﻟﻔﺎت ﻓﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﻓﻮﻟﺘﯿﺮ وﺗﺄﺛﺮ ﺑﺄﻓﻜﺎره ﻛﻤﺎ ﻗﺮأ ﻟﻜﺎرل ﻣﺎرﻛﺲ وﻣﺆﻟﻔﺎت ﻻﺷﺘﺮاﻛﯿﯿﻦ‬
‫اﺧﺮﯾﻦ ﻛﻤﺎ أﻧﮫ اطﻠﻊ ھﻨﺎك ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﻮﺻّﻠﺖ اﻟﯿﮫ ﻋﻠﻮم اﻟﻤﺼﺮﯾّﺎت‪.‬ﺑﻌﺪ أن ﻗﻀﻰ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻓﻲ ﺑﺎرﯾﺲ‬
‫اﻧﺘ ﻘﻞ إﻟﻰ إﻧﺠﻠﺘﺮا ﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺤﻘﻮق ﺣﯿﺚ ﻋﺎش أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات أﺧﺮى‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫ أھﻤﻞ دراﺳﺘﮫ واﻧﺼﺮف إﻟﻰ‬
‫اﻟﻘﺮاءة‪ ،‬واﻧﻀﻢ إﻟﻰ ﺟﻤﻌﯿﺔ اﻟﻌﻘﻠﯿﯿﻦ‪ ،‬واﻟﺠﻤﻌﯿﺔ اﻟﻔﺎﺑﯿﺔ واﻟﺘﻘﻰ ﻓﯿﮭﺎ ﺑﺎﻟﻤﻔﻜﺮ واﻟﻤﺆﻟﻒ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻹﯾﺮﻟﻨﺪي‬
‫ﺟﻮرج ﺑﺮﻧﺎرد ﺷﻮ وﺗﺄﺛﺮ ﺑـﺘﺸﺎرﻟﺰ داروﯾﻦ وﺧﺼﻮﺻﺎ ﺑﻨﻈﺮﯾﺘﮫ ﺣﻮل اﻟﻨﺸﻮء واﻻرﺗﻘﺎء‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‬
‫ﺑﻌﺪ أن ﻋﺎد إﻟﻰ ﻣﺼﺮ ﻣﻦ ﺑﺎرﯾﺲ أﺻﺪر ﻛﺘﺎﺑﮫ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺴﻮﺑﺮ ﻣﺎن ﺳﻨﺔ ‪ ،1910‬اﻟﺬي ﺗﻀﻤﻦ‬
‫ﺑﺪاﯾﺎت ﻷﻓﻜﺎره اﻟﺘﻲ ﺗﻄﻮرت ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ وﺗﻀﻤﻦ ﻧﻘﺪا ﻟﻠﻔﻜﺮ اﻟﺪﯾﻨﻲ واﻹﯾﻤﺎن اﻟﻐﯿﺒﻲ‪ ،‬ﻣﺘﺄﺛﺮا ﺑﺄﻓﻜﺎر اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫اﻹﻧﺠﻠﯿﺰي ﺟﺮاﻧﺖ أﻟﯿﻦ ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﮫ ﺗﺄﺛﺮ ﺑﺒﻌﺾ اﻷﻓﻜﺎر اﻟﻌﻨﺼﺮﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺎﺋﺪة ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷوﺳﺎط‬
‫اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة؛ ﺣﯿﺚ دﻋﺎ إﻟﻰ أن ﯾﺘﺰوج اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن ﻣﻦ ﻏﺮﺑﯿﺎت ﻟﺘﺤﺴﯿﻦ ﻧﺴﻠﮭﻢ‪ .‬و ﺑﻌﺪ ﻋﻮدﺗﮫ‬
‫إﻟﻰ ﻣﺼﺮ ﻣﻦ إﻧﺠﻠﺘﺮا أﺻﺪر أول ﻛﺘﺎب ﻋﻦ اﻻﺷﺘﺮاﻛﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺳﻨﺔ ‪ ،1912‬ﻛﻤﺎ أﺻﺪر ھﻮ‬
‫وﺷﺒﻠﻲ ﺷﻤﯿﻞ ﺻﺤﯿﻔﺔ أﺳﺒﻮﻋﯿﺔ اﺳﻤﮭﺎ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﺳﻨﺔ ‪ 1914‬ﻟﻜﻨﮭﺎ أﻏﻠﻘﺖ ﺑﻌﺪ ﺳﺘﺔ ﻋﺸﺮ ﻋﺪدا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﺎھﻢ‬
‫ھﻮ واﻟﻤﺆرخ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺪ ﷲ ﻋﻨﺎن ﻓﻲ ﺗﺄﺳﯿﺲ اﻟﺤﺰب اﻻﺷﺘﺮاﻛﻲ اﻟﻤﺼﺮي ﻋﺎم ‪ 1921‬وﻟﻜﻨﮫ اﻧﺴﺤﺐ ﻣﻨﮫ‬
‫راﻓﻀﺎ اﻟﺨﻀﻮع ﻷﯾﺔ ﻗﯿﻮد ﺗﻨﻈﯿﻤﯿﺔ وذﻟﻚ إﺛﺮ ﺧﻼﻓﺎت ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أﺛﺎرﺗﮭﺎ ﻧﻘﺪه ﻟﺜﻮرة أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ،‬ﻓﺎﻋﺘﺰل اﻟﺤﯿﺎة‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬واﻛﺘﻔﻰ ﺑﺎﻟﻨﺸﺎط اﻟﻔﻜﺮي‪ ،‬ﺣﯿﺚ رأس ﻣﺠﻠﺔ اﻟﮭﻼل ﻋﺎم ‪ 1923‬ﻟﻤﺪة ﺳﺖ ﺳﻨﻮات‪ .‬وﻓﻲ ﺳﻨﺔ‬
‫‪ 1930‬أﺳﺲ اﻟﻤﺠﻤﻊ اﻟﻤﺼﺮي ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﻌﻠﻤﯿﺔ‪ ،‬وأﺻﺪر ﻣﺠﻠﺔ أﺳﻤﺎھﺎ اﻟﻤﺠﻠﺔ اﻟﺠﺪﯾﺪة ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺣﻜﻮﻣﺔ‬
‫ﺻﺪﻗﻲ ﺑﺎﺷﺎ أﻏﻠﻘﺖ اﻟﻤﺠﻤﻊ‪ ،‬ﻓﻘﺎم ﺳﻼﻣﺔ ﺑﺘﻜﻮﯾﻦ ﺟﻤﻌﯿﺔ اﻟﻤﺼﺮي ﻟﻠﻤﺼﺮي وﺗﺒﻨﺖ ھﺬه اﻟﺠﻤﻌﯿﺔ ﻣﻘﺎطﻌﺔ‬
‫اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻠﮭﻤﺔ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺗﺠﺮﺑﺔ اﻟﺰﻋﯿﻢ اﻟﮭﻨﺪي ﻏﺎﻧﺪي‪.‬‬
‫اﺗﺨﺬ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻮﺳﻰ ﻣﻮﻗﻔﺎ ﺳﻠﺒﯿﺎ ﻣﻦ اﻷدب واﻟﺘﺮاث اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻧﻘﺪ اﻷدب اﻟﻤﺼﺮي ﻓﻲ ﺗﻘﻠﯿﺪه‬
‫اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬وطﺎﻟﺐ أدﺑﺎء ﻣﺼﺮ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻢ ﻣﻦ أدﺑﺎء أوروﺑﺎ اﻟﺘﻘﺪﻣﯿﯿﻦ‪ ،‬وﺗﻀﻤﯿﻦ اﻷدب اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ .‬ورأى أن اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻻ ﺗﺨﺪم اﻷدب اﻟﻤﺼﺮي وﻻ ﺗﻨﮭﺾ ﺑﮫ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﮭﺎ ﺗﺒﺨﺮ اﻟﻮطﻨﯿﺔ‬
‫‪Page 54‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ وﺗﺠﻌﻠﮭﺎ ﺗﺬوب ﻓﻲ وﻋﺎء اﻟﻘﻮﻣﯿﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ؛ ﻷن ﻣﻦ ﯾﺘﻌﻤﻖ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻔﺼﺤﻰ ﻻ ﺑﺪ أن‬
‫ﯾﺸﺮب روح اﻟﻌﺮب وأﺑﻄﺎﻟﮭﻢ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ أن ﯾﺸﺮب اﻟﺮوح اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ وأﺑﻄﺎﻟﮭﺎ‪.‬‬
‫آﺛﺎره‬
‫ﺗﺮك ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻮﺳﻰ ﻣﺆﻟﻔﺎت ﻛﺜﯿﺮة ﻓﻲ ﺷﺘﻰ اﻻﺗﺠﺎھﺎت اﻟﻜﺘﺎﺑﯿﺔ‪ ،‬وﺳﺎﻋﺪه ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ أﻧﮫ وﻟﺞ ﻣﺠﺎل‬
‫اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ وھﻮ ﻓﻲ اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن إﺟﺎدﺗﮫ ﻟﻠﻐﺎت اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ أﺗﺎﺣﺖ‬
‫ﻟﮫ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎرف ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ وﺛﻘﺎﻓﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻗﺪ أﺻﺪر ﺣﻮاﻟﻲ أرﺑﻌﯿﻦ ﻛﺘﺎﺑﺎ ﻣﻨﮭﺎ‪:‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺴﺒﺮﻣﺎن )‪ ،(1910‬اﻻﺷﺘﺮاﻛﯿﺔ )‪ ،(1913‬أﺷﮭﺮ اﻟﺨﻄﺐ وﻣﺸﺎھﯿﺮ اﻟﺨﻄﺒﺎء )‪،(1924‬‬
‫اﻟﺤﺐ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﯾﺦ )‪ ،(1925‬أﺣﻼم اﻟﻔﻼﺳﻔﺔ )‪ ،(1926‬أﺳﺮار اﻟﻨﻔﺲ )‪ ،(1927‬ﺣﺮﯾﺔ اﻟﻔﻜﺮ وأﺑﻄﺎﻟﮭﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﺎرﯾﺦ )‪ ،(1927‬اﻟﻌﻘﻞ اﻟﺒﺎطﻦ أو ﻣﻜﻨﻮﻧﺎت اﻟﻨﻔﺲ )‪ ،(1928‬ﻧﻈﺮﯾﺔ اﻟﺘﻄﻮر وأﺻﻞ اﻹﻧﺴﺎن‬
‫)‪ ،(19289‬اﻟﯿﻮم واﻟﻐﺪ )‪ ،(1929‬اﻟﺴﯿﻜﻮﻟﻮﺟﯿﺔ ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻨﺎ اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ )‪ ،(1934‬ﻏﺎﻧﺪي واﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﮭﻨﺪﯾﺔ‬
‫)‪ ،(1934‬ﻣﺎ ھﻲ اﻟﻨﮭﻀﺔ )‪ ،(1935‬اﻟﻨﮭﻀﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ )‪ ،(1935‬ﻓﻦ اﻟﺤﺐ واﻟﺤﯿﺎة )‪ ،(1947‬اﻷدب‬
‫ﻟﻠﺸﻌﺐ )‪ ،(1956‬اﻷدب واﻟﺤﯿﺎة )‪ ،(1956‬دراﺳﺎت ﺳﯿﻜﻠﻮﺟﯿﺔ )‪ ،(1956‬اﻟﻤﺮأة ﻟﯿﺴﺖ ﻟﻌﺒﺔ اﻟﺮﺟﻞ‬
‫)‪ ،(1956‬أﺣﺎدﯾﺚ إﻟﻰ اﻟﺸﺒﺎب )‪ ،(1957‬ﺑﺮﻧﺎرد ﺷﻮ )‪ ،(1957‬أﺣﺎدﯾﺚ إﻟﻰ اﻟﺸﺒﺎب )‪ ،(1957‬ﻣﺸﺎﻋﻞ‬
‫اﻟﻄﺮﯾﻖ ﻟﻠﺸﺒﺎب )‪ ،(1959‬ﻣﻘﺎﻻت ﻣﻤﻨﻮﻋﺔ )‪ ،(1959‬ﻗﺼﺺ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ :‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻗﺼﺺ ﻣﺜﺎﻟﯿﺔ ﺣﺪﯾﺜﺔ‬
‫ﻻﻣﻢ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ )‪ (1960‬اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺣﺮﻓﺔ ورﺳﺎﻟﺔ )‪ ،(1963‬ﻣﺨﺘﺎرات ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻮﺳﻰ )‪ ،(1963‬زوﺟﻲ‬
‫ﺗﺰوج )‪ ،(1993‬اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ اﻟﺨﺎطﺊ )‪.(1993‬‬
‫ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻮﺳﻰ ﻓﻲ ﻣﯿﺰان اﻟﺘﻘﺪﯾﺮ‬
‫‪‬‬
‫ظﺎھﺮة اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻠﯿﮭﺎ‬
‫اﻟﻄﺮﯾﻖ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‪ 8،‬ﺣﺰﯾﺮان ‪.2013‬‬
‫‪‬‬
‫اﻷدب ﻟﻠﺸﻌﺐ )‪،(1956‬‬
‫‪‬‬
‫‪Page 55‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪11‬‬
‫ﺳﻠﯿﻤﺎن اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻰ‬
‫‪‬‬
‫إن أﻗﺪم ﻣﺎ اﺗﺼﻞ ﺑﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﺠﺎھﻠﻰ ﻣﻘﻮل ﻣﻌﻈﻤﮫ ﻓﻰ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻮاﻗﻒ اﻟﺘﻰ ﻗﺎل ﻓﯿﮭﺎ‬
‫ھﻮﻣﯿﺮوس اﻟﯿﺎذﺗﮫ‪ .‬ﻓﮭﻨﺎك ﺷﯿﺎطﯿﻦ وﺟﻨﯿﺎت ﺗﻠﻘﻦ اﻟﺸﻌﺮاء ﻓﺼﯿﺢ اﻟﻜﻼم ﺗﻠﻘﯿﻦ اﻟﻘﯿﺎن ﻟﮭﻮﻣﯿﺮوس‪.‬‬
‫وﻓﻰ ﻣﺜﻞ ذﻟﻚ ﯾﻘﻮل اﻷﻋﺸﻰ ‪:‬‬
‫دﻋﻮت ﺧﻠﯿﻠﻰ ﻣﺴﺤﻼ ودﻋﻮاﻟﮫ‬
‫ﺟﮭﻨﺎم ﺟﺪﻋﺎ ﻟﻠﮭﺠﯿﻦ اﻟﻤﺬﻗﻢ‬
‫وﺟﮭﻨﺎم ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻋﻤﺮو ﺑﻦ ﻗﻄﻦ‪ .‬وﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﻓﺤﻮل اﻟﺸﻌﺮاء اﻟﺠﺎھﻠﯿﺔ ﺟﻨﯿﺔ أو ﺷﯿﻄﺎن ﯾﻠﻘﻨﮫ اﻟﺸﻌﺮ‪.‬‬
‫وھﻨﺎﻟﻚ ﻣﻠﻮك اﻟﻜﺒﺎر ﻋﻠﻰ ﻗﺒﺎﺋﻞ ﺻﻐﺎر ﺗﺘﻜﺎﺗﻒ وﺗﺘﺤﺎﻟﻒ دﻓﻌﺎ ﻟﻌﺎر او أﺧﺬ اﻟﺜﺄر‪ .‬ﻓﺘﺜﻮر ﺣﺮب‬
‫اﻟﺒﺴﻮس ﺑﯿﻦ ﺑﻜﺮ وﺗﻐﻠﺐ وﺗﺘﻼﺣﻢ ﻋﺒﺲ وﻓﺰازه ﻋﻠﻰ أﺛﺮ ﺳﺒﺎق داﺣﺲ اﻟﻐﺒﺮاء‪ .‬وﯾﻜﺎدون ﯾﻔﻨﻮن‬
‫ﺑﻌﻀﮭﻢ ﺑﻌﻀﺎ ﻛﻤﺎ ﻛﺎد ﯾﻔﻨﻰ اﻟﻄﺮواد واﻟﯿﻮﻧﺎن وﺣﻠﻔﺎؤھﻢ‪ .‬وھﻨﺎك أﯾﺎم ﺗﺘﻮاﺻﻞ ﻓﯿﮭﺎ ﻗﺒﺎﺋﻞ ﻣﻨﮭﻢ‬
‫ﻓﯿﺸﺘﮭﺮ اﻣﺮھﺎ وﯾﺬﯾﻊ ذﻛﺮھﺎ ﻛﯿﻮم اﻟﺠﻔﺎرو ﯾﻮم اﻟﻨﺴﺎر وﯾﺘﻐﻨﻰ اﻟﺸﻌﺮاء ﺑﺤﺪﯾﺜﮭﺎ ﺗﻐﻨﻰ ھﻮﻣﯿﺮوس‬
‫ﺑﯿﻮم اﻟﻘﻨﺎطﺮة وﯾﻮم اﻷﯾﺘﻮل واﻟﻜﻮرﯾﺖ‪.‬‬
‫وإذا ﻧﻈﺮت اﻟﻰ اﻷﺷﺨﺎص دھﺸﺖ ﻟﻤﺎ ﯾﺒﺪو ﻣﻦ اﻟﺸﺒﮫ ﻓﻰ اﻷﺣﻮال واﻷﻗﻮال‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺑﻄﻞ ﻛﻌﻨﺘﺮة‬
‫ﺗﺮﺗﺠﻒ ﻟﺼﻮﺗﮫ اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ ارﺗﺠﺎﻓﮭﺎ ﻟﺼﻮت أﺧﯿﻞ‪ ,‬ﯾﻐﺎظ ﻣﺜﻠﮫ ﻓﯿﻌﺘﺰل اﻟﻘﺘﺎل ﻓﯿﻨﻜﻞ‬
‫اﻟﻌﺪو ﺑﻘﻮﻣﮫ ﺣﺘﻰ ﯾﮭﺐ ﻣﻦ ﻋﺰﻟﺘﮫ ﻓﯿﻔﻌﻞ ﻓﻌﻞ أﺧﯿﻞ ﻓﻰ ﻋﻮدﺗﮫ‪ .‬وﻣﻦ ﺧﻄﯿﺐ ﻛﻨﺴﻄﻮر ﯾﻘﻒ‬
‫واﻋﻈﺎ ﻣﻮﻗﻒ ﻗﺲ ﺑﻦ ﺳﺎﻋﺪة ﻓﯿﺮﺷﺪ وﯾﺮﻏّﺐ وﯾﺮھّﺐ‪.‬‬
‫وﻣﻦ إﺧﻮة وأﺧﻮات وزوﺟﺔ وزوﺟﺎت وﺑﻨﯿﻦ وﺑﻨﺎت وآﺑﺎء واﻣﮭﺎت ﯾﻘﻮﻟﻮن وﯾﻔﻌﻠﻮن ﻓﻰ‬
‫ﺟﺎھﻠﯿﺔ اﻟﻌﺮب ﻗﻮﻟﮭﻢ وﻓﻌﻠﮭﻢ ﻓﻰ ﺟﺎھﻠﯿﺔ اﻟﯿﻮﻧﺎن‪ .‬وإذا ﺣﻮﻟﺖ ﻧﻈﺮك إﻟﻰ اﻟﻠﺒﺎس واﻟﺮﯾﺎش وطﺮق‬
‫‪Page 56‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫اﻟﻤﻌﺎش رأﯾﺖ ﻣﻊ ﺳﺒﻖ اﻟﯿﻮﻧﺎ ن ﻓﻰ ﺣﻠﺒﺔ اﻟﺤﻀﺎرة ﻣﺸﺎﻛﻠﺔ ﺑﺎھﺮة ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻤﻌﯿﺸﺔ اﻟﻔﻄﺮﯾﺔ‬
‫واﻟﺴﺬاﺟﺔ اﻟﺨﻠﻘﯿﺔ واﻟﺤﺮﯾﺔ اﻟﺠﺎھﻠﯿﺔ‪ :‬ﺳﺮاة ﻛﺄﻛﺴﯿﻞ ﯾﺘﺴﺎﺑﻘﻮن اﻟﻰ ﻗﺮى اﻷﺿﯿﺎف ﻛﺤﺎﺗﻢ اﻟﻄﺎﺋﻰ‬
‫وﯾﺒﻨﻮن ﺑﯿﻮﺗﮭﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺮب اﻟﺴﺒﻞ ﻓﻰ ﻗﺎرﻋﺔ اﻟﻄﺮﯾﻖ‪ .‬واﻣﺮاء ﻛﺄﺧﯿﻞ وﻓﻄﺮﻗﻞ ﯾﺄﻣﺮون وﯾﻨﮭﻮن‬
‫وﻟﺪﯾﮭﻢ اﻟﺤﺸﻢ واﻟﺠﻮارى‪.‬‬
‫وﻣﻊ ھﺬا ﻓﮭﻢ ﺑﯿﺪھﻢ ﯾﺘﻮﻟﻮن ﺗﻮزﯾﻊ اﻟﺰاد ﻋﻠﻰ اﻷﺿﯿﺎف وﯾﻨﺤﺮون اﻟﺬﺑﯿﺤﺔ ﺑﻤﺪاھﻢ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺤﻮﻣﺎ ﻧﺤﺮ اﻷﻣﯿﺮ اﻟﻜﻨﺪى ﻧﺎﻗﺘﮫ ﻟﻠﻌﺬارى‪ .‬واﺑﻨﺎء ﻣﻠﻮك ﻛﻮﻟﺪﻓﺮﯾﺎم ﻻ ﺗﻌﯿﺒﮭﻢ ﻣﻊ ﻏﻨﺎھﻢ رﻋﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﻤﻮاﺷﻰ وﺗﺮﺑﯿﺔ اﻷﻧﻌﺎم ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﺧﺎﻟﺪ ﺑﻦ وﻟﯿﺪ ﻟﻤﺎ ھﺎﻧﺎ اﻷرﻣﻨﻰ وأﻣﺎ ﻣﺎ ذﻛﺮت ﻣﻦ ﻓﻘﺮﻧﺎ ورﻋﯿﻨﺎ‬
‫اﻻﺑﻞ واﻟﺸﺎء ﻓﻤﺎ ﻣﻨﺎ ﻣﻦ ﻟﻢ ﯾﺮع واﻛﺜﺮﻧﺎ دﻋﺎة وﻣﻦ رﻋﻰ ﻣﻨﺎ ﻛﺎن ﻟﮫ اﻟﻔﻀﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﻟﻢ ﯾﺮع‬
‫وﺳﺒﺎﯾﺎ ﺗﺸﺮى وﺗﺒﺎع‪ ,‬وأﺳﺮى ﺗﻘﺘﻞ وﺗﻔﺘﺪى وﺗﺴﺮح ﺑﺈﺣﺴﺎن‪.....‬‬
‫ﻟﯿﺲ ﻓﻰ وﻗﺎﺋﻊ ﻋﺮب اﻟﺠﺎھﻠﯿﺔ وأﯾﺎﻣﮭﻢ ﻣﺎ ﯾﻀﺎھﻰ ﺧﻄﻮرة وﻗﺎﺋﻊ اﻟﺤﺮب اﻟﻄﺮوادﯾﺔ وﻟﻜﻦ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ ﻻ ﺗﺤﻠﻮ ﺑﻨﻔﺴﮭﺎ ﻣﻦ ﺷﺄن ﻧﺴﺒﻲ ﻣﺬﻛﻮر‪ .‬وان اول ﻣﺎ ﯾﺴﺘﻠﻔﺖ اﻷﻧﻈﺎر ﺣﺮب اﻟﺒﺴﻮس‬
‫ﺗﻠﻚ ﺣﺮب ﺗﻨﺎﻗﻞ اﻟﻌﺮب أﺧﺒﺎرھﺎ وﺗﻨﺎﺷﺪ ﺷﻌﺮھﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺮ اﻟﻘﺮون ﺣﺘﻰ أﯾﺎﻣﻨﺎ ھﺬه وﺻﺎﻏﻮھﺎ‬
‫ﺑﻘﻮاﻟﺐ ﺷﺘﻰ ﻻ ﯾﺼﻠﺢ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻨﮭﺎ ﻟﺼﻮغ اﻟﻤﻼﺣﻢ اﻟﺘﺎﻣﺔ ﻛﺎﻹﻟﯿﺎذة وﻣﻊ ھﺬا ﻓﺎن ﺟﻤﯿﻊ ﻣﺎ ﻗﯿﻞ ﻓﯿﮭﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻜﻼم اﻟﻤﻨﻈﻮم أﻗﺮب ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻰ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻘﺼﺼﻰ ﻣﻨﮫ اﻟﻰ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ‪.‬‬
‫ﻓﻜﻞ ﻗﺼﯿﺪة ﻣﻨﮭﺎ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﻠﺤﻤﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻄﻊ ﻏﯿﺮ ﻣﻠﺘﺌﻤﺔ ﻟﻔﻘﺪان اﻟﻠﺤﻤﺔ ﺑﯿﻨﮭﺎ‪ .‬ﻓﮭﻲ‬
‫ﻛﺎﻟﺤﺠﺎرة اﻟﻤﻨﺤﻮﺗﺔ ﻗﺪ اﺣﻜﻤﺖ ﺻﻨﻌﺘﮭﺎ وﺑﻘﯿﺖ ﻣﻠﻘﺎة ﻓﻰ ارﺿﮭﺎ ﻏﯿﺮ ﻣﺮﺻﻮﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﻨﺎء‪.‬‬
‫ﺛﻢ إذا ﻧﻈﺮت اﻟﻰ اﺷﮭﺮ اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء ﻓﯿﮭﺎ رأﯾﺘﮭﻢ ﺟﻤﯿﻌﮭﻢ ﺷﻌﺮاء‪ .‬ﻓﻜﻠﯿﺐ ﯾﻘﻮل اﻟﺸﻌﺮ‬
‫وﻣﺜﻠﮫ زوﺟﺘﮫ ﺟﻠﯿﻠﺔ وأﺧﻮه ﻣﮭﻠﮭﻞ وﻛﺬﻟﻚ ﻣﺮة ﺷﺎﻋﺮ واﺑﻨﮫ ﺟﺴﺎس ﺷﺎﻋﺮ‪ .‬ﻓﻤﺠﻤﻮع ﺷﻌﺮھﻢ اﺷﺒﮫ‬
‫ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻮﺟﮫ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ اﻟﺘﻤﺜﯿﻠﻰ ﻷن ﻟﻜﻞ ﺣﺎدﺛﺔ ﺷﺎﻋﺮ ﯾﻨﻄﻖ ﺑﮭﺎ ﺑﺨﻼف ﻧﮭﺞ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻤﻼﺣﻢ‬
‫ﻛﺎﻹﻟﯿﺎذة اذ ﺗﺮى ھﻮﻣﯿﺮوس ﻓﯿﮭﺎ ﯾﻨﻈﻖ ﺑﻠﺴﺎن اﻟﺠﻤﯿﻊ‪.‬‬
‫أن اﻟﻌﺮب ﻓﻰ اﻟﺠﺎھﻠﯿﺔ ﻟﻢ ﯾﻨﻈﻤﻮا اﻟﻤﻼﺣﻢ اﻟﻄﻮﯾﻠﺔ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﺮى ﻣﻊ ﺗﻮﻗﺪ اﻟﻘﺮاﺋﺢ وﺗﻮﻓﺮ‬
‫ﻣﻌﺪات اﻟﻔﺼﺎﺣﺔ ﻓﻰ اﻟﻠﻐﺔ ﻷن ذﻟﻚ اﻟﻨﺴﻖ ﻓﻰ اﻟﻨﻈﻢ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻓﻰ طﺒﻌﮭﻢ ﻓﻠﻢ ﯾﺘﺨﻄﻮا اﻟﻰ ﻣﺎ وراء‬
‫‪Page 57‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ وﻛﺎﻧﻮا ﻣﻊ ﻋﺒﺎدة اﻷﺻﻨﺎم ﯾﻤﯿﻠﻮن اﻟﻰ اﻟﺘﻮﺣﯿﺪ ﻓﻠﻮم ﯾﻮﻏﻠﻮا ﻓﻰ اﻟﺘﺨﯿﻼت اﻟﺸﻌﺮﯾﺔ اﻟﻰ‬
‫اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻰ اﺣﻮال اﻷﻟﮭﺔ وﻣﺎ ﯾﺘﺮﺗﺮ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﺗﻔﺮّع اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻮاﺣﺪ اﻟﻰ أﺑﺤﺎث ﻣﺘﻌﺪدة‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺴﻊ‬
‫اﺑﻨﺎء اﻟﺠﺎھﻠﯿﺔ ان ﯾﺘﺠﺎوزوا ﺑﻨﻈﻤﮭﻢ اﺣﻮال ﻓﻄﺮﺗﮭﻢ وطﺮق ﻣﻌﯿﺸﺘﮭﻢ ﻓﻜﺎﻧﻮا ﯾﻨﺘﻘﻠﻮن ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺎب اﻟﻰ آﺧﺮ اﻧﺘﻘﺎﻟﮭﻢ ﻣﻦ ﺣﻲ اﻟﻰ ﺣﻲ ﯾﺠﯿﺪون ﻓﻰ ﻛﻞ ﻣﺎ ﯾﻘﻮﻟﻮن وﻟﻜﻨﮭﻢ ﻻ ﯾﻄﯿﻠﻮن اﻟﻤﻘﺎم ﻓﻼ‬
‫ﯾﺸﯿﺪون اﻟﻤﻨﺎزل اﻟﻔﺼﯿﺤﺔ اﻟﻤﺸﯿﺪة اﻷرﻛﺎن‪.‬‬
‫وﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻼزم ان ﯾﻜﻮن ﺷﻌﺮ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﻣﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﻖ واﺣﺪ‪ .‬ﺑﻞ رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ھﺬا اﻟﺘﺒﺎﯾﻦ ﻣﻦ‬
‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺆدﯾﺔ اﻟﻰ اﺑﺮاز اﻧﻮاع اﻟﺠﻤﺎل ﻛﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ اﺧﺘﻼف ﺻﻮره واﺷﻜﺎﻟﮫ‪ .‬ﻓﺎﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﻘﺼﺼﻰ‬
‫ﻣﻦ اﻟﯿﻮﻧﺎن وﺣﻠﻔﺎﺋﮭﻢ ﻛﺎن اذا ﻗﺺ ﺣﺎدﺛﺔ رواھﺎ ﻛﻠﮭﺎ ﺷﻌﺮا واﻣﺎ اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﻌﺮﺑﻰ ﻓﯿﻨﺸﺪ اﻟﺸﻌﺮ ﺣﯿﺚ‬
‫ﯾﺤﺴﻦ وﻗﻌﮫ‪ .‬واﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﯾﻜﻮن ذﻟﻚ ﻓﻰ اﻟﻮﺻﻒ واﻟﺨﻄﺎب واﻟﺠﻮاب وﯾﻘﻮل اﻟﺒﺎﻗﻰ ﻧﺜﺮا‪.‬‬
‫ﻓﻼ ﺳﺒﯿﻞ اذا ﻟﻠﺰﻋﻢ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻼﺣﻢ ﻟﻌﺮب اﻟﺠﺎھﻠﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ ﯾﺮاد ﻣﻨﮭﺎ ﯾﻌﺮف‬
‫اﻹﻓﺮﻧﺞ ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻟﻠﺠﺎھﻠﯿﻦ ﻧﻮﻋﺎ آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻘﺼﺺ ﻣﻤﺎ ﯾﻌﺰ وﺟﻮده ﻓﻰ ﺳﺎﺋﺮ اﻟﻠﻐﺎت ‪ .‬وذﻟﻚ‬
‫ﻓﻰ اﻟﻤﻼﺣﻢ اﻟﻘﺼﯿﺮة اﻟﻤﻘﻮﻟﺔ ﻓﻰ ﺣﻮادث ﻣﺨﺼﻮﺻﺔ ﻓﺠﻤﯿﻊ ﺷﻌﺮاء اﻟﺠﺎھﻠﯿﺔ وﺑﻌﺾ اﻟﻤﺨﻀﺮﻣﯿﻦ‬
‫ﻗﺪ ﺳﻠﻜﻮا ھﺬا اﻟﻤﺴﻠﻚ وأﺟﺎدوا ﻓﯿﮫ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﺺ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﻟﻠﻜﺎﺗﺐ ﺳﻠﯿﻤﺎن اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻰ ‪ ،‬ﻛﺘﺒﮭﺎ ﺑﻌﺪﻣﺎ اﻧﺘﮭﻰ ﺗﻌﺮﯾﺐ ﻣﻠﺤﻤﺔ ھﻮﻣﯿﺮوس اﻟﺸﮭﯿﺮة‬
‫اﻻﻟﯿﺎذة‪ .‬وﻓﻰ ھﺬه اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﻧﺎﻗﺶ اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻰ ﻋﻦ اﻷدب اﻟﻤﻘﺎرن ‪ .‬واﻻدب اﻟﻤﻘﺎرن ﻧﻮع ﺟﺪﯾﺪ ﺑﯿﻦ أدﺑﺎء‬
‫اﻟﻌﺮب‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﻌﺮب ﻗﺒﺎﺋﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ ﺗﺘﺤﺎرب ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺸﻌﺮاء ﯾﺘﻐﻨﻰ ﺑﮭﺬه اﻟﻤﺤﺎرﺑﺔ‪،‬‬
‫ﻛﺬﻟﻚ ﯾﺘﻐﻨﻰ ھﻮﻣﯿﺮوس ﻋﻦ اﻟﻤﺤﺎرﺑﺔ اﻟﺘﻰ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﯿﻦ اﻟﻘﺒﺎﺋﻞ اﻟﯿﻮﻧﺎن‪ .‬وﻛﺎن اﻣﺮاء اﻟﯿﻮﻧﺎن ﻛﺄﺧﯿﻞ‬
‫وﻓﻄﺮ ﻛﻞ ﯾﻨﺤﺮون اﻟﺬﺑﯿﺤﺔ ﺣﺴﺐ طﺎﻗﺘﮭﻢ وﯾﻮزﻋﻮﻧﮭﺎ ﺑﯿﻦ اﻷﺿﯿﺎف ﻛﻤﺎ ﻓﻌﻞ اﻣﺮؤ اﻟﻘﯿﺲ‪.‬‬
‫‪Page 58‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﻛﺬﻟﻚ ﯾﻮﺟﺪ ﻓﻰ ھﺬه اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﻧﻮﻋﺎ ﺟﺪﯾﺪا ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺪ‪ ،‬ھﻮ اﻻدب اﻟﻤﻘﺎرن‪ .‬ﯾﺒﯿﻦ اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻰ اﻻﻟﯿﺎذة‬
‫وﯾﺬھﺐ ﻣﻊ ﻗﺮاء اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻰ أﺧﻼق اﻟﯿﻮﻧﺎن ﻓﻰ ﻋﺼﺮ اﻻﻟﯿﺎذة ‪ ،‬ﺛﻢ ﯾﻘﺎرن ﺑﯿﻦ ﺟﺎھﻠﯿﺔ اﻟﻌﺮب‬
‫واﻟﯿﻮﻧﺎن‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫ﺳﻠﯿﻤﺎن اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻲ‪1925 - 1856) ،‬م(‪ ،‬ﻋﺎﻟﻢ وأدﯾﺐ وﺳﯿﺎﺳﻲ ﻟﺒﻨﺎﻧﻲ‪ .‬وﻟﺪ ﻓﻲ ﺑﻠﺪة دﯾﺮاﻟﻘﻤﺮ‬
‫ﺑﻠﺒﻨﺎن‪ .‬اﻟﺘﺤﻖ ﺑﺎﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﺑﯿﺮوت وھﻮ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬وﻟﺰﻣﮭﺎ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﺳﻨﻮات‪ ،‬أﺻﺒﺢ‬
‫ﺧﻼﻟﮭﺎ ﺿﻠﯿﻌًﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ واﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ وﺑﻌﺾ اﻟﻌﻠﻮم اﻷﺧﺮى‪ .‬ذاﻋﺖ ﺷﮭﺮﺗﮫ‬
‫وھﻮ ﻓﻲ اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ ،‬ﻓ ُﺪ ِﻋﻲ إﻟﻰ اﻟﺒﺼﺮة ﻹﻧﺸﺎء ﻣﺪرﺳﺔ ﻓﯿﮭﺎ وأﻗﺎم ﻓﻲ اﻟﻌﺮاق ﺛﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﺳﻨﻮات‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﻋﺎد إﻟﻰ ﺑﯿﺮوت وﺳﺎﻓﺮ إﻟﻰ اﻵﺳﺘﺎﻧﺔ ﺛﻢ ﻣﺼﺮ ﺛﻢ اﻟﮭﻨﺪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﻌﺮاق ﺣﯿﺚ ﺗﺰوج‬
‫ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺳﻨﺘﯿﻦ‪ ،‬ﺳﺎﻓﺮ إﻟﻰ اﻵﺳﺘﺎﻧﺔ وأﻗﺎم ﻓﯿﮭﺎ ﺳﺒﻊ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﺎد إﻟﻰ ﻣﺼﺮ ﺳﻨﺔ ‪1896‬م‬
‫وﻧﺸﺮ ﺗﺮﺟﻤﺔ اﻹﻟﯿﺎذة ﺳﻨﺔ ‪1904‬م‪.‬‬
‫ﻋﺎد إﻟﻰ ﺑﯿﺮوت ﺳﻨﺔ ‪ 1908‬م‪ ،‬ﺑﻌﺪ إﻋﻼن اﻟﺪﺳﺘﻮر ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻧﺘﺨﺐ ﻣﺒﻌﻮﺛًﺎ ﻋﻦ‬
‫ﺑﯿﺮوت ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﻨﯿﺎﺑﻲ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻲ‪ .‬وﻗﺪ اﻧﺘﺪﺑﺘﮫ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﯿﺔ إﻟﻰ أوروﺑﺎﻓﻲ ﻣﮭﺎم رﺳﻤﯿﺔ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻋﮭﺪ إﻟﯿﮫ ﺑﻮزارة اﻟﺰراﻋﺔ ﺳﻨﺔ ‪1913‬م‪ ،‬واﺳﺘﻘﺎل ﻣﻨﮭﺎ ﺑﻌﺪ اﻧﺪﻻع اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻷوﻟﻰ‪ .‬وﺳﺎﻓﺮ‬
‫ﺑﻌﺪھﺎ إﻟﻰ ﺳﻮﯾﺴﺮا وﻣﻜﺚ ھﻨﺎك ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﺛﻢ ﻏﺎدرھﺎ إﻟﻰ ﻣﺼﺮ ﺣﯿﺚ أﻗﺎم ھﻨﺎك ﺣﺘﻰ ﺳﻨﺔ‬
‫‪1924‬م ‪.‬ﺳﺎﻓﺮ ﺳﻨﺔ ‪1925‬م إﻟﻰ أﻣﺮﯾﻜﺎ ﻟﻌﻼج ﻋﯿﻨﯿﮫ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫ ﻓﻘﺪ ﺑﺼﺮه‪ ،‬وﻟﻢ ﺗَﻄُﻞْ ﺣﯿﺎﺗﮫ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬
‫ﺣﯿﺚ ﺗﻮﻓﻲ ﻓﻲ اﻷول ﻣﻦ ﯾﻮﻧﯿﻮ ﺳﻨﺔ ‪1925‬م ﻓﻲ أﻣﺮﯾﻜﺎ‪ ،‬وﻧﻘﻞ ﺟﺜﻤﺎﻧﮫ إﻟﻰ ﻣﺴﻘﻂ رأﺳﮫ ﻗﺮﯾﺔ‬
‫إﺑ َﻜﺸْﺘﯿﻦ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎن‪.‬‬
‫‪Page 59‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﻋُﺮف ﺳﻠﯿﻤﺎن اﻟﺒﺴﺘﺎﻧﻲ ﺑﻘﻮة اﻟﻌﺰﯾﻤﺔ وﻋﻠﻮ اﻟﮭﻤﺔ وﺣﺐ اﻷﺳﻔﺎر‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻋُﺮف ﺑﺪﻣﺎﺛﺔ‬
‫اﻷﺧﻼق وﺣﺴﻦ اﻟﻤﻌﺎﺷﺮة واﻟﺰھﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﺎل واﻷﻟﻘﺎب اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﻓّﺮھﺎ ﻟﮫ ﻣﻨﺎﺻﺒﮫ ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ‬
‫اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫اﺷﺘﮭﺮ ﺑﻘﻮة اﻟﺤﻔﻆ‪ ،‬وﻗﺪ ﺳﺎﻋﺪه ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ إﺟﺎدة ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺎت اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ‪.‬‬
‫ﻣﻦ أھﻢ آﺛﺎره ﺗﺮﺟﻤﺘﮫ إﻟﯿﺎذة ھﻮﻣﺮ ﻓﻲ ﻧﺤﻮ أﺣﺪ ﻋﺸﺮ أﻟﻒ ﺑﯿﺖ‪ ،‬واﻟﻤﻘﺪﻣﺔ اﻟﺘﻲ وﺿﻌﮭﺎ ﻟﮭﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻧﺤﻮ ﻣﺎﺋﺘﻲ ﺻﻔﺤﺔ‪ ،‬ﺗﺤﺪث ﻓﯿﮭﺎ ﻋﻦ ﻛﻞ ﻣﺎﻟﮫ ﺻﻠﺔ ﺑﺎﻹﻟﯿﺎذة وﺗﺮﺟﻤﺘﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Page 60‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫‪12‬‬
‫‪‬‬
‫ﯾﻌﻘﻮب ﺻﺮوف‬
‫أﺧﺒﺮﻧﺎ ﺻﺪﯾﻖ ﺻﺎدق‪ ،‬رﻓﯿﻊ اﻟﻤﻘﺎم اﻧﮫ ﯾﻌﺮف رﺟﻼ اذا ﺳﺄﻟﺘﮫ ان ﯾﺤﻀﺮ ﻟﻚ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‬
‫ﺗﻔﺎﺣﺎ او ﻣﻮزا او ﺑﺮﺗﻘﺎﻻ ﻣﺪ ﯾﺪﯾﮫ ﻓﻰ اﻟﮭﻮاء وأﻋﺎد ھﻤﺎ ﻣﻤﻠﻮءﺗﯿﻦ ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﺘﻰ طﻠﺒﺘﮭﺎ وﻗﺎل‪ :‬اﻧﮫ رآه ﯾﻔﻌﻞ‬
‫ذﻟﻚ ﻋﯿﺎﻧﺎ وطﻠﺐ ﻣﻨﮫ ﻣﺮة ان ﺗﺄﺗﯿﮫ ﺑﺨﻤﺴﯿﻦ ﺟﻨﯿﮭﺎ ﻓﻤ ّﺪ ﯾﺪﯾﮫ ﻓﻰ اﻟﮭﻮاء وأﻋﺎد ھﻤﺎ ﻣﻤﻠﻮءﺗﯿﻦ ﺑﺎﻟﺬھﺐ‪ .‬وﻻ‬
‫ﺷﮭﺒﺔ ﻓﻰ أﻧﮫ ﻗﺺ ﻋﻠﯿﻨﺎ ﻣﺎ ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺻﺤﺘﮫ‪ .‬وﻟﻜﻦ ھﻞ ھﻮ ﺻﺤﯿﺢ ﻟﺬاﺗﮫ؟‬
‫ﻧﺤﻦ ﺗﺠﺎه ھﺬا اﻟﺨﺒﺮ ﺑﯿﻦ أﻣﺮﯾﻦ إﻣﺎ أن ﻧﺼﺪق ان ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﯾﺴﺘﻄﯿﻌﻮن ان ﯾﻘﻄﻔﻮا اﻷﺛﻤﺎر ﻣﻦ‬
‫اﻟﮭﻮاء وأن ﯾﺴﺘﺨﺮﺟﻮا ﻣﻨﮫ اﻟﺬھﺐ اﻟﻤﺴﻜﻮك واﻣﺎ ان ﻧﺴﻠﻢ ﺑﺄن ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﯾﺘﻮھّﻢ أﻧﮫ رأى ﻣﺎ ﻻ ﺣﻘﯿﻘﺔ‬
‫ﻟﮫ‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻷﻣﺮ اﻷول ﻓﯿﻨﻔﯿﮫ اﺧﺘﺒﺎر اﻟﺒﺸﺮ ﻓﻰ ﻛﻞ اﻟﻌﺼﻮر وﻛﻞ اﻟﺒﻠﺪان‪ .‬وﻟﻮ وﺟﺪ اﻧﺴﺎن واﺣﺪ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ‬
‫ان ﯾﺴﺘﺨﺮج اﻟﺬھﺐ ﻣﻦ اﻟﮭﻮاء ‪ ،‬ﻟﺼﺎر اﻏﻨﻰ ﻣﻦ ﻗﺎرون وﺗﻌﻠﻢ اﻟﻨﺎس ﻣﻨﮫ ھﺬه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻓﺼﺎر اﻟﺬھﺐ‬
‫ارﺧﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء‪ .‬وﻟﻮ اﻣﻜﻦ ﻗﻄﻒ اﻷﺛﻤﺎر ﻣﻦ اﻟﮭﻮاء ﻷﺑﻄﻞ اﻟﻨﺎس زرع اﻟﺠﻨﺎﺋﻦ واﻟﺒﺴﺎﺗﯿﻦ وﻋﺎﺷﻮا ﺑﻼ‬
‫ﺗﻌﺐ وﻻ ﻧﺼﺐ‪.‬‬
‫واﻣﺎ اﻷﻣﺮ اﻟﺜﺎﻧﻰ او اﻟﻔﺮض اﻟﺜﺎﻧﻰ‪ ،‬وھﻮ أن ﯾﺘﻮھﻢ اﻹﻧﺴﺎن اﻧﮫ رأى ﻣﺎﻻ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﻟﮫ‪ .‬ﻓﻜﺜﯿﺮ‬
‫اﻟﻮﻗﻮع وﻣﺎ ﻣﻦ أﺣﺪ اﻻ وﯾﺮى ﻛﻞ ﯾﻮم ﻓﻰ أﺣﻼﻣﮫ اﻣﻮرا ﻛﺜﯿﺮة ﻻ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﻟﮭﺎ وﻛﺜﯿﺮا ﻣﺎ ﯾﺘﺨﯿﻠﮭﺎ وھﻮ‬
‫ﺻﺎح‪ .‬وﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺨﯿﺎﻻت واﻟﺘﺨﯿﻼت واﻟﮭﻮاﺟﺲ ﻋﻠﻰ أﻧﻮاﻋﮭﺎ‪.‬‬
‫واذا ﺿﻌﻔﺖ ﻗﻮة اﻟﺤﻜﻢ ﻓﯿﮫ ﺣﯿﻨﺌﺬ وﻟﻮ ﻗﻠﯿﻼ ‪ -‬ﻛﻤﺎ ﺗﻀﻌﻒ وﻗﺖ اﻟﺘﻌﺐ اﻟﻌﻘﻠﻲ واﻟﻨﻌﺎس واﻟﺴﻜﺮ‬
‫ﻲ‪ .‬وﯾﺼﯿﺒﮫ ﻣﺜﻞ ذﻟﻚ ﻓﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﺳﺘﮭﻮاء ﺳﻮاء اﺳﺘﮭﻮاه ﻏﯿﺮه او‬
‫واﻟﺒﺤﺮان‪ -‬ﺣﺴﺐ ان ﻣﺎﯾﺨﯿﻞ ﻟﮫ ﺣﻘﯿﻘ ّ‬
‫اﺳﺘﮭﻮى ھﻮ ﻧﻔﺴﮫ‪ .‬وﺑﺪﯾﮭﻰ اﻧﻨﺎ اذا ﻛﻨﺎ ﺑﯿﻦ ﻓﺮﺿﯿﻦ اﺣﺪھﻤﺎ ﻣﻨﺎﻗﺾ ﻻﺧﺘﺒﺎر اﻟﻨﺎس ﻓﻰ ﻛﻞ اﻟﻌﺼﻮر‬
‫واﻵﺧﺮ ﻻ ﯾﻨﺎﻗﻀﮫ اﻻﺧﺘﺒﺎر ﺑﻞ ﯾﺆﯾﺪه وﺟﺐ ﻋﻠﯿﻨﺎ ان ﻧﺄﺧﺬ ﺑﺎﻟﻔﺮض اﻟﺜﺎﻧﻰ ﻻ اﻷول‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪Page 61‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﺗﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﺺ‬
‫واﻟﻜﺎﺗﺐ ﯾﻌﻘﻮب ﺻﺮوف ﯾﻔﺴﺮ ﻓﻰ اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ "اﻻوھﺎم وﺗﻮﻟﺪھﺎ وﻧﻤﻮھﺎ " ان ﺻﺮوف اﻷﺷﯿﺎء‬
‫ﯾﻨﺒﻐﻰ ﻋﻠﻰ طﺮﯾﻘﺔ ﻋﻠﻤﯿﺔ‪ .‬اﻧﮫ ﺗﻌﻠﻢ وﻋﻠّﻢ ﻓﻰ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷﻣﺮﯾﻜﯿﺔ‪ ،‬وﺑﮭﺬا ﯾﺮى ﯾﺤﻠﻞ اﻷﻣﻮر واﻷﺷﯿﺎء‬
‫ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻋﻠﻤﯿﺔ‪ .‬وھﺬا اﻷﺳﻠﻮب اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻓﻰ ﺟﻤﯿﻊ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﮫ اﻷدﺑﯿﺔ واﻟﻌﻠﻤﯿﺔ واﻟﺒﺤﺜﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﯾﺮوي أﺧﺒﺎر ﺻﺪﯾﻖ ﻟﮫ ‪ ،‬وھﻮ ﯾُﺨﺒﺮ اﻟﻜﺎﺗﺐَ " اﻧﮫ ﯾﻌﺮف رﺟﻼ اذا ﺳُﺌﻞ ان‬
‫ﯾُﺤﻀﺮ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﻣﺪ ﯾﺪﯾﮫ ﻓﻰ اﻟﮭﻮاء وأﻋﺎد ھﻤﺎ ﻣﻤﻠﻮءﺗﯿﻦ ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‪ .‬واﻟﺼﺪﯾﻖ ﯾﺘﺒﻊ ﻗﺎﺋﻼ‬
‫اﻧﮫ رآه ﯾﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻋﯿﺎﻧﺎ وطﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﻞ ﻣﺮة ان ﯾﺄﺗﯿﮫ ﺑﺨﻤﺴﯿﻦ ﺟﻨﯿﮭﺎ ﻓﻤ ّﺪ ﯾﺪﯾﮫ ﻓﻰ اﻟﮭﻮاء وأﻋﺎد ھﻤﺎ‬
‫ﻣﻤﻠﻮءﺗﯿﻦ ﺑﺎﻟﺬھﺐ" وﯾﺘﺴﺎﺋﻞ اﻟﻜﺎﺗﺐ ﺑﻌﺪ اﻗﺘﺒﺎس ھﺬه اﻟﻘﺼﺔ "ھﻞ ھﻮ ﺻﺤﯿﺢ ﻟﺬاﺗﮫ؟ " ﺛﻢ ﯾﺤﻠﻞ ھﺬا اﻟﺨﺒﺮ‬
‫وﯾﻮﺿﺢ اﻟﻔﺮق ﺑﯿﻦ اﻻوھﺎم واﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ‪.‬‬
‫واﻟﻜﺎﺗﺐ ﯾﺮﺷﺪ اﻻﻧﺴﺎن ﻓﻰ ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻟﻮرطﺔ ﻋﻠﻰ أن ﯾﺤﻘﻖ ﺑﯿﻦ اﻻﻣﺮﯾﻦ وأن ﯾﺘﻤﺴﻚ ﺑﺎﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‬
‫وﯾﺘﺮك اﻷوھﺎم وﻣﺎ ﻻ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﻟﮫ ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬
‫وﻟﺪ ﯾﻌﻘﻮب ﺻﺮوف ﻓﻲ ﺑﻠﺪة اﻟﺤﺪث‪ ،‬ﻗﺮب ﺑﯿﺮوت ﻓﻲ ﻋﺎم ‪1852‬م ‪ .‬وھﻮ ﻋﻠﻢ ﻣﻦ أﻋﻼم‬
‫اﻟﻨﮭﻀﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ ‪ ،‬ﻛﺎن اﺳﺘﻤﺮاراً ﻟﻠﺘﯿﺎر اﻟﻌﻠﻤﻲ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻟﻘﺪﯾﻢ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻮﻓﻲ ﯾﻌﻘﻮب ﺻﺮوف ﺳﻨﺔ‬
‫‪1927.‬‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻤﮫ‬
‫ﺗﻠﻘﻰ دروﺳﮫ اﻷوﻟﻰ ﻣﺪرﺳﺔ اﻷﻣﯿﺮﻛﺎﻧﻔﻲ ﻋﺒﯿﮫ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه اﻟﺘﺤﻖ ﺑﺎﻟﻜﻠﯿﺔ‬
‫اﻹﻧﺠﯿﻠﯿﺔ اﻟﺴﻮرﯾﺔ ‪ ،‬اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﺔ ﻛﻤﺎ ﺗﺴﻤﻰ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻓﻨﺎل ﺷﮭﺎدﺗﮭﺎ ﻋﺎم ‪1870‬م‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﻮﻟﻰ‬
‫رﺋﺎﺳﺔ وإدارة ﻣﺪرﺳﺘﻲ اﻷﻣﯿﺮﻛﺎن ﻓﻲ ﺻﯿﺪاوطﺮاﺑﻠﺲ‪.‬وﻓﻲ ﺳﻨﺔ ‪ 1876‬أﻧﺸﺄ ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻤﻘﺘﻄﻔﻔﻲ ﺑﯿﺮوﺗﻮﻣﻌﮫ‬
‫اﻷدﯾﺐ ﻓﺎرس ﻧﻤﺮوظﻠﺖ ﺗﺼﺪر ﻣﺪة ﺗﺴﻊ ﺳﻨﻮات ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﺛﻢ ﻧﻘﻠﺖ ﺑﻌﺪھﺎ إﻟﻰ اﻟﻘﺎھﺮةﺳﻨﺔ ‪ 1888‬وظﻞ‬
‫‪Page 62‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
‫‪School of Distance Education‬‬
‫ﯾﺪﯾﺮھﺎ وﯾﺸﺮف ﻋﻠﻰ ﻣﺎﯾﻜﺘﺐ ﻓﯿﮭﺎ إﻟﻰ آﺧﺮ ﺣﯿﺎﺗﮫ‪ .‬وﻗﺪ ﺻﺎرت ﻟﮭﺎ ﺷﮭﺮة واﺳﻌﺔ وﺣﻤﻠﺖ إﻟﻰ اﻷﻗﻄﺎر‬
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻛﻠﮭﺎ ﺛﻤﺮة ﺟﮭﻮد اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺠﺒﺎرة ﻓﻲ ﺣﻘﻠﻲ اﻟﻌﻠﻢ واﻟﻔﻦ‪.‬‬
‫آﺛﺎره‬
‫أھﻢ ﻣﺎ ﺗﺮك ﯾﻌﻘﻮب ﺻﺮوف ﻣﻦ اﻵﺛﺎر ﻣﺠﻠﺔ اﻟﻤﻘﺘﻄﻔﺎﻟﺘﻲ راﻓﻘﺘﮭﺎ ﻧﺤﻮ اﺛﻨﯿﻦ وﺧﻤﺴﯿﻦ ﻋﺎﻣﺎ‪،‬‬
‫ﻓﻜﺎن أﻛﺜﺮ ﻣﻘﺎﻻﺗﮭﺎ اﻟﻌﻠﻤﯿﺔ واﻟﻔﻠﺴﻔﯿﺔ واﻟﻔﻨﯿﺔﻣﻦ ﻗﻠﻤﮫ‪ .‬وﻣﻦ أھﻢ ﻣﺎ ﻧﺸﺮه ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺘﻄﻒ واﺳﺘﺮﻋﻰ اﻧﺘﺒﺎه‬
‫اﻟﻜﺜﯿﺮﯾﻦ درس طﻮﯾﻞ ﻋﻦ ﻧﻮاﺑﻎ اﻟﻌﺮب واﻹﻧﻜﻠﯿﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﻓﯿﮭﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻌﺮﯾﻮﻣﻠﺘﻦ‪ ،‬واﺑﻦ ﺧﻠﺪون‪ ،‬وﺻﻼح‬
‫اﻟﺪﯾﻨﻮرﯾﺸﺎرد ﻗﻠﺐ اﻷﺳﺪ‪ .‬وﻗﺪ ﻓﺘﺢ ﻟﻠﺮﯾﺎﺿﯿﺎت ﺑﺎﺑﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺘﮫ ﺗﻄﺎرح ﻓﯿﮫ رﺟﺎل اﻟﻌﻠﻢ اﻟﻤﺒﺎﺣﺚ اﻟﻌﻮﯾﺼﺔ‬
‫وﺗﺴﺎﺑﻘﻮا ﻏﻠﻰ ﺣﻠﮭﺎ ﺳﻮاءا أﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎﺑﺄم ﻓﻲ اﻟﺠﺒﺮأم ﻓﻲ اﻟﮭﻨﺪﺳﺔأم ﻓﻲ ﻏﯿﺮھﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﯾﻌﻘﻮب‬
‫ﺻﺮوف اﻟﺤﻜﻢ اﻟﻤﺮﺟﻊ‪ .‬وﻗﺪ وﺿﻊ ﻛﺘﺎﺑﺎ ﻓﻲ ﺑﺴﺎﺋﻂ ﻋﻠﻢ اﻟﻔﻠﻜﻈﮭﺮ ﻓﯿﮫ ﻋﻠﻤﮫ وإطﻼﻋﮫ اﻟﻮاﺳﻊ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻌﻠﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﮫ ﻋﺎﻟﺞ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺘﮫ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺷﺘﻰ ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺸﻤﺴﯿﻮاﻟﺴﯿﺎرات واﻟﺜﻮاﺑﺖ واﻟﺴﻔﻊ اﻟﺸﻤﺴﯿﺔ‬
‫واﻟﻤﺬﻧﺒﺎﺗﻮﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﻋﺮب ﯾﻌﻘﻮب ﺻﺮوف ﻛﺜﯿﺮا ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ ﻣﻨﮭﺎ ﺳﺮ اﻟﻨﺠﺎﺣﻮاﻟﺤﺮب اﻟﻘﺪﺳﯿﺔواﻟﺤﻜﻤﺔ‬
‫اﻹﻟﮭﯿﺔوﻣﺮآة اﻟﻌﺼﺮ ‪ .‬وﻣﻤﺎ ﻋﺮﺑﮫ ﻣﻊ ﻓﺎرس ﻧﻤﺮ ﺳﯿﺮ اﻷﺑﻄﺎل واﻟﻌﻈﻤﺎء وﻣﺸﺎھﯿﺮ اﻟﻌﻠﻤﺎء‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺮﺟﻢ‬
‫رواﯾﺎت ﻛﯿﻠﻮﺑﺎﺗﺮا وﺗﻨﻜﺮد‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﯾﻌﻘﻮب ﺻﺮوف ﻣﻄﺒﻮﻋﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺐ اﻟﺒﺤﺚ واﻟﺘﺪﻗﯿﻖ ﺷﺄن اﻟﻌﻠﻤﺎء‪ ،‬ﯾﻘﻀﻲ اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻄﻮﯾﻠﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺘﺒﺎت ﻟﺪرس اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ اﻟﻌﻠﻤﯿﺔ واﻟﻨﻈﺮﯾﺎت اﻟﻔﻠﺴﻔﯿﺔ واﻟﺘﺎرﯾﺨﯿﺔ ‪.‬وﻛﺎن واﺳﻊ اﻹطﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺬاھﺐ‬
‫اﻟﻌﻠﻤﯿﺔ واﻟﻨﺰﻋﺎت اﻟﻔﻠﺴﻔﯿﺔ وأﺣﺪاث اﻟﺘﺎرﯾﺨﻮرﺟﺎﻟﮫ‪ ،‬ﻣﺘﻘﻨﺎ ﻷھﻢ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ واﻟﻌﺼﺮﯾﺔ‪ .‬وھﻜﺬا ﻛﺎن‬
‫ﯾﻌﻘﻮب ﺻﺮوف ﻣﻦ أﺑﺮز رﺟﺎل اﻟﻨﮭﻀﺔ اﻟﻌﻠﻤﯿﺔ اﻟﺤﺪﯾﺜﺔ‪.‬‬
‫و أھﻢ رواﯾﺎﺗﮫ‬
‫‪‬‬
‫ﻓﺘﺎة ﻣﺼﺮ‬
‫‪‬‬
‫ﻓﺘﺎة اﻟﻔﯿﻮم‬
‫‪‬‬
‫أﻣﯿﺮ ﻟﺒﻨﺎن‬
‫‪‬‬
‫‪Page 63‬‬
‫‪Modern Prose‬‬
Fly UP